Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FAVORIT 50873
User manual
Dishwasher
Notice d'utilisation
Lave-vaisselle

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FAVORIT 50873

  • Page 1 FAVORIT 50873 User manual Dishwasher Notice d'utilisation Lave-vaisselle...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contents Thank you for choosing one of our high-quality products. To ensure optimal and regular performance of your appliance please read this instruction manual carefully. It will enable you to navigate all processes perfectly and most efficiently. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place.
  • Page 3: Operating Instructions

    Safety information Operating instructions Safety information For your safety and correct operation of the appliance, read this manual carefully before installation and use. Always keep these instructions with the appliance even if you move or sell it. Users must fully know the operation and safety features of the appliance. Correct use •...
  • Page 4: Installation

    Product description Installation • Make sure that the appliance is not damaged because of transport. Do not connect a damaged appliance. If necessary, contact the supplier. • Remove all packaging before first use. • A qualified and competent person must do the electrical installation. •...
  • Page 5: Control Panel

    Control panel Upper basket Water hardness dial Salt container Detergent dispenser Rinse aid dispenser Rating plate Filters Lower spray arm Upper spray arm Worktop Control panel On/off button Programme selection buttons Delay start button Indicator lights Digital display Function buttons...
  • Page 6: Delay Start Button

    Control panel Indicator lights Programme in progress The indicator light comes on when you select a washing programme. Multitab The indicator light shows the activation/deacti- vation of the multitab function. Refer to 'Mul- titab function'. The indicator light comes on when it is necessary Salt to fill the salt container.
  • Page 7: Use Of The Appliance

    Use of the appliance Press the on/off button. The appliance is in setting mode when: – All the programme indicator lights come on. Press the on/off button. The appliance is not in setting mode when: – Only one programme indicator light comes on –...
  • Page 8: Manual Adjustment

    Use of dishwasher salt Water hardness Water hardness setting °dH °TH mmol/l Clarke manually electronically 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 < 4 <...
  • Page 9: Use Of Rinse Aid

    Use of rinse aid CAUTION! Grains of salt and salty water on the bottom of the appliance can cause corrosion. Fill the appliance with salt before you start a washing programme to prevent corrosion. Do these steps to fill the salt container: 1.
  • Page 10: Adjusting The Rinse Aid Dosage

    Loading cutlery and dishes 2. Fill the rinse aid dispenser with rinse aid. The mark 'max.' shows the maximum level. 3. Remove the spilled rinse aid with an ab- sorbent cloth to prevent too much foam during the subsequent washing pro- gramme.
  • Page 11: Lower Basket

    Loading cutlery and dishes • While you load cutlery and dishes, do these steps: – Load hollow items (e.g. cups, glasses and pans) with the opening down. – Make sure that water does not collect in the container or in a deep base. –...
  • Page 12: Cutlery Basket

    Loading cutlery and dishes Cutlery basket WARNING! Do not put long-bladed knives in a vertical position. Arrange long and sharp cutlery hori- zontally in the upper basket. Be careful with sharp items. Use the cutlery grids. • Put the grids on the cutlery basket. •...
  • Page 13: The Upper Basket

    Loading cutlery and dishes The upper basket The upper basket is for saucers, salad bowls, cups, glasses, pots and lids. Arrange the items to let wa- ter touch all surfaces. • Put knives and small cutlery in the cutlery tray. Put cutlery that is too large for the cut- lery tray in the cutlery basket.
  • Page 14: Adjustment Of The Height Of The Upper Basket

    Use of detergent • You can fold up or down the row of prongs on the left side of the upper basket to in- crease load flexibility. Adjustment of the height of the upper basket You can put the upper basket in two positions to increase load flexibility. Maximum height of the dishes in: the upper basket the lower basket...
  • Page 15 Use of detergent 1. Open the lid of the detergent dispenser. 2. Fill the detergent dispenser (A) with de- tergent. The marking shows the dosage: 20 = approximately 20 g of detergent 30 = approximately 30 g of detergent. 3. If you use a washing programme with pre- wash phase, put more detergent in the prewash detergent compartment (B).
  • Page 16: Multitab Function

    Multitab function Multitab function The multitab function is for combi detergent tablets. These tablets contain agents such as detergent, rinse aid and dishwasher salt. Some types of tablets can contain other agents. Do a check if these tablets are applicable for the local water hardness. Refer to the in- structions from the manufacturer.
  • Page 17: Washing Programmes

