Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
9A10353500
Z
SL - D900
CD Clock Radio
OWNER'S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Teac SL-D900

  • Page 27: Avant L'utilisation

    Avant l’utilisation Nous vous remercions pour l’achat d’un appareil Lire ce qui suit avant d’utiliser l’appareil TEAC. Lire ce manuel avec attention pour obtenir < L’appareil pouvant dégager de la chaleur lorsqu’il les meilleures performances possibles de cet fonctionne, laissez un espace suffisant autour de appareil.
  • Page 28: Disque Compact

    All manuals and user guides at all-guides.com Disque Compact Disques pouvant être lus avec ce lecteur: < Ne jamais utiliser de produits chimiques, tels que des sprays, des liquides antistatiques, de l'essence ou des diluants pour nettoyer les disques. Ces produits •...
  • Page 29: Commutateur Reset

    All manuals and user guides at all-guides.com Commutateur RESET < Ne pas utiliser de CD ayant une forme irrégulière (octogonale, en forme de coeur, etc.), ceux-ci risquant d'endommager l'appareil < En cas de doute quant à la manipulation des CD-R/CD-RW, lire les instructions fournies avec le disque ou contacter directement le fabricant du disque.
  • Page 30: Raccordement

    All manuals and user guides at all-guides.com Raccordement PRÉCAUTION: < Coupez l’alimentation avant d’effectuer les raccordements. < Lisez les instructions qui accompagnent chaque appareil que vous avez l’intention d’utiliser en association avec cet appareil-ci. < S'assurer d'insérer chaque prise jusqu'au fond. Afin d'éviter le bruit, ne pas lier les fils électriques.
  • Page 31: Prise Usb

    < Si vous augmentez le volume du lecteur outre mesure, le son en provenance de l'SL-D900 sera déformé. Réduissez alors le volume du lecteur jusqu'à ce la déformation sonore ne soit plus perceptible et puis réglez le volume de l'SL-D900 à un niveau d'écoute approprié.
  • Page 32: Nom Des Commandes Respectives 1

    All manuals and user guides at all-guides.com Nom des commandes respectives 1 DESSUS F G H DEVANT TÉLÉCOMMANDE...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Couvercle du compartiment à disque Haut-parleurs (stéréo) Appuyez sur la marque L située sur le couvercle et celui-ci s'ouvre. MEMORY/CLOCK ADJ En mode CD ou CARD-USB, utilisez cette touche pour SNOOZE programmer des plages. Quand la minuterie s'active et donc que cet appareil En mode TUNER, utilisez cette touche pour mettre en se met en marche, on peut l’éteindre pour 5 minutes...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Nom des commandes respectives 2 DERRIÈRE TÉLÉCOMMANDE Touches numériques Commande BASS CONTROL Utilisez cette commande pour augmenter ou réduire le son des graves. Touche MEMORY Utilisez cette touche pour programmer les pistes. MP3 FOLDER/PRESET En mode TUNER, utilisez cette touche pour sélectionner les stations mémorisées sur les canaux préréglés.
  • Page 35: Mise En Place Des Piles

    All manuals and user guides at all-guides.com Boîtier de télécommande Le boîtier de télécommande fourni permet la commande Précautions à observer concernant les piles à distance defourni permet la commande à distance de < Bien placer les piles en respectant les polarités plus + l'appareil.
  • Page 36: Coupure Du Son

    All manuals and user guides at all-guides.com Opération de base Casque Pour l’écoute privée, insérez la fiche du casque dans la prise PHONES, et réglez le volume au moyen de la commande VOLUME. Le son des enceintes est coupé lorsque la fiche du casque est insérée dans la prise PHONES.
  • Page 37: Lecture Des Cd/Disques Mp3

    All manuals and user guides at all-guides.com Lecture des CD/disques MP3 < L’appareil met quelques secondes à charger le disque. Pendant le chargement, aucune touche n’est opérante. Patientez jusqu’à ce que le nombre total de plages et le temps total de lecture du disque s’affichent.
  • Page 38: Lecture D'une Clé Usb

    All manuals and user guides at all-guides.com Lecture d'une clé USB Lecture des CD/disques MP3/clés USB < NE PAS employer un disque dur USB à grande capacité avec cet appareil. Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner "CARD-USB". Branchez votre clé USB sur la prise USB. <...
  • Page 39: Recherche D'un Passage Sur Une Plage

