Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Betriebsanleitung / Operating Instructions
Manuel d'utilisation / Manual de servicio
Instrukcja użytkowania
SIMALFA
G9 2K
®
Zweikomponenten-Spritzpistole / Two-component spray Gun
Pistolet pulvérisateur à deux composants
Pistola de pulverización de dos componentes
Pistolet natryskowy dwuskładnikowy

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SIMALFA G9 2K

  • Page 1 Betriebsanleitung / Operating Instructions Manuel d’utilisation / Manual de servicio Instrukcja użytkowania SIMALFA G9 2K ® Zweikomponenten-Spritzpistole / Two-component spray Gun Pistolet pulvérisateur à deux composants Pistola de pulverización de dos componentes Pistolet natryskowy dwuskładnikowy...
  • Page 2 SIMALFA G9 2K ®...
  • Page 3 Seite 6 - 19 Page 20 - 33 Page 34 - 47 Página 48 - 61 Strona 62 - 75...
  • Page 4: Table Des Matières

    Vor Eiche 10 Kennzeichnung des Modells CH-8197 Rafz, Switzerland Bestimmungsgemäße Verwendung Tel. +41 43 433 30 30 Sachwidrige Verwendung Fax +41 43 433 30 33 Email: info@alfa.swiss www.simalfa.ch • www.alfa.swiss Technische Beschreibung Typenbezeichnung Zweikomponenten-Handspritzpistole Sicherheitshinweise SIMALFA G9 2K ® Breitstrahl...
  • Page 5: Ersatzteilliste

    Ventilschaft kompl. ® Ventilfeder V 17 118 02 000 V 17 118 02 000 Unterlegscheibe Luftventil Set O-Ring ALFA Klebstoffe AG hält für die Handspritzpistole SIMALFA G9 2K ein Luftventil ® Federbuchse 2337086 2337086 Set bereit, das folgende Artikel beinhaltet: Nadelfeder...
  • Page 6: Allgemeines

    • das Verspritzen von brennbaren Materialien Kennzeichnung des Modells Technische Beschreibung Modell: Zweikomponenten Spritzpstole Bei der G9 2K handelt es sich um ein Spritzpistolenmodell für den Auftrag von Zwei- Typ: SIMALFA G9 2K Breitstrahl V 11 815 ® komponenten - Dispersionsklebstoffen.
  • Page 7: Versorgungsleitungen Anschließen Und Inbetriebnahme

    ► Die maximalen Drücke aus den technischen Daten sind einzuhalten. Bei Nachfragen zur gefahrlosen Benutzung der Spritzpistole sowie der darin verwen- Sie können an der G9 2K durch die folgenden Einstellungen das Spritzbild verän- deten Materialien, wenden Sie sich bitte an ALFA Klebstoffe AG.
  • Page 8: Materialdüse Und Luftkopf Austauschen

    Materialdüse und Luftkopf austauschen Ventil B-Komponente austauschen 12 mm Materialnadel austauschen (A-Komponente) Undichte Nadelpackung austauschen (A-Komponente) Hinweis Das Einstellmaß der Materialnadel beträgt 117 mm von der Nadelspitze bis zur Nadelmutter gerechnet.
  • Page 9: Mängel Eines Spritzbildes Beheben

    Hinweis Achtung Nach Demontage der Dichtungen dürfen diese nicht wiederverwendet werden und Verwenden Sie zur Reinigung keine harten oder spitzen Gegenstände. Präzisions- müssen durch neue Dichtungen ersetzt werden. teile der Spritzpistole könnten sonst beschädigt werden und das Spritzergebnis verschlechtern. Mängel eines Spritzbildes beheben Verwenden Sie zur Reinigung der Spritzpistole nur Reinigungsmittel, die vom Hersteller des Spritzmaterials angegeben werden und die folgenden Bestandteile Die folgende Tabelle zeigt Ihnen, mit welchen Einstellungen Sie das Spritzbild beein-...
  • Page 10: Fehlersuche Und -Beseitigung

