Table des Matières
  • Deutsch

    • Table des Matières
    • Ersatzteilliste
    • Allgemeines
    • Kennzeichnung der Modelle
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Sachwidrige Verwendung
    • Technische Beschreibung
    • Sicherheitshinweise
    • Kennzeichnung der Sicherheitshinweise
    • Allgemeine Sicherheitshinweise
    • Spritzbild Verändern
    • Hersteller ALFA Klebstoffe AG
      • Montage
      • Inbetrieb- und Außerbetriebsetzen
      • Mängel eines Spritzbildes Beheben
      • Umrüstung und Instandsetzung
      • Reinigung und Wartung
      • Technische Daten
      • Entsorgung
  • English

  • Español

    • Lista de Piezas de Recambio
    • Aspectos Generales
    • Descripción Técnica
    • Identificación de las Indicaciones de Seguridad
    • Identificación de Los Modelos
    • Indicaciones de Seguridad
    • Indicaciones de Seguridad Generales
    • Uso no Apropiado
    • Uso Previsto
    • Conectar Líneas de Alimentación
    • Montaje
    • Eliminar Fallos en un Diagrama de Pulverización
    • Manejo
    • Modificar el Diagrama de Pulverización
    • Puesta en Marcha y Puesta Fuera de Servicio
    • Búsqueda y Eliminación de Errores
    • Limpieza y Mantenimiento Limpieza Básica
    • Reequipamiento y Reparación
    • Datos Técnicos
    • Eliminación de Desechos
  • Italiano

    • Elenco Dei Pezzi DI Ricambio
    • 15 Lincoln Street
    • Alfa Adhesives, Inc
    • ALFA Klebstoffe AG vor Eiche
    • CH-8197 Rafz, Switzerland
    • Fax +41(0) 43 433
    • Identificazione Dei Modelli
    • In Generale
    • Specifica Tecnica
    • Uso Improprio
    • Uso Previsto
    • Allacciamento Dei Tubi DI Alimentazione
    • Montaggio
    • Correzione DI una Qualità DI Spruzzatura Imperfetta
    • Messa in Funzione E Messa Fuori Funzione
    • Modifica Della Qualità DI Spruzzatura
    • Uso
    • Manutenzione E Pulizia Pulizia Completa
    • Riattrezzamento E Riparazione
    • Ricerca Ed Eliminazione Dei Guasti
    • Dati Tecnici
    • Smaltimento
  • Polski

    • Wykaz CzęśCI Zamiennych
    • 15 Lincoln Street
    • Alfa Adhesives, Inc
    • CH-8197 Rafz, Switzerland
    • Fax +41(0) 43 433
    • Informacje Ogólne
    • Nieprawidłowe Użytkowanie Urządzenia
    • Opis Techniczny
    • Oznaczenie Modeli
    • Prawidłowe Użytkowanie Urządzenia
    • Zasady Bezpieczeństwa
    • Montaż
    • Podłączenie Przewodów Zasilających
    • Korygowanie Obrazu Natrysku
    • Obsługa
    • Uruchamianie I Wyłączanie Urządzenia
    • Zmiana Obrazu Natrysku
    • Czyszczenie I Konserwacja Czyszczenie Zasadnicze
    • Lokalizowanie I Usuwanie Usterek
    • Przezbrajanie I Naprawa
    • Dane Techniczne
    • Usuwanie Zużytych Materiałów
  • Русский

