Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FAVORIT 88080 i
Lave-vaisselle automatique
Informations pour les utilisateurs

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FAVORIT 88080 i

  • Page 1 FAVORIT 88080 i Lave-vaisselle automatique Informations pour les utilisateurs...
  • Page 2 Chère cliente, cher client, Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir le consulter ultérieurement. Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil. Les symboles suivants sont utilisés dans ce document : Consignes de sécurité Avertissement ! Conseils pour votre sécurité...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Notice d'utilisation ......... Sécurité...
  • Page 4 Instructions de montage et de raccordement ... 47 Consignes de sécurité pour l’installateur ......47 Installation du lave-vaisselle .
  • Page 5: Notice D'utilisation

    Notice d'utilisation 1 Sécurité Avant la première mise en service • Veuillez respecter les “Instructions d’installation et de raccorde- ment” Utilisation réglementaire • Le lave-vaisselle est uniquement destiné à un usage domestique. • Il est interdit de procéder à des transformations ou à modifications sur l’appareil.
  • Page 6: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité • Les réparations du lave-vaisselle sont du ressort exclusif de spécialis- tes agréés. • En cas d’arrêt du fonctionnement, mettez l’appareil hors tension et fermez le robinet d’arrivéé d’eau. • Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation pour débrancher l’appareil, mais saisissez-le au niveau de la prise.
  • Page 7: Vue D'ensemble De L'appareil

    Vue d’ensemble de l’appareil Bras d’aspersion plafond Bras d’aspersion du panier supér- ieur et bras d’aspersion inférieur Réglage du degré de dureté de l’eau Distributeur de sel spécial Distributeur de produit vaisselle Distributeur de produit de rinçage Plaque signalétique Filtres Eclairage intérieur Bandeau de commande Touche...
  • Page 8 Fonction des touches MARCHE/AR- – Allumer/éteindre l’appareil – Sélection dans un menu Touches de – Sélection d’une valeur lors de la modification d’options ou de régla- direction OPTION – Passage d’un programme de menus aux options de menus – Au cours d’un programme : brève permutation d’affichage de la li- gne de texte du panneau multifonctionnel entre l’indication du cy- cle d’un programme et le programme de lavage –...
  • Page 9: Première Mise En Service - Réglage De La Langue

    Première mise en service – Réglage de la langue 1. Appuyez sur la touche MARCHE/AR- RET. Le panneau multifonctionnel affi- che d’abord le message HELLO. Lorsque l’appareil est prêt, le message LANGUAGE ENGLISH s’affiche et le mot ENGLISH clignote. 2. A l’aide de la touche de direction (ou), sélectionnez la langue souhai- tée.
  • Page 10: Panneau Multifonctionnel

    Panneau multifonctionnel Barre d’infos Ligne de texte Ligne des symboles La barre d’infos comporte une ligne d’éléments lumineux divisés en deux parties : la partie gauche se réfère au programme des menus, la partie droite se réfère aux options de menus. •...
  • Page 11: Modalités D'utilisation

    Modalités d’utilisation Vous trouverez dans ce chapitre les informations essentielles pour vous permettre d’utiliser votre lave-vaisselle. Nous vous recommandons par conséquent de le lire attentivement. Aperçu des menus Programme des menus Options de menus AUTOMATIQUE DEPART DIFFERE Touche 3 EN 1 30 MINUTES OPTION REGLAGES...
  • Page 12 Menu Options • Pour aller aux options souhaitées, utilisez les touches de direction (ou). La barre d’infos indique dans quelle position du menu vous vous trouvez. • pour l’option DEPART DIFFERE, voir le chapitre ”Réglage du départ différé“ ; pour l’option 3 EN 1, voir le chapitre ”Avant la première mise en service”.
  • Page 13: Adaptation D'une Option/D'un Paramétrage

    Adaptation d’une option/d’un paramétrage 1. Pour modifier une option ou un réglage. 2. Appuyez sur la touche OK/START. La valeur en cours clignote. 3. A l’aide de la touche de direction (ou), sélectionnez la valeur souhaitée. 4. Appuyez sur la touche OK/START. La valeur nouvellement sélectionnée clignote.
  • Page 14: Réglage De L'adoucisseur D'eau

    Réglage de l’adoucisseur d’eau L’adoucisseur d’eau doit être réglé manuellement et automatiquement. Afin d’éviter tout dépôt de calcaire sur la vaisselle ou dans le lave-vais- selle, lavez la vaisselle avec de l’eau douce, c’est-à-dire avec de l’eau dont le degré de dureté est réduit. L’adoucisseu d’eau doit être réglé en fonction du tableau de dureté...
  • Page 15 Réglage automatique : 1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. L’affichage de la désignation d’un programme de lavage sur le panneau multifonctionnel indique que ce programme de lavage est en cours. Vous devez d’abord arrêter le programme de lavage. – Appuyez sur la touche RESET. Le message INTERROMPRE ? s’affiche sur le panneau multifonctionnel.
  • Page 16: Verser Le Sel Spécial