    Fehlersuche und -beseitigung Technische Daten Gewicht: 470 g Fehler Ursache Abhilfe Materialnadel oder -düse reinigen Düsenbohrung Komp. A: 1,2 / 2 mm ø verschmutzt Düsenbohrung Komp. B: 0,4 mm ø Materialnadel oder -düse erneuern, Luftköpfe: Rundstrahl beschädigt gemäß 5 Spritzpistole Breitstrahl umrüsten/ Instandsetzung Pistole tropft...
  • Page 11: Ec Declaration Of Conformity

    CH-8197 Rafz, Switzerland Model identification Tel. +41 43 433 30 30 Fax +41 43 433 30 33 Intended use Email: info@alfa.swiss Unintended use www.simalfa.ch • www.alfa.swiss Type designation Two-component hand spray gun Technical description SIMALFA G9 2K ® Safety instructions...
  • Page 12: Listing Of Replacement Parts

    Valve spring V 17 118 02 000 V 17 118 02 000 Washer Air valve set O-Ring ALFA Klebstoffe AG offers an air valve set for the SIMALFA G9 2K hand spray gun Spring bushing 2337086 2337086 ® which contains the following items:...
  • Page 13: Vor Eiche 10

    The manual spray gun G9 2K is used exclusively to process sprayable water-soluble Identification of safety instructions non-flammable two-component media. Because all material-carrying parts are manuf- actured from stainless steel the model G9 2K is suited for the application with two- Warning component adhesives in the upholstery and foamed plastic industry.
  • Page 14: Connecting Supply Lines And Operation

    ► The maximum pressure values from the technical data must be observed. Please contact ALFA Klebstoffe AG, for further information regarding the safe use of You can change the spray pattern on the G9 2K by making the following settings: the spray gun and the materials used in them.
  • Page 15: Changing The Material Nozzle And Air Cap

    Changing the material nozzle and air cap Replacing the valve component B 12 mm Replacing the material needle component A Replacing a leaking needle packing (component A) Note The setting dimension of the material needle is 117 mm from the tip of the needle to the needle chuck.
  • Page 16: Correcting Flaws Of Spray Pattern

    Note Attention The seals must not be reused after removal and have to be replaced with new seals. Do not use any hard or pointed objects for cleaning. Otherwise, precision parts of the spray gun can be damaged and spraying results degraded. Use only those cleaning materials for cleaning the spray gun which have been Correcting spray pattern flaws prescribed by the manufacturer of the spraying material and which do not contain the...
  • Page 17: Troubleshooting And Fault Correction

    Troubleshooting and fault correction Technical data Net weight: 470 g Fault Cause Remedy Material needle or nozzle dirty Clean Nozzle orifice comp. A: 1.2 / 2 mm ø Nozzle orifice comp. B: 0.4 mm ø Material needle or nozzle Replace, according to damaged 5 Converting / repairing the Air Cap:...
  • Page 18 Généralités Tel. +41 43 433 30 30 Caractérisation du modèle Fax +41 43 433 30 33 Utilisation courante Email: info@alfa.swiss Utilisation inappropriée www.simalfa.ch • www.alfa.swiss Code de désignation Pistolet pulvérisateur manuel à deux composants Caractéristiques techniques SIMALFA G9 2K ®...
  • Page 19: Liste Des Pièces De Rechange

    Bague à ressort 2337086 2337086 ALFA Klebstoffe AG propose un kit « Vanne d’air » pour son pistolet pulvérisateur manuel SIMALFA G9 2K; celui-ci contient les pièces suivantes : ® Ressort d’aiguille 2337093 2337093 joint Tige de valve (pos. 6.1), tige de valve compl. (pos. 6.2), ressort de valve Vis de réglage...
  • Page 20: Alfa Klebstoffe Ag Vor Eiche

