Télécharger Imprimer la page

ERMILA 1400 Mode D'emploi page 70

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
SLOVENČINA
· Pred dotiahnutím skrutiek by sa mal strihací
de
nôž narovnať rovnobežne ku strihaciemu hre-
beňu pri vzdialenosti 0,5 až 1,00 mm.
· Táto vzdialenosť by mala byť dodržaná aj pri
en
odobratí strihacieho hrebeňa za účelom dôklad-
ného vyčistenia a pri opätovnom priskrutkovaní,
fr
pretože inak môžu vzniknúť zranenia.
· Obidve skrutky pevne utiahnite (obr. 8).
· Montáž typu 1411:
it
· Nasaďte strihací nôž na unášač (obr. 8).
· Pred montážou by sa mali naolejovať klzné
plochy strihacieho hrebeňa a strihacieho noža
es
(obr. 6).
· Kvôli ľahkej montáži zaistite konce pružiny,
pt
k tomu zatlačte konce pružiny pomocou pinzety
nadol a zaistite vo výrezoch v telese (obr. 9).
· Nasaďte strihací nôž s unášačom na teleso.
nl
· Nasaďte strihací hrebeň a vložte obidve
skrutky.
sv
· Pri montáži treba strihací hrebeň a strihací nôž
vycentrovať nasledovne (obr. 7):
· Pred dotiahnutím skrutiek by sa mal strihací
da
nôž narovnať rovnobežne ku strihaciemu hre-
beňu 0,1 – 0,5 mm.
· Táto vzdialenosť by mala byť dodržaná aj pri
fi
odobratí strihacieho hrebeňa za účelom dôklad-
ného vyčistenia a pri opätovnom priskrutkovaní,
tr
pretože inak môžu vzniknúť zranenia.
· Obidve skrutky pevne utiahnite (obr. 8).
· Uvoľnite zaistenie pružín. Pomocou skrutko-
pl
vača zatlačte obidva konce pružiny dovnútra
(obr. 10).
cs
Likvidácia v krajinách EÚ
Prístroj sa nesmie zlikvidovať do domového
sk
odpadu. V rámci Smernice EÚ o likvidácii
elektrických a elektronických prístrojov prístroj
prevezmú bezplatne komunálne zberné miesta
hr
resp. zberne druhotných surovín. Riadna lik-
vidácia slúži ochrane životného prostredia
hu
a zabraňuje možným škodlivým účinkom na
človeka a životné prostredie.
hi
Likvidácia v krajinách mimo EÚ
Prístroj na konci jeho životnosti zlikvidujte ekologicky.
ro
Záruka
1. Práva z tejto záruky sa vyskytujú popri zákonných
ru
a/alebo zmluvných nárokoch na vecné nedostatky,
ktoré prináležia zákazníkovi voči príslušnému predaj-
covi. Tieto práva nie sú obmedzené zárukou.
uk
2. Firma WAHL GmbH ručí za malé elektrické prístroje
zárukou, že je prístroj bez nedostatkov.
el
Pod záruku nespadajú časti prístroja, ktoré podlieha-
jú opotrebeniu ako napr. súpravy na rezanie, hnacie
ar
komponenty, nožnicové fólie, strihacie nadstavce,
nasadzovacie kefy, batérie, resp. články akumulátora
(rýchlo opotrebiteľné diely).
fa
70
Záruka je vylúčená vtedy, keď
· sa prístroj používa v rozpore s určením alebo
bol ošetrený s nedostatočnou starostlivosťou,
· prístroj bol poškodený kvôli nadmernému
namáhaniu, neodbornej manipulácii alebo
cudziemu pôsobeniu,
· vznikli nedostatky kvôli nedodržiavaniu návodu
na obsluhu/návodu na použitie,
· bola uskutočnená oprava alebo pokus o opravu
prostredníctvom iného personálu ako jedného
zo závodov firmy WAHL GmbH alebo autorizo-
vaného predajného miesta.
3. Záručná doba sa orientuje na dobu zákonnej lehoty
na odstránenie vecných nedostatkov národného
práva štátu, v ktorom bol prístroj nadobudnutý; činí
avšak maximálne 3 roky.
Lehota začína s odovzdaním prístroja predávajúcim
na kupujúceho.
Miesto nadobudnutia a časový okamih odovzdania
treba preukázať predložením dokladu o kúpe ako
pokladničného bločku, účtu, dodacieho listu alebo
podobného.
4. Nedostatky, ktoré sa vyskytnú v rámci záručnej doby
a oznámia sa nám v textovej forme počas troch
týždňov po ich výskyte, budú firmou WAHL GmbH
odstránené bezplatne v rámci tejto záruky. Opravy
sa vykonajú v závode WAHL GmbH alebo na jednom
predajnom mieste autorizovanom firmou WAHL
GmbH. Firma WAHL GmbH je oprávnená odstrániť
nedostatky aj dodávkou konštrukčne rovnakého prí-
stroja. Ďalšie nároky zákazníka z tejto záruky, zvlášť
náhrada nákladov, zníženie, náhrada škody alebo
právo na odstúpenie neexistujú. Zákonné a ostatné
zmluvné nároky na vecné nedostatky zostávajú
nedotknuté.
Poskytnutím záručných výkonov nenastáva žiadne
predĺženie záručnej doby.
5. Diely vymenené v rámci záručných opráv alebo prí-
stroj zadržaný pri náhradnej dodávke prechádzajú do
vlastníctva firmy WAHL GmbH.
6. Pri neoprávnenom vyžadovaní nášho zákazníckeho
servisu je firma WAHL GmbH oprávnená vyúčtovať
zákazníkovi vzniknuté náklady.
7. Pri vzniknutých nedostatkoch sa obráťte, prosím,
na vášho predajcu resp. na servisnú adresu vašej
krajiny.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

1411