    Washing programmes To use normal detergent again: 1. Deactivate the multitab function. 2. Fill the salt container and rinse aid dispenser. 3. Adjust the water hardness setting to the highest level. 4. Do a washing programme without dishes. 5. Adjust the water softener to the water hardness in your area. 6.
  • Page 18: Setting And Starting A Washing Programme

    Setting and starting a washing programme Programme Energy (in kWh) Water (in litres) Duration (in minutes) ECO 50° 1,0 - 1,1 12 - 13 0,8 - 0,9 14 - 15 1) The digital display shows the programme duration. The pressure and temperature of the water, the variations of power supply and the quantity of dishes can change these values.
  • Page 19: Setting And Starting A Washing Programme With Delay Start

    Setting and starting a washing programme • The programme stops. Close the door. • The programme continues from the point of interruption. Setting and starting a washing programme with delay start 1. Press the on/off button. 2. Set a washing programme. 3.
  • Page 20: Care And Cleaning

    Care and cleaning Care and cleaning WARNING! Switch the appliance off before you clean the filters. Cleaning the filters CAUTION! Do not use the appliance without the filters. Make sure that the installation of the filters is correct. Incorrect installation will cause unsatisfactory washing results and damage to the appliance.
  • Page 21: External Cleaning

    What to do if… Remove the flat filter (C) from the bot- tom of the appliance. Clean the filters below running water. Put the flat filter (C) in the bottom of the appliance. 10. Put the coarse filter (A) in the microfilter (B) and push the filters together.
  • Page 22 What to do if… Fault code and malfunction Possible cause and solution • digital display shows • The water tap is blocked or furred with limescale. The dishwasher does not fill with Clean the water tap. water • The water tap is closed. Open the water tap.
  • Page 23: Technical Data

    Technical data The cleaning results are not satisfactory The dishes are not clean • The selected washing programme is not applicable for the type of load and soil. • The baskets are loaded incorrectly so that water cannot reach all surfaces.
  • Page 24: Do These Steps To Remove The Appliance Worktop

    Installation Put the appliance adjacent to a water tap and a water drain. Remove the appliance worktop to install it under a sink unit or a kitchen worktop. Make sure that the dimensions of the recess agree with the given dimensions. Do these steps to remove the appliance worktop: 1.
  • Page 25: Water Connection

    Water connection Water connection Water inlet hose Connected the appliance to a hot (max. 60°) or cold water supply. If the hot water comes from alternative sources of energy that are more environmentally friendly (e.g. solar or photovoltaic panels and aeolian), use a hot water supply to decrease energy consumption.
  • Page 26: Electrical Connection

    Electrical connection 2. Connect the water drain hose to a stand pipe with vent-hole (minimum internal di- ameter 4 cm). Make sure that the drain hose is not bent or squashed to prevent that the water drains does max 85 cm not drain correctly.
  • Page 27 Environment concerns and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
  • Page 28 Sommaire Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous recommandons de conserver cette notice à...
  • Page 29: Notice D'utilisation

    Consignes de sécurité Notice d'utilisation Consignes de sécurité Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, lisez attentivement ce manuel avant l'installation et l'utilisation. Conservez ces instructions à proximité de l'appareil. Les utilisateurs doivent connaître parfaitement le fonctionnement et les fonctions de sécurité de l'appareil.
  • Page 30: Sécurité Enfants

    Consignes de sécurité Sécurité enfants • Seuls les adultes doivent utiliser cet appareil. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil. • Rangez les emballages hors de la portée des enfants. Ils présentent un risque de suffo- cation.
  • Page 31: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Description de l'appareil Panier supérieur Sélecteur de dureté de l'eau Réservoir de sel régénérant Distributeur de détergent Distributeur de liquide de rinçage Plaque signalétique Filtres Bras d'aspersion inférieur Bras d'aspersion supérieur Plan de travail...
  • Page 32: Bandeau De Commande

    Bandeau de commande Bandeau de commande Touche Marche/Arrêt Touches de sélection des programmes Touche Départ différé Voyants Affichage numérique Touches de fonction Voyants Programme en cours Le voyant s'allume quand vous sélectionnez un programme de lavage. Tout en 1 Le voyant indique que la fonction "Tout en 1" est activée/désactivée.
  • Page 33: Touche Départ Différé

