Masquer les pouces Voir aussi pour 88020 VIL:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FAVORIT 88020 VIL
Notice d'utilisation
Lave-vaisselle
Istruzioni per l'uso
Lavastoviglie

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FAVORIT 88020 VIL

  • Page 1 FAVORIT 88020 VIL Notice d'utilisation Lave-vaisselle Istruzioni per l’uso Lavastoviglie...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous recommandons de conserver cette notice à...
  • Page 3: Notice D'utilisation

    Notice d'utilisation Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français. Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l’environ- nement, vous devez d’abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Pour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice d'utilisation, ainsi que ses conseils et avertissements, avant d'installer et d'uti- liser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses options de sécurité.
  • Page 5: Sécurité Des Enfants

    Consignes de sécurité • Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur la porte ouverte de votre appareil. Sécurité des enfants • Cet appareil est conçu pour être utilisé par des adultes. Ne laissez pas les enfants utiliser l'appareil sans surveillance ou jouer avec celui-ci. •...
  • Page 6: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Description de l'appareil Panier supérieur Sélecteur de dureté de l'eau Réservoir de sel Distributeur de produit de lavage Distributeur de liquide de rinçage Plaque signalétique Filtres Bras d'aspersion inférieur Bras d'aspersion supérieur Signal optique Dès que le programme de lavage démarre, un signal optique en forme de point apparaît sur le sol au-dessous de la porte de l'appareil.
  • Page 7: Bandeau De Commande

    Bandeau de commande Ce lave-vaisselle est doté d'un éclairage intérieur qui s'allume lors de l'ouverture de la porte et s'éteint lors de la fermeture de celle-ci. Pour l'éclairage interne, l'appareil est équipé d'un voyant DEL de CLASSE 1 conformément à la norme EN 60825-1: 1994 + A1: 2002 + A2: 2001. Si l'ampoule est défectueuse, faites-la remplacer par le Service après-vente.
  • Page 8: Touche Demi-Charge

    Bandeau de commande L'affichage numérique indique : • le niveau de l'adoucisseur d'eau, • le numéro correspondant au programme de lavage, • le temps restant (approximatif ) avant la fin du programme, • l'activation/la désactivation du distributeur de liquide de rinçage ( UNIQUEMENT si la fonction Multitab est activée), •...
  • Page 9: Signaux Sonores

    Première utilisation Si les voyants des touches de sélection des programmes sont allumés et la durée (en mi- nutes) d'un programme est visible sur l'affichage numérique, cela signifie que le dernier programme exécuté est encore en mémoire. Dans un tel cas, pour restaurer le mode programmation, il sera nécessaire d'annuler le programme.
  • Page 10: Réglage De L'adoucisseur D'eau

    Réglage de l'adoucisseur d'eau Réglage de l'adoucisseur d'eau Le lave-vaisselle est équipé d'un adoucisseur d'eau conçu pour éliminer les minéraux et les sels de l'eau d'alimentation susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'appareil. Plus la teneur en minéraux et en sels est élevée, plus l'eau est dure. La dureté de l'eau est calculée en échelles équivalentes, degrés allemands (°dH), degrés français (°TH) et mmol/l (millimol par litre - unité...
  • Page 11: Utilisation Du Sel Régénérant

    Utilisation du sel régénérant 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Le lave-vaisselle doit se trouver en mode pro- grammation. 2. Appuyez simultanément sur les touches B et C , et maintenez-les appuyées jusqu'à ce que les voyants correspondant aux touches A , B et C clignotent. 3.
  • Page 12: Utilisation Du Liquide De Rinçage

    Utilisation du liquide de rinçage 4. Remettez le bouchon en place en veillant à ce que le filetage et le joint ne présentent aucune trace de sel. 5. Serrez le bouchon en le tournant dans le sens des aiguilles d'une mon- tre, jusqu'à...
  • Page 13: Réglage De La Dose De Liquide De Rinçage