    Verser le sel spécial Pour détartrer l’adoucisseur d’eau, il est nécessaire d’utiliser du sel spé- cial. Utilisez uniquement un sel spécial pour lave-vaisselle domestique. Si vous n’utilisez pas de produit vaisselle 3 en 1, versez le sel spécial : – Avant la première mise en service du lave-vaisselle. –...
  • Page 17: Verser Le Produit De Rinçage

    Verser le produit de rinçage Le produit de rinçage permet à l’eau de mieux s’écouler et d’obtenir une vaisselle étincelante et sans traces ainsi que des verres transparents. Si vous n’utilisez pas de produit vaisselle 3 en 1, versez le produit de rinçage : –...
  • Page 18: Régler Le Dosage Du Produit De Rinçage

    Régler le dosage du produit de rinçage Ne modifiez pas le dosage du produit de rinçage à moins que les verres ou la vaisselle ne présentent des stries ou des taches blanchâtres (dimi- nuez le dosage) ou bien traces de gouttes d’eau (augmentez le dosage) (voir chapitre “Lorsque le résultat du lavage n’est pas satisfaisant”).
  • Page 19: Utilisation Au Quotidien

    Utilisation au quotidien Disposition des couverts et de la vaisselle Ne lavez pas d’éponges, de torchons de cuisine ou tout autre type d’ob- jet susceptible de s’imbiber d’eau dans le lave-vaisselle. Les pièces do- tées d’un revêtement en matière plastique ou en téflon retiennent fortement les gouttes d’eau.
  • Page 20 – Les verres ne doivent pas se toucher afin d’éviter qu’ils s’endomma- gent – Les objets de petite taille (par ex. les couvercles) ne doivent pas être placés dans les panirs à vaisselle mais dans le panier à couvert pour éviter qu’ils se renversent.
  • Page 21: Chargement / Déchargement Des Paniers Inférieur Et Supérieur

    Chargement / déchargement des paniers inférieur et supérieur Pour charger et décharger les pa- niers inférieur et supérieur, tirez ou poussez le centre de la poignée avant. Disposez les plats, les poêles et les grandes assiettes ainsi que la vaisselle de grande taille et très sale dans le panier inférieur (assiettes d’un diamètre pouvant al- ler jusqu’à...
  • Page 22: Verres À Bière Et Coupes À Champagne

    Verres à bière et coupes à champagne Vous pouvez suspendre jusqu’à qua- tre verres à bière blanche et verres à pils sur le support pour verres à biè- re à gauche du panier inférieur. Si nécessaire, le support pour verres à...
  • Page 23 Si vous le souhaitez, vous pouvez enlever les tringles métalliques per- mettant de fixer le support pour verres à bière ou pour les tasses. 1. Poussez les tringles métalliques avec les pouces vers l’arrière, (voire figu- re). Avertissement : danger de blessu- Ne saisissez pas les tringles métalli- ques avec les mains;...
  • Page 24: Disposer Les Tasses, Les Verres, Les Services À Café

    Disposer les tasses, les verres, les services à café les petites pièces de vaisselle fragiles et les couverts longs et acérés dans le panier supérieur. • Décalez les pièces de vaisselle sur et au-dessous des supports de tas- ses rabattables pour que l’eau de lavage puisse les atteindre toutes.
  • Page 25: Régler La Hauteur Du Panier Supérieur

    • La rangée d’ergots à gauche du panier supérieur peut également être rabattue en deux partie. Rangée d’ergots non basculée : disposez les verres, les bols, etc dans le panier supérieur. Rangée d’ergots basculée : plus de place pour les plats. Régler la hauteur du panier supérieur Hauteur maximale de la vaisselle dans le Panier supérieur...
  • Page 26: Verser Le Produit Vaisselle

    Verser le produit vaisselle Les produits vaisselle éliminent les salissures qui se sont déposées sur la vaisselle et les couverts. Le produit vaisselle doit être versé avant de commencer un programme de lavage. Utilisez uniquement un produit vaisselle adapté à la vaisselle do- mestique.
  • Page 27 Produit vaisselle compact Les produits vaisselle actuels sont tous quasiment des produits com- pacts sous forme de tablettes ou de poudre qui intégrent des enzymes naturels. La combinaison de programmes à 50 °C et de ces produits vaisselle compacts protègent l’environnement et ménagent votre vaisselle, ce type de programmes étant spécifiquement adapté...
  • Page 28: Utilisation De Produits Vaisselle 3 En 1