    Bandeau de commande Voyants Le voyant s'allume lorsque le distributeur de li- Liquide de rinçage quide de rinçage doit être rempli. Reportez-vous au chapitre " Utilisation du liquide de rinçage ". 1) Lorsque les réservoirs à sel et liquide de rinçage sont vides, les voyants ne s'allument pas pendant qu'un programme est en cours.
  • Page 34: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Avant la première utilisation Appliquez la procédure pas à pas en vous reportant aux instructions suivantes : 1. Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction du degré de dureté de l'eau de votre région. Si nécessaire, ajustez le niveau de l'adoucisseur d'eau. 2.
  • Page 35: Réglage Manuel

    Utilisation du sel régénérant Réglez manuellement et électroniquement l'adoucisseur d'eau. Réglage manuel L'adoucisseur est réglé d'usine sur 2. 1. Ouvrez la porte. 2. Sortez le panier inférieur. 3. Tournez le sélecteur de dureté de l'eau sur 1 ou 2 (reportez-vous au tableau). 4.
  • Page 36: Utilisation Du Liquide De Rinçage

    Utilisation du liquide de rinçage 1. Dévissez le bouchon du réservoir de sel en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 2. Versez 1 litre d'eau à l'intérieur du réservoir (cette opération est nécessaire uniquement lorsque vous remplissez le réservoir pour la première fois). 3.
  • Page 37: Réglage Du Dosage Du Liquide De Rinçage

    Rangement des couverts et de la vaisselle 2. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage. Le repère "max." indique le niveau maximum. 3. Essuyez tout débordement de liquide de rinçage à l'aide de papier absorbant, afin d'éviter une formation excessive de mous- se lors du lavage suivant.
  • Page 38: Panier Inférieur

    Rangement des couverts et de la vaisselle • Lorsque vous chargez la vaisselle et les couverts : – Chargez les articles creux tels que tasses, verres et casseroles, etc. en les retournant. – Assurez-vous que l'eau ne s'accumule pas dans un creux ou dans un fond bombé. –...
  • Page 39: Panier À Couverts

    Rangement des couverts et de la vaisselle Abaissez les rangées d'ergots du panier inférieur pour pouvoir charger des grands plats, des casse- roles, des poêles et des saladiers. Panier à couverts AVERTISSEMENT Ne placez pas les couteaux longs en position verticale. Disposez les éléments longs et cou- pants à...
  • Page 40: Panier Supérieur

    Rangement des couverts et de la vaisselle Panier supérieur Le panier supérieur est conçu pour des sous-tasses, saladiers, tasses, verres, casseroles et couvercles. L'eau doit pouvoir atteindre toutes les surfaces de la vaisselle. • Placez les couteaux et les petits couverts dans le range couverts.
  • Page 41: Réglage De La Hauteur Du Panier Supérieur

    Utilisation du produit de lavage • Vous pouvez relever ou abaisser la rangée d'ergots de gauche du panier supérieur pour faciliter le chargement. Réglage de la hauteur du panier supérieur Vous pouvez placer le panier supérieur dans deux positions pour faciliter le chargement. Hauteur maximale de la vaisselle dans : Panier supérieur Panier inférieur...
  • Page 42 Utilisation du produit de lavage Pour remplir le distributeur de produit de lavage, procédez comme suit : 1. Ouvrez le couvercle du distributeur de dé- tergent. 2. Versez le détergent dans le distributeur (A). Le repère indique le dosage : 20 = environ 20 g de produit de lavage 30 = environ 30 g de produit de lavage.
  • Page 43: Fonction "Tout En 1

    Fonction "Tout en 1" Fonction "Tout en 1" La fonction "Tout en 1" vous permet d'utiliser des produits de lavage combinés en pastille. Ces produits combinent les fonctions de produit de lavage, de produit de rinçage et de sel régénérant. Ils peuvent également contenir d'autres substances. Vérifiez que ces produits sont appropriés au degré...
  • Page 44: Programmes De Lavage

    Programmes de lavage Distributeur de liquide de rinçage activé 6. Appuyez à nouveau sur la touche de fonction B. – Le nouveau réglage apparaît sur l'affichage numérique. 7. Mettez l'appareil à l'arrêt pour mémoriser l'opération. Si vous souhaitez réutiliser des produits de lavage traditionnels : 1.
  • Page 45: Sélection Et Départ D'un Programme De Lavage