    Utilisation quotidienne 2. Versez le liquide de rinçage dans la gou- lotte de remplissage. Le niveau maximum de remplissage est signalé par "max". Le distributeur contient environ 110 ml de liquide de rinçage, quantité suffisante pour 16 à 40 cycles de lavage, en fonction du réglage de la dose programmée.
  • Page 14: Rangement Des Couverts Et De La Vaisselle

    Rangement des couverts et de la vaisselle Rangement des couverts et de la vaisselle Les éponges, les chiffons de nettoyage et tout autre objet absorbant l'eau ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle. • Avant de charger la vaisselle, veillez à : –...
  • Page 15: Panier Inférieur

    Rangement des couverts et de la vaisselle Panier inférieur Rangez les casseroles et les grands plats très sales dans le panier inférieur. Pour faciliter le rangement des grands plats, vous pouvez rabattre vers le bas tous les supports d'as- siettes arrière du panier inférieur. Panier à...
  • Page 16 Rangement des couverts et de la vaisselle 1. Placez le séparateur à couverts sur le pa- nier à couverts. 2. Disposez les fourchettes et les cuillères dans le panier à couverts, le manche tour- né vers le bas. Pour les gros ustensiles, comme les fouets, laissez libre la moitié...
  • Page 17: Panier Supérieur

    Rangement des couverts et de la vaisselle Panier supérieur Rangez la petite vaisselle fragile et les couverts pointus ou coupants dans le panier supérieur. • Disposez les articles en quinconce au-dessus et au-dessous des supports pour tasses, de façon à ce que l'eau puisse atteindre toute la vaisselle. •...
  • Page 18: Réglage De La Hauteur Du Panier Supérieur

    Utilisation du produit de lavage • La rangée d'ergots à gauche du panier supé- rieur peut également être rabattue en deux parties. Rangée d'ergots non rabattue : disposez les verres, tasses, etc. dans le panier supérieur. Rangée d'ergots rabattue : plus de place pour les plats.
  • Page 19: Versez Le Produit De Lavage Dans Le Compartiment Correspondant

    Utilisation du produit de lavage En utilisant la quantité de produit de lavage strictement nécessaire, vous contribuerez à la protection de l'environnement. Versez le produit de lavage dans le compartiment correspondant 1. Ouvrez le couvercle. 2. Versez le produit de lavage dans le distri- buteur (1).
  • Page 20: Fonction "Tout En 1

    Fonction "Tout en 1" Fonction "Tout en 1" Cet appareil est doté de la fonction " Multitab ", ce qui vous permet d'utiliser les pastilles de détergent multifonctions " Multitab". Ces produits combinent les fonctions de produit de lavage, de liquide de rinçage et de sel régénérant.
  • Page 21: Programmes De Lavage

    Programmes de lavage = Distributeur de liquide de rinçage activé. 4. Pour modifier un paramètre, appuyez à nouveau sur la touche B , le nouveau paramètre apparaît sur l'affichage numérique. 5. Pour mémoriser cette opération, mettez à l'arrêt le lave-vaisselle en appuyant sur la touche Marche/Arrêt.
  • Page 22 Programmes de lavage Programme Degré de Type de Description du programme Valeurs de consom- salissure vaisselle mation Moyenne- Vaisselle et 1 HOUR 55° ment sale couverts Moyenne- Vaisselle ment sale délicate et verres Tous Charge partielle (à compléter dans la journée) 1) Les valeurs de consommation sont fournies à...
  • Page 23: Sélection Et Départ D'un Programme De Lavage

    Sélection et départ d'un programme de lavage Option disponible avec le programme de lavage Programme Demi-charge VERRES 45° RINÇAGE D'ATTENTE Sélection et départ d'un programme de lavage Sélectionnez le programme et le départ différé en laissant la porte légèrement ou- verte.
  • Page 24: Annulation D'un Départ Différé Ou D'un Programme En Cours