    Utilisation de produits vaisselle 3 en 1 Ces produits vaisselle combinent les fonctions de produit de nettoyage, de rinçage et de sel spécial. Avec l’activation de la fonction 3in1 – L’alimentation en sel spécial et en produit de rinçage à partir des compartiments correspondants est désactivée par l’activation de la fonction 3 en 1.
  • Page 29: Sélection D'un Programme De Lavage (Tableau Des Programmes)

    Sélection d’un programme de lavage (tableau des programmes) Déroulement du Données de programme consommation Programme de Type de Adapté pour : lavage salissure Vaisselle de AUTOMATI- normalement sale, cuisine et restes de repas sé- • • • • vaisselle de (50°-65°) chés table...
  • Page 30 Déroulement du Données de programme consommation Programme de Type de Adapté pour : lavage salissure Service des- sert et service 45° VERRE légèrement sales • • • à café, verres fragiles Vaisselle sale rangée dans le lave-vaissel- PRELAVAGE Tous types de le en attendant •...
  • Page 31: Sélectionner Un Programme

    Sélectionner un programme En fonction de l’aspect de la vaisselle, sélectionner : un programme intensif. un programme normal ou économi- que. un programme court (par ex. un pro- gramme de 30 minutes).
  • Page 32: Démarrer Le Programme De Lavage

    Démarrer le programme de lavage 1. Vérifiez que les bras d’aspersion peuvent tourner librement. 2. Ouvrez intégralement le robinet d’arrivée d’eau. 3. Fermez la porte. 4. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. 5. A l’aide des touches de direction (ou), sélectionnez le programme sou- haité.
  • Page 33: Interrompre Ou Arrêter Un Programme De Lavage

    Interrompre ou arrêter un programme de lavage N’interrompez un programme de lavage qu’en cas d’absolue nécessité. Interrompre un programme de lavage en ouvrant la porte du lave- vaisselle Lors de l’ouverture de la porte, il peut s’échapper de la vapeur brûlante. Danger de brûlure par aspersion ! 1.
  • Page 34: Réglage Du Départ Différé

    Réglage du départ différé Le départ différé permet de retarder le lancement d’un programme de lavage de 1 à 19 heures. Réglez d’abord le départ différé puis sélec- tionnez ensuite le programme de lavage souhaité. 1. Pour l’option, DEPART DIFFERE voir le paragraphe “Modification d’une option/réglage”.
  • Page 35: Mettre L'appareil Hors Tension

    Mettre l’appareil hors tension Lorsque le panneau fonctionnel affiche alternativement les messages FIN DE PROGRAMME et ETEINDRE SVP, éteignez l’appareil. Avec certains programmes de lavage, le ventilateur de séchage conti- nue à fonctionner après la fin du programme. Lorsque le signal sonore se déclenche, il retentit encore pendant envi- ron 15 secondes après la fin du programme de lavage.
  • Page 36: Nettoyage Des Filtres

    Nettoyage des filtres Les filtres doivent être vérifiés et net- toyés régulièrement. Des filtres sales influent sur la qualité du lavage. 1. Ouvrez la porte, enlevez le panier in- férieur. 2. Tournez la poignée d’environ ¼ de tour dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (A) et enlevez le dispositif de filtrage.
  • Page 37 Nettoyage des injecteurs des bras d’aspersion. Faites vérifier régulièrement les injec- teurs des bras d’aspersion afin de dé- tecter un éventuel bouchage. Si un nettoyage s’avère nécessaire, retirez le bras d’aspersion de sa fixation et nettoyez les injecteurs à l'aide d'un objet pointu (aiguille ou fil de fer).
  • Page 38 Bras d’aspersion inférieur 1. Retirez le bras d’aspersion inférieur de sa position enclenchée en le tirant vers le haut. 2. Nettoyez les injecteurs du bras d’as- persion. 3. Replacez le bras d’aspersion inférieur sur la pièce de raccord en le poussant vers le bas jusqu’à...
  • Page 39: Que Faire, Si

    Que faire, si … Rétablir la langue originale Vous pouvez à tout moment sélectionner de nouveau la langue d’affi- chage originale du panneau multifonctionnel telle qu’elle était lors de la livraison de l’appareil. Outre la langue, vous pouvez également modi- fier le réglage du CONTRASTE et de la LUMINOSITE d’origine.
  • Page 40 Symptôme Cause possible Solution Vérifiez le robinet d’arrivée Le robinet d’arrivée d’eau d’eau, le cas échéant faites- est entartré ou défectueux. le réparer. Le robinet d’arrivée d’eau Ouvrez le robinet d’arrivée est fermé. d’eau. Le filtre (si votre appareil en 1 court signal d’alarme est équipé) situé...
  • Page 41 Symptôme Cause possible Solution Le panneau multifonc- La porte du lave-vaisselle Fermez la porte du lave-vais- tionel affiche le message est ouverte. selle. FERMER LA PORTE. Le câble d’alimentation n’est Branchez correctement le pas correctement câble. branché. Le fusible de sécurité de Remplacez le fusible de sé- l’installation domestique est Le programme ne dé-...
  • Page 42: Si Le Résultat Du Lavage N'est Pas Satisfaisant