    Généralités Caractéristiques techniques Caractérisation du modèle Le G9 2K est un modèle de pistolet pulvérisateur pour l’application de colles à dispersion à deux composants. Modèle : Pistolet pulvérisateur à deux composants Le composant A s’échappe ici par la buse (1).
  • Page 21: Raccordement Des Conduits D'alimentation Et Mise En Service

    (voir 4.2 Régulation du jet). nance. ► Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine ; SIMALFA ne peut ® Modification du schéma de pulvérisation garantir un fonctionnement sûr et parfait que pour ces pièces.
  • Page 22: Remplacement De La Buse De Produit Et De La Tête À Air

    Remplacement de la buse de produit et de la tête à air Remplacement de la vanne du composant B 12 mm Remplacement de l’aiguille de produit (composant A) Remplacement de la garniture d’aiguille non étanche (composant A) Remarque La dimension réglée de l’aiguille de produit est de 117 mm de la pointe de l’aiguille à...
  • Page 23: Correction D'un Jet Imparfait

    Remarque Attention Après le démontage des joints, ceux-ci ne peuvent pas être réutilisés et doivent être Ne jamais utiliser d’objets pointus ou durs pour le nettoyage. Les pièces de précision remplacés par des joints neufs. du pistolet pulvérisateur pourraient être endommagées et empêcher d’obtenir un bon résultat de pulvérisation.
  • Page 24: Recherche Et Résolution Des Erreurs

    Recherche et résolution des erreurs Données techniques Poids : 470 g Défaillance Cause Solution Aiguille ou buse de produit Nettoyer Alésage de buse compl. A : 1.2 / 2 mm ø encrassées Alésage de buse compl. B : 0.4 mm ø Aiguille ou buse de produit Remplacer Têtes à...
  • Page 25 Tel. +41 43 433 30 30 Identificación del modelo Fax +41 43 433 30 33 Uso previsto Email: info@alfa.swiss Uso ilícito www.simalfa.ch • www.alfa.swiss Designación de tipo Pistola de pulverizado manual de dos componentes Descripción técnica SIMALFA G9 2K ®...
  • Page 26: Lista De Piezas De Recambio

    ALFA Klebstoffe AG dispone de un set de válvulas de aire para la pistola de pulve- Casquillo de resorte 2337086 2337086 rizado manual SIMALFA G9 2K que contiene los siguientes artículos: ® Resorte de la aguja 2337093 2337093 Junta de vástago de válvula (pos. 6.1), vástago de válvula compl. (pos. 6.2), resor-...
  • Page 27: Aspectos Generales

    Aspectos generales Descripción técnica Identificación del modelo El G9 2K es un modelo de pistolas de pulverización para la aplicación de adhesivos Modelo: Pistola de pulverización de dos componentes en dispersión de dos componentes. El componente A sale aquí de la tobera (1).
  • Page 28: Conectar Líneas De Alimentación Y Puesta En Funcionamiento

    ► La pistola de pulverización debe despresurizarse al concluir el trabajo. ► Deben respetarse las presiones máximas indicadas en los Datos técnicos. En la G9 2K se puede modificar el diagrama de pulverización efectuando los sigui- entes ajustes. Para consultas sobre el uso seguro de la pistola de pulverización, así como sobre los productos que deban utilizarse, póngase en contacto con ALFA Klebstoffe AG.
  • Page 29: Cambiar La Tobera De Material Y El Cabezal De Aire

    Cambiar la tobera de material y el cabezal de aire Cambiar componente B de válvula 12 mm Cambiar la aguja de material (componente A) Cambiar la guarnición de aguja inestanca (componente A) Aviso El tamaño de ajuste de la aguja de material es de 117 mm desde la punta de la aguja hasta el casquillo de arrastre.
  • Page 30: Eliminar Fallos En Un Diagrama De Pulverización

    Aviso Atención Después de desmontar las juntas estas no se pueden volver a usar y tienen que ser Para la limpieza no utilice objetos duros ni puntiagudos. De lo contrario podrían reemplazadas por juntas nuevas. dañarse las piezas de precisión de la pistola de pulverización y empeorar el result- ado de pulverizado.
  • Page 31: Localización Y Eliminación De Errores