    • Din en Iso 12100 Din en 1953 Din en 1127
    • 15 Lincoln Street
    • CH-8197 Rafz, Switzerland
    • Ненадлежащее Применение
    • Обозначение Моделей
    • Обозначение Указаний По Технике Безопасности
    • Общие Сведения
    • Общие Указания По Технике Безопасности
    • Применение По Назначению
    • Техническое Описание
    • Указания По Технике Безопасности
    • Монтаж
    • Подключение Питающих Трубопроводов
    • Управление Ввод И Вывод Из Эксплуатации
      • Изменение Картины Распыления
    • Устранение Некачественной Картины Распыления
    • Очистка И Техническое Обслуживание Основная Очистка
    • Переоснащение И Ремонт
    • Поиск И Устранение Неисправностей
    • Технические Данные
    • Утилизация
    • 15 Lincoln Street
    • Alfa Adhesives, Inc
    • CH-8197 Rafz, Switzerland
    • Tel. +41(0) 43 433
    • Vor Eiche 10
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18
All manuals and user guides at all-guides.com
SIMALFA
®
Betriebsanleitung / Operating Instructions /
Instructions de Service / Instrucciones de Servicio /
Istruzione per l'uso / Instrukcja użytkowania /
Инструкция по эксплуатации
Spritzpistole / Spray Gun /
Pistolet de Pulvérisation / Pistola de Pulverización /
Pistola a spruzzo / Pistolet natryskowy
Пистолет-распылитель
SIMALFA Primus
REV. 02/19
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SIMALFA Primus

  • Page 1 Instructions de Service / Instrucciones de Servicio / Istruzione per l’uso / Instrukcja użytkowania / Инструкция по эксплуатации Spritzpistole / Spray Gun / Pistolet de Pulvérisation / Pistola de Pulverización / Pistola a spruzzo / Pistolet natryskowy Пистолет-распылитель SIMALFA Primus REV. 02/19...
  • Page 18: Din En Iso 12100 Din En 1953 Din En 1127

    Fax: 1 973.423.9264 Consignes de sécurité Email: usa@simalfa.com • www.simalfa.com Signalisation de sécurité Dénomination du modèle Pistolets de pulvérisation manuels SIMALFA Primus Consignes générales de sécurité Raccordement matière par le haut V 10 707 Raccordement matière par le bas V 10 708...
  • Page 19: Pièces De Rechange

    Capuchon du ressort V 10 701 04 000 Pièces de rechange: Cône d'étanchéité V 11 700 11 200 (différent du raccord de matière Simalfa Primus ci-dessous) Anneau de retenue V 10 151 23 000 SIMALFA Primus HVLP-Colle Canon de guidage V 10 600 05 200 à...
  • Page 20: Généralités

    Recommandation Le symbole et l’avertissement „recommandation“ signalisent les informations Le pistolet de pulvérisation manuel SIMALFA Primus est exclusivement destiné à complémentaires, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité d’utilisation l‘application dé adhésif à base aqeuse, SIMALFA ou ALFA dispersion.
  • Page 21: Version: Raccordement Matière Par Le Bas

    All manuals and user guides at all-guides.com Version: Raccordement matière par le bas ► Maintenez la main ou toute autre partie du corps éloignée de la buse sous pression du pistolet pendant l‘application – risque de blessure. Raccordez le tuyau d‘air comprimé au rac- ►...
  • Page 22: Régulation De La Pression Matière

    • Réduisez la pression de pulvéri- mince au milieu sation Régulation du jet La régulation du jet des modèles SIMALFA Primus peut être modifiée par les • Augmentez le diamètre de buse réglages suivants. Le jet se divise au mili- •...
  • Page 23: Nettoyage Et Entretien

    Recommandation sale ou défectueux. d‘aiguille. La cote de réglage pour PILOT Primus (MA par le haut) est X = 69,5 mm et pour Douille de resort (N° 13) trop en • Resserrez légèrement PILOT Primus (MA par le bas) X = 78,0 mm de la pointe de l’aiguille à la goupille arrière...
  • Page 24: Données Techniquees

    • ressort d’aiguille sur le pistolet • toutes les pièces coulissantes et les points d’appui SIMALFA Primus HVLP 1061 3,5 bar 340 L/min. • lubrifiez au moins une fois par semaine, les pièces internes mobiles raccordement matière par le haut •...

Table des Matières