    Sélection et départ d'un programme de lavage Programme Degré de salissu- Type de vaisselle Description du programme Moyennement Vaisselle et verres fra- Lavage principal à 45°C ou légèrement giles 1 rinçage intermédiaire sale Rinçage final Séchage 1) Au cours du programme Automatic, le degré de salissure de la vaisselle est déterminé par le degré de turbidité de l'eau.
  • Page 46: Annulation D'un Programme De Lavage

    Sélection et départ d'un programme de lavage Une fois le programme de lavage lancé, vous ne pouvez plus le modifier. Vous devez pour cela annuler le programme. AVERTISSEMENT Annulez ou interrompez un programme de lavage uniquement si cela est absolument né- cessaire.
  • Page 47: Fin Du Programme De Lavage

    Entretien et nettoyage L'annulation d'un départ différé détermine aussi l'annulation du programme de lavage sélectionné. 2. Sélectionnez un nouveau programme de lavage. Vous pouvez également sélectionner le programme de lavage et le départ différé lorsque la porte est fermée. N'oubliez pas dans ce cas que, lorsque vous appuyez sur la touche d'un programme, vous disposez de 3 secondes seulement pour sélectionner un autre programme ou un départ différé.
  • Page 48 Entretien et nettoyage 3. filtre plat (C) Pour le nettoyage des filtres, procédez comme suit : Ouvrez la porte. Sortez le panier inférieur. Pour déverrouiller le système de filtrage, tournez la poignée du micro-filtre (B) d'environ 1/4 de tour vers la gauche. Retirez le système de filtrage.
  • Page 49: Nettoyage Extérieur

    En cas d'anomalie de fonctionnement Nettoyage extérieur Nettoyez les surfaces externes de l'appareil, de même que le bandeau de commande, à l'aide d'un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits nettoyants neutres. N'utilisez aucun produit abrasif, éponges à récurer ou solvants (acétone, trichloroéthylène etc. Précautions en cas de gel ATTENTION N'installez pas l'appareil dans une pièce où...
  • Page 50 En cas d'anomalie de fonctionnement Code d'erreur et anomalie de fonc- Cause possible et solution tionnement Le programme ne démarre pas. • La porte du lave-vaisselle n'a pas été fermée correctement. Fermez la porte. • La prise du câble d'alimentation électrique de l'appareil n'est pas branchée.
  • Page 51: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Dimensions Largeur cm 59,6 Hauteur cm Profondeur cm 62,5 Branchement électrique - Ten- Les informations concernant le branchement électrique figurent sion - Puissance totale - Fusible sur la plaque signalétique apposée sur le bord intérieur de la porte du lave-vaisselle.
  • Page 52: Procédez De La Manière Suivante Pour Enlever Le Plan De Travail De L'appareil

    Raccordement à l'arrivée d'eau Procédez de la manière suivante pour enlever le plan de travail de l'appareil : 1. Dévissez les vis situées à l'arrière (1). 2. Tirez le plan de travail par l'arrière. 3. Soulevez le plan de travail et dégagez-le des emboîtements avant.
  • Page 53: Tuyau De Vidange

    Raccordement à l'arrivée d'eau Installez correctement le contre-écrou pour éviter toute fuite d'eau. ATTENTION Si l'appareil est raccordé au moyen de tuyaux ou de tuyaux ayant peu servis, faites s'écouler l'eau pendant quelques minutes avant de brancher le tuyau d'arrivée d'eau. Le tuyau d'arrivée d'eau est à...
  • Page 54: Branchement Électrique

    Branchement électrique Lorsque vous raccordez le tuyau de vidange à un embout du siphon sous l'évier, n'oubliez pas d'en- lever toute la membrane en plastique (A). Si vous oubliez d'enlever toute la membrane, les particules d'aliments risquent de s'accumuler avec le temps et de boucher l'embout du tuyau de vidange du lave-vaisselle L'appareil est doté...
  • Page 55 AVERTISSEMENT Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect des précautions de sécurité mentionnées dans ce chapitre. • Retirez la fiche de la prise secteur. • Coupez le câble d'alimentation et la prise et mettez-les au rebut. • Éliminez le dispositif de bloquage de porte. Ceci pour empêcher que des enfants ne restent enfermés à...
  • Page 56 www.electrolux.com Vous pouvez commander des accessoires, consommables et pièces détachées via notre magasin online sur: www.aeg-electrolux.be...

Table des Matières