    Déchargement du lave-vaisselle AVERTISSEMENT Interrompez ou annulez un programme en cours UNIQUEMENT si cela s'avère stric- tement nécessaire. Attention! Un nuage de vapeur peut s'échapper par la porte du lave-vaisselle lorsque vous l'ouvrez. Soyez prudent en effectuant cette opération. Annulation d'un départ différé ou d'un programme en cours •...
  • Page 25: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage ATTENTION Dès que le programme est terminé, débranchez le lave-vaisselle et fermez le robinet d'arrivée d'eau. Entretien et nettoyage Nettoyage des filtres Contrôlez et nettoyez les filtres très régulièrement. Des filtres non nettoyés réduisent les performances de lavage. AVERTISSEMENT Avant de nettoyez les filtres, assurez-vous que l'appareil est mis à...
  • Page 26: Nettoyage Des Bras D'aspersion

    Entretien et nettoyage 6. Retirez le filtre plat du fond de la cuve et nettoyez minutieusement les deux faces. 7. Réinstallez le filtre plat dans le fond du compartiment de lavage en veillant à ce qu'il soit bien installé. 8. Introduisez le filtre grossier ( A ) dans le microfiltre ( B ) et appuyez sur les deux filtres à...
  • Page 27: Précautions Contre Le Gel

    Que faire si… Précautions contre le gel Évitez d'installer l'appareil dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0°C. Si cela n'est pas possible, videz l'appareil, fermez la porte, débranchez le tuyau d'arrivée d'eau et vidangez. Transport de l'appareil Si vous devez transporter l'appareil (en cas de déménagement, etc.) : 1.
  • Page 28 Que faire si… Code d'erreur et anomalie de fonctionnement Cause possible et solution Le programme ne démarre pas. • La porte du lave-vaisselle n'a pas été fermée correctement. Fermez la porte. • La fiche n'est pas branchée. Insérez la fiche dans la prise secteur.
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Les résultats de lavage sont insatisfaisants Les verres et la vaisselle présentent des rayures, • Réduisez le dosage du liquide de rinçage. des taches blanches ou un film bleuâtre Des gouttes d'eau ont séché sur les verres et la •...
  • Page 30: Fixation

    Raccordement à l'arrivée d'eau Fixation Le lave-vaisselle doit être assuré contre le renversement. Veillez donc à ce que les éléments auxquels il est fixé soient bien ancrés à une structure fixe (mur, meubles adjacents,...). Mise à niveau Une bonne mise à niveau est indispensable pour une parfaite fermeture et étanchéité de la porte.
  • Page 31: Raccordement Du Tuyau De Vidange

    Raccordement à l'arrivée d'eau Faites attention au moment d'installer le tuyau d'arrivée d'eau : • Le fil électrique de la soupape de sécurité est situé à l'intérieur du tuyau d'arrivée d'eau à double paroi. N'immergez pas le tuyau d'arrivée d'eau ou la soupape de sécurité dans l'eau.
  • Page 32: Branchement Électrique

    Branchement électrique Lorsque vous raccordez le tuyau de vidange à un embout du siphon sous l'évier, n'oubliez pas d'enlever toute la membrane de plastique (A) . Si vous oubliez d'enlever toute la membrane, des particules d'aliments risquent de s'accumuler avec le temps et de boucher l'embout du tuyau de vidange du lave-vaisselle.
  • Page 33 En matière de protection de l'environnement Veuillez jeter les matériaux d'emballage dans le conteneur approprié du centre de collecte des déchets de votre commune. AVERTISSEMENT Si vous n'utilisez plus votre appareil : • Retirez la fiche de la prise secteur. •...
  • Page 34 Indice Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità. Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamo di leggere attentamente questo manuale d'istruzioni. In tal modo potrà eseguire ogni operazione alla perfezione e con la massima efficienza. Le consigliamo inoltre di conservare il manuale in un luogo sicuro, affinché...
  • Page 35: Istruzioni D'uso