    Si le résultat du lavage n’est pas satisfaisant La vaisselle n’est pas propre. • Le produit vaisselle utilisé est inadéquat. • La vaisselle est disposée de telle sorte que l’eau n’atteint pas toutes les pièces. Ne surchargez pas les paniers à vaisselle. •...
  • Page 43: Protection De L'environnement

    Protection de l’environnement Elimination du matériel d’emballage Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune. Appareils usagés Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit...
  • Page 44: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Contenance : 12 couverts standard y compris la vaisselle de service Pression de l’eau admis- 1-10 bar (=10-100 N/cm = 0.1-1.0 MPa) sible Raccordement électri- 230 V, 10 A, voir plaque signalétique située sur le bord inté- rieur droit de la porte du lave-vaisselle. Lave-vaisselle encastrable avec soubassement Dimensions : 820 - 880 x 596 x 570 (H x l x P en mm)
  • Page 45: Remarques Destinées Aux Organismes De Contrôle

    Remarques destinées aux organismes de contrôle Le contrôle de conformité à l’EN 60704 doit être effectué avec un plein chargement à l’aide du programme de test (voir tableau des pro- grammes). Les contrôles de conformité à l’EN 50242 doivent être effectués avec l’adoucisseur d’eau rempli de sel spécial, avec le distributeur de produit de rinçage plein, à...
  • Page 46 Panier inférieur avec casier à couverts Casier à couverts *) Eloignez éventuellement les supports de tasses ainsi que les supports à verres à biè- re existants en les plaçant à gauche.
  • Page 47: Instructions De Montage Et De Raccordement

    Instructions de montage et de raccordement 1 Consignes de sécurité pour l’installateur • L’appareil doit être transporté à la verticale au risque de renverser l’eau contenant le sel spécial. • Avant la mise en service, vérifiez que le lave-vaisselle n’a pas subi de dommanges éventuels pendant le transport.
  • Page 48: Installation Du Lave-Vaisselle

    Installation du lave-vaisselle • Pour être stable, le lave-vaisselle doit être placé sur un sol dur et par- faitement plat. • Pour compenser les inégalités du sol et pour mettre l’appareil à la même hauteur que les autres meu- bles, dégagez les pieds vissables à l’aide d’un tourne-vis.
  • Page 49: Branchement Du Lave-Vaisselle

    Branchement du lave-vaisselle Raccordement de l’alimentation d’eau • Le lave-vaisselle peut être raccordé sur une alimentation d’eau froide et d’eau chaude jusqu’à une température max. de 60 °C. • Le lave-vaisselle ne doit pas être raccordé à des réservoirs d’eau chau- de ou à...
  • Page 50: Dispositif De Protection Contre Les Inondations

    Vidange de l’eau Tuyau de vidange Le tuyau de vidange ne doit pas être plié, compressé ou entortillé. • Raccordement du tuyau de vidange : hauteur maximale admissible au- dessus du bord de l’appareil : 60 cm. Rallonges de tuyau •...
  • Page 51: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique Les informations concernant la tension du secteur, le type de courant ainsi que le fusible de sécurité requis figurent sur la plaque signaléti- que. La plaque signalétique se trouve sur le bord intérieur droit de la porte du lave-vaisselle. Pour débrancher le lave-vaisselle, enlevez la fiche mâle.
  • Page 52: Centres De Service Après Vente

    Centres de service après vente Servicestellen Points de Service Servizio dopo vendita 5506 Mägenwil/Zürich 1028 Préverenges 6916 Grancia Industriestr. 10 Le Trési 6 Zona Industriale E 9000 St. Gallen Vonwilstrasse 15 4127 Birsfelden Hauptstrasse 52 8604 Volketswil Hölzliwisenstrasse 12 6032 Emmen Buholzstrasse 7000 Chur Comercialstrasse 19...
  • Page 55: Service Après-Vente

    Service après-vente En cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de réparer vous-même le dysfonctionnement à l’aide de la no- tice d’utilisation (chapitre „Que faire, si...“). Si vous ne parvenez pas à réparer le dysfonctionnement, veuillez con- tacter notre Consumer Services.
  • Page 56 From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien et d'extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards de dollars US dans plus de 150 pays à...

Table des Matières