    Localización y eliminación de errores Datos técnicos Peso: 470 g Error Causa Remedio Aguja o tobera de material limpiar Orificio de la tobera compl. A: 1.2 / 2 mm ø sucia Orificio de la tobera compl. B: 0.4 mm ø Aguja o tobera de material cambiar, Cabezales de aire:...
  • Page 32 CH-8197 Rafz, Switzerland Oznaczenie modelu Tel. +41 43 433 30 30 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Fax +41 43 433 30 33 Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem Email: info@alfa.swiss www.simalfa.ch • www.alfa.swiss Opis techniczny Oznaczenie typu Ręczny pistolet natryskowy dwuskładnikowy SIMALFA G9 2K ®...
  • Page 33: Wykaz Części Zamiennych

    2337086 Firma ALFA Klebstoffe AG posiada w ofercie zestaw do ręcznych pistoletów natry- Sprężyna iglicy 2337093 2337093 skowych SIMALFA G9 2K zawierający następujące części: ® Śruba nastawcza 2337087 2337087 Uszczelka trzonka zaworu (poz. 6.1), trzonek zaworu kompl. (poz. 6.2), sprężyna Uszczelka iglicy kompl.
  • Page 34: Informacje Ogólne

    Informacje ogólne Opis techniczny Oznaczenie modelu Model SIMALFA G9 2K pistolet natryskowy przeznaczony do natrysku dwuskładni- ® Model: Pistolet do natrysku dwóch składników kowych klejów dyspersyjnych. Składnik A wylatuje z dyszy (1). Typ: SIMALFA G9 2K o strumieniu szerokim V 11 815 ®...
  • Page 35: Podłączenie Przewodów Zasilających I Uruchomienie

    ► Należy przestrzegać maksymalnych ciśnień podanych w danych technicznych. W razie pytań dotyczących bezpieczeństwa użytkowania pistoletu natryskowego, Obraz natrysku pistoletu G9 2K można regulować w następujący sposób: oraz użytych materiałów należy zwrócić się do firmy ALFA Klebstoffe AG. Podłączenie przewodów zasilających i uruchomienie Ustawienie natężenia przepływu materiału...
  • Page 36: Wymiana Dyszy Materiałowej I Głowicy Powietrza

    Wymiana dyszy materiałowej i głowicy powietrza Wymiana zaworu składnika B 12 mm Wymiana iglicy materiałowej (składnik A) Wymiana wadliwego uszczelnienia iglicy (składnik A) Wskazówka Wymiar nastawczy iglicy materiałowej wynosi 117 mm mierząc od czubka iglicy do nakrętki iglicy.
  • Page 37: Korygowanie Obrazu Natrysku

    Wskazówka Uwaga Po zdemontowaniu uszczelek nie wolno ich używać ponownie i muszą zostać Do czyszczenia nie należy używać twardych ani ostrych przedmiotów. Mogłoby to zastąpione nowymi. spowodować uszkodzenie precyzyjnych elementów pistoletu natryskowego i pogorszyć jakość natrysku. Korygowanie obrazu natrysku Do czyszczenia pistoletu natryskowego stosować wyłącznie środki czyszczące zale- Poniższa tabela objaśnia sposoby korygowania obrazu natrysku.
  • Page 38: Lokalizowanie I Usuwanie Usterek

    Lokalizowanie i usuwanie usterek Dane techniczne Ciężar: 470 g Usterka Przyczyna Naprawa Zanieczyszczona iglica lub Wyczyścić Otwór dyszy komp. A: 1.2 / 2 mm ø dysza materiałowa Otwór dyszy komp. B: 0.4 mm ø Uszkodzona iglica lub dysza Wymienić Głowice powietrza: Strumień...
  • Page 39 ALFA Klebstoffe AG Vor Eiche 10 CH-8197 Rafz, Switzerland www.simalfa.ch • www.alfa.swiss...

Table des Matières