    Informazioni per la sicurezza Istruzioni d'uso Informazioni per la sicurezza Per garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e del primo utilizzo, leggere con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le av- vertenze. Per evitare errori e incidenti, è importante garantire che tutte le persone che utilizzano l'apparecchio ne conoscano il funzionamento e le caratteristiche di sicurezza.
  • Page 36: Per La Sicurezza Dei Bambini

    Informazioni per la sicurezza Per la sicurezza dei bambini • L'apparecchio è progettato per essere utilizzato da persone adulte. Non lasciare che i bambini utilizzino da soli la lavastoviglie. • Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bambini. Alcuni materiali possono creare rischi di soffocamento.
  • Page 37: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto Descrizione del prodotto Cestello superiore Selettore durezza dell'acqua Contenitore del sale Erogatore detersivo Erogatore brillantante Targhetta di identificazione Filtri Mulinello inferiore Mulinello superiore Segnale luminoso Con l'avvio del programma di lavaggio entra in funzione il "light control", un segnale lu- minoso proiettato sul pavimento in prossimità...
  • Page 38: Pannello Dei Comandi

    Pannello dei comandi Questa lavastoviglie dispone di una luce interna che si accende e si spegne quando si apre o si chiude la porta. La luce interna è alimentata da una lampada led di CLASSE 1 conforme alla norma EN 60825-1: 1994 + A1: 2002 + A2: 2001.
  • Page 39: Tasti Funzione

    Pannello dei comandi Il display digitale indica: • il livello di durezza sul quale è impostato il decalcificatore dell'acqua, • il numero corrispondente al programma di lavaggio, • il tempo approssimativo residuo del programma in corso, • l'attivazione/disattivazione dell'erogazione del brillantante ( SOLO con la funzione Mul- titab attiva), •...
  • Page 40: Segnali Acustici

    Primo utilizzo In questo caso, per ritornare alla modalità impostazione è necessario cancellare il pro- gramma. Per cancellare un programma impostato o un programma in corso : tenere contem- poraneamente premuti i due tasti RESET (B e C) finché nel display digitale compaiono 2 trattini.
  • Page 41: Impostazione Manuale

    Regolazione del decalcificatore dell’acqua La durezza dell'acqua dipende dal contenuto di questi sali. La durezza dell'acqua è misurata in scale equivalenti, gradi tedeschi °dH, gradi francesi °TH e mmol/l (millimol per litro, unità internazionale di durezza dell'acqua). Il decalcificatore deve essere regolato in base alla durezza dell'acqua del proprio impianto. Per informazioni sulla durezza dell'acqua nella propria zona, è...
  • Page 42: Uso Del Sale Per Lavastoviglie

    Uso del sale per lavastoviglie 3. Premere il tasto A : la spia dei tasti B e C si spegne mentre la luce del tasto A inizia a lampeggiare. Il display digitale indica il livello corrente ed è emessa una serie di segnali acustici intermittenti.
  • Page 43: Uso Del Brillantante

    Uso del brillantante Uso del brillantante AVVERTENZA Utilizzare solo prodotti brillantanti specifici per lavastoviglie. Non introdurre altre sostanze nel contenitore del brillantante (es. detergenti per lavasto- viglie, detersivi liquidi). Si rischierebbe di danneggiare l'apparecchio. Il brillantante assicura un risciacquo accurato e un'asciugatura senza macchie o segni. Il brillantante è...
  • Page 44: Utilizzo Quotidiano

    Utilizzo quotidiano Se dopo il lavaggio si osservano gocce d'acqua o tracce di calcare sulle stoviglie, aumentare la dose. Ridurre la quantità se sulle stoviglie si notano stri- sce biancastre e appiccicose o un leggero velo bluastro su coltelli e bicchieri. Utilizzo quotidiano •...
  • Page 45: Il Cestello Inferiore