    All manuals and user guides at all-guides.com Recherche d’un passage sur une plage Saut vers le dossier suivant (MP3) Pendant la lecture, maintenez enfoncée la touche de Appuyez sur la touche MP3 FOLDER pour sauter vers saut (. ou / ) et relâchez-la lorsque vous le dossier suivant.
  • Page 40: Mode De Recherche (Mp3 Seulement)

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode de recherche (MP3 seulement) Vous pouvez alors sélectionner la plage dont la première lettre correspond en appuyant sur la touche de saut (. ou /). Appuyez sur la touche de lecture/pause (G/J). La lecture commence à...
  • Page 41: Lecture Répétée

    All manuals and user guides at all-guides.com Lecture répétée Lecture aléatoire Il est possible de faire une lecture aléatoire des À chaque pression sur la touche REPEAT, le mode plages. Appuyez sur la touche SHUFFLE pendant la change comme suit : lecture ou en mode d’arrêt.
  • Page 42: Lecture Programmée

    All manuals and user guides at all-guides.com Lecture programmée Utilisez les touches numériques sur la Vous pouvez programmer jusqu’à 64 plages dans l’ordre télécommande (ou appuyez de manière répétée désiré. sur la touche de saut (. ou/ ) pour sélectionner une plage, puis appuyez sur la Les fonctions de lecture aléatoire et de lecture répétée touche MEMORY.
  • Page 43: Pour Écraser Le Programme

    All manuals and user guides at all-guides.com Pour écraser le programme En mode d’arrêt, appuyez de manière répétée sur la touche MEMORY, jusqu’à ce que le numéro du 1, 2, 3..programme à modifier apparaisse sur l’afficheur. MEMORY Sélectionnez un nouveau numéro de plage avec les touches numériques de la télécommande ou la touche de saut (.ou/) puis appuyez sur la touche MEMORY.
  • Page 44: Écoute De La Radio

    All manuals and user guides at all-guides.com Écoute de la radio Touche FM MODE FM MODE La pression sur cette touche fait commuter l’appareil entre le mode STEREO et le mode MONO. STEREO: Les émissions FM diffusées en stéréo sont captées en stéréo et l’indicateur “STEREO”...
  • Page 45: Accord Préréglé

    All manuals and user guides at all-guides.com Accord préréglé 1, 2, 3..BAND MEMORY Vous pouvez mettre en mémoire 30 stations FM et 10 Dans les 5 secondes, appuyez sur la touche stations AM. MEMORY. A la coupure de l'alimentation de secteur, les rélages mis en mémoire (horloge, stations mémorisées sur des canaux préréglés, réglage de minuterie) seront effacés.
  • Page 46: Réglage De L'horloge

    All manuals and user guides at all-guides.com Réglage de l’horloge MEMORY/CLOCK ADJ Appuyez sur la touche . ou / pour spécifier l’heure actuelle. STANDBY/ON Si l'alimentation de secteur est coupée, les réglages Appuyez sur la touche CLOCK ADJ. mis en mémoire (horloge, stations mémorisées sur La valeur des minutes “minute”...
  • Page 47: Réglage De La Minuterie 1

    All manuals and user guides at all-guides.com Réglage de la minuterie 1 Appuyez sur la touche . ou / pour spécifier le moment du début (minutes), puis TIMER appuyez sur la touche TIMER. SKIP Réglez l’horloge avant de régler la minuterie. Si l'alimentation de secteur est coupée, les réglages mis en mémoire (horloge, stations mémorisées sur un canal préréglé, réglage de minuterie) seront...
  • Page 48: Pour Mettre La Minuterie En Ou Hors Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Réglage de la minuterie 2 Appuyez sur l'interrupteur STANDBY/ON pour Appuyez sur la touche . ou / pour mettre l'appareil hors tension (en attente). sélectionner une source (CD ou TUNER), puis appuyez sur la touche TIMER. L'horloge et l'indicateur TIMER sont affichés.
  • Page 49: Ecoute À Partir D'une Source Externe

    (sortie audio) de votre lecteur portable et la Gamme de fréquence(FM) ... 87,50 MHz à prise AUX IN de l'SL-D900 à l'aide d'un câble 108,00 MHz stéréo à mini-connecteur disponible dans le Gamme de fréquence(AM).
  • Page 50: Dépannage

    S’il s’agit d’un tel disque, problême vous-même avant de consulter votre dépositaire finalisez-le avec un enregistreur CD et réessayez. un centre de service TEAC. Le son n’est pas stable. e Placez l’appareil sur un support stable de façon à...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com Disposal of your old appliance 1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. 2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.

Table des Matières