    Sistemazione di posate e stoviglie Per il lavaggio in lavastoviglie, le seguenti posate e stoviglie sono da considerarsi non idonee: limitatamente idonee: • Posate con manici in legno, osso, porcellana • Lavare in lavastoviglie porcellane e ceramiche o madreperla. solo se il produttore ne indica espressamente •...
  • Page 46: Cestello Portaposate

    Sistemazione di posate e stoviglie Cestello portaposate AVVERTENZA Le posate lunghe, affilate o taglienti non devono essere sistemate in posizione verticale perché sono potenzialmente pericolose. Coltelli, posate e altri oggetti lunghi o appuntiti vanno collocati nell'apposito vassoio scorrevole del cestello superiore oppure appoggiati orizzontalmente sul cestello superiore.
  • Page 47: Cestello Superiore

    Sistemazione di posate e stoviglie Il cestello portaposate può essere aperto per to- gliere più comodamente le posate. Verificare sempre di afferrare entrambe le parti della maniglia quando si estrae il cestello dalla la- vastoviglie. 1. Appoggiare il cestello su un tavolo o sul piano di lavoro.
  • Page 48: Regolazione Dell'altezza Del Cestello Superiore

    Sistemazione di posate e stoviglie • I calici a stelo lungo possono essere appog- giati all'apposito supporto ondulato sposta- bile a destra o a sinistra del cesto superiore. • Anche la fila di supporti nella parte sinistra del cestello superiore è divisa in due parti e può...
  • Page 49: Uso Del Detersivo

    Uso del detersivo 1. Sfilare completamente il cestello superio- 2. Tenendo per la maniglia il cestello supe- riore, sollevarlo completamente e quindi abbassarlo verticalmente. Il cestello superiore si aggancia nella po- sizione inferiore o superiore. AVVERTENZA Dopo aver caricato la lavastoviglie, chiudere sempre la porta: la porta aperta può...
  • Page 50: Uso Di Pastiglie Combinate

    Uso di pastiglie combinate 2. Versare il detersivo nell'apposito conteni- tore (1). Le tacche indicano i livelli di do- saggio: 20 = ca. 20 g di detersivo 30 = ca. 30 g di detersivo. 3. Tutti i programmi con prelavaggio richie- dono una piccola quantità...
  • Page 51: Attivazione/Disattivazione Della Funzione Multitab

    Programmi di lavaggio Utilizzando la funzione " Multitab", le durate del ciclo possono cambiare. In questo caso, l'indicazione del tempo residuo del programma è automaticamente aggiornata nel visore digitale. Quando è in corso un programma, la funzione " " MultitabNON può più essere modificata. Se si desidera escludere la funzione "...
  • Page 52 Programmi di lavaggio Programma Grado di Tipo di ca- Descrizione del programma Valori di consumo sporco rico Sporco Stoviglie normale miste NIGHT CYCLE Sporco Stoviglie AUTO 45-70 ° normale e miste e intenso pentole Sporco in- Stoviglie INTENSIV CA- tenso miste e RE 70°...
  • Page 53: Selezione E Avvio Di Un Programma Di Lavaggio

    Selezione e avvio di un programma di lavaggio 5) Questo programma non richiede l'uso di detersivi Opzione disponibile con il programma di lavaggio Programma Mezzo carico Sì NIGHT CYCLE AUTO 45-70 ° Sì INTENSIV CARE 70 ° 30 MIN 60 ° Sì...
  • Page 54: Fine Del Programma Di Lavaggio

    Selezione e avvio di un programma di lavaggio 2. Dopo avere chiuso lo sportello della lavastoviglie, il conto alla rovescia parte automa- ticamente. 3. Il conto alla rovescia si basa su decrementi di 1 ora. 4. L'apertura della porta interrompe il conto alla rovescia. Chiudere la porta; il conto alla rovescia riprende da dove era stato interrotto.
  • Page 55: Svuotamento Della Lavastoviglie

    Svuotamento della lavastoviglie Svuotamento della lavastoviglie • Le stoviglie molto calde tendono a rompersi più facilmente se soggette a urti. Lasciare che le stoviglie si raffreddino prima di toglierle dalla macchina. • Vuotare prima il cestello inferiore e quindi quello superiore; in questo modo, si eviteranno sgocciolamenti d'acqua dal cestello superiore sulle stoviglie di quello inferiore.
  • Page 56: Pulizia Dei Mulinelli

    Pulizia e cura 3. Ruotare il manico di circa 1/4 di giro in senso antiorario e togliere il sistema di fil- traggio. 4. Afferrare il filtro a grana grossa ( A ) me- diante il manico con il foro e toglierlo dal microfiltro ( B ).
  • Page 57: Periodi Di Inutilizzo Prolungati

    Cosa fare se… Periodi di inutilizzo prolungati Se si prevede di non utilizzare l'apparecchio per un periodo prolungato, si consiglia di: 1. Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica e dalla rete idrica. 2. Lasciare la porta socchiusa per evitare la formazione di odori sgradevoli. 3.
  • Page 58 Cosa fare se… Codice guasto e malfunzionamento Possibile causa e soluzione • Nel visore digitale compare • Lo scarico è ostruito. • Segnale acustico intermittente Pulire lo scarico. La lavastoviglie non scarica l'acqua. • Il tubo di scarico dell'acqua non è posizionato correttamente oppure è...
  • Page 59: Dati Tecnici

    Dati tecnici I risultati del lavaggio non sono soddisfacenti Le stoviglie non sono pulite • È stato selezionato un programma di lavaggio non adatto. • Le stoviglie sono disposte in modo che l'acqua non raggiunga tutte le parti della superficie. I cestelli non devono essere sovraccarichi.
  • Page 60: Istruzioni Di Installazione

    Installazione Istruzioni di installazione Installazione AVVERTENZA Tutti gli interventi elettrici e/o idraulici richiesti per l'installazione dell'apparecchio devono essere eseguiti da un elettricista e/o idraulico qualificato o da una persona competente. Rimuovere tutti gli imballaggi prima di collocare l'apparecchio. Laddove possibile, posizionare la macchina vicino ad un rubinetto dell'acqua e ad uno scarico.
  • Page 61: Tubo Di Carico Dell'acqua Con Valvola Di Sicurezza "Aquacontrol

    Collegamento dell’acqua Per eseguire il collegamento, il dado montato sul tubo di alimentazione della macchina si avvita ad un tubo di uscita da 3/4" o ad un rubinetto ad innesto rapido come un Press- block. La pressione dell'acqua deve essere compresa nei limiti forniti in "Specifiche tecniche". L'ente di erogazione idrica locale è...
  • Page 62: Collegamento Del Tubo Di Scarico Dell'acqua

    Collegamento dell’acqua AVVERTENZA Avvertenza! Pericolo di tensione. Collegamento del tubo di scarico dell'acqua L'estremità del tubo di scarico può essere connesso nel seguente modo: 1. Al sifone di scarico del lavello, fissandolo eventualmente sotto il piano di lavoro per impedire che l'acqua di scarico dal lavello entri nella lavastoviglie. 2.
  • Page 63: Collegamento Elettrico

    Collegamento elettrico I nostri apparecchi sono forniti con un dispositivo di sicurezza contro il ritorno all'interno dell'apparecchio dell'acqua utiliz- zata per il lavaggio. Se il tubo di scarico del lavandino è dotato di valvola senza ritorno incorporata, lo scarico della lavasto- viglie potrebbe risultare compromesso.
  • Page 64 AVVERTENZA Se l'apparecchio non è più utilizzato: • Togliere la spina dalla presa. • Tagliare il cavo di alimentazione, rimuovere la spina ed eliminare entrambi. • Eliminare i dispositivi di chiusura. Queste azioni sono intese a impedire che i bambini possano restare chiusi accidentalmente all'interno o trovarsi in analoghe situazioni di pericolo.
  • Page 68 www.electrolux.com www.aeg-electrolux.fr www.aeg-electrolux.it...

Table des Matières