Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Notfall-Kurbelradio
Best.-Nr. 2347403
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Notfallradio kann entweder über das eingebaute Solarpanel oder die Handkurbel
aufgeladen werden und verfügt über eine LED-Taschenlampe, ein LCD-Display, Speicherplatz
für bis zu 100 Radiosender, eine Kopfhörerbuchse und einen USB-Anschluss zum Aufladen
von Mobiltelefonen.
Das Produkt ist ausschließlich für den Innengebrauch bestimmt. Verwenden Sie es daher nicht
im Freien. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z. B. im Badezimmer, ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere als die genannten Zwecke verwenden, könnte
das Produkt beschädigt werden. Eine unsachgemäße Verwendung kann außerdem zu
Gefahren wie Kurzschlüssen, Bränden oder elektrischen Schlägen führen. Lesen Sie sich
die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Reichen Sie das
Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Notfall-Kurbelradio
• Lithium-Akku
• USB-Ladekabel
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/
downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen
Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck weist auf Gefahren für Ihre Gesundheit hin,
z. B. Stromschlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Informationen in
dieser Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.
Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informationen und Empfehlungen zur
Bedienung hin.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser
Bedienungsanleitung aufgeführten Sicherheitshinweise und Informationen
für einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine
Haftung für daraus resultierende Personen- oder Sachschäden. Darüber
hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte
andernfalls für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen
Sie
das
Sonneneinstrahlung, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe,
brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder sogar das
Herunterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
• Wenden Sie sich an eine sachkundige Person, sollten Sie Zweifel in Bezug auf
die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Geräts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einer Fachkraft bzw. einer zugelassenen Fachwerkstatt ausführen.
• Halteschlaufe
• Haken
• Bedienungsanleitung
Produkt
vor
extremen
Temperaturen,
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet wurden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst
oder anderes Fachpersonal.
Vorsicht:
• Um eine Beschädigung der Komponenten zu vermeiden, versuchen Sie nicht,
den Artikel ohne Anleitung einer Fachkraft zu öffnen oder zu reparieren.
• Die Reichweite kann durch Umgebungsfaktoren und nahegelegene Störquellen
beeinträchtigt werden.
• Der richtige Gebrauch trägt dazu bei, die Lebensdauer des Produktes zu
verlängern.
b) Angeschlossene Geräte
Beachten Sie auch die Sicherheits- und Bedienhinweise der übrigen Geräte, die an
dieses Produkt angeschlossen sind.
c) Batterien/Akkus
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien / Akkus auf die richtige Polung.
• Entfernen Sie die Batterie/den Akku, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
verwenden, um Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende
oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Kontakt mit der Haut Verätzungen
verursachen. Tragen Sie deshalb bei der Handhabung beschädigter Batterien
(bzw. Akkus) immer geeignete Schutzhandschuhe.
• Bewahren Sie Batterien/Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Lassen Sie Batterien/Akkus nicht herumliegen, da die Gefahr besteht, dass diese
von Kindern oder Haustieren verschluckt werden.
• Alle Batterien/Akkus sollten zum gleichen Zeitpunkt ersetzt werden. Das Mischen
von alten und neuen Batterien/Akkus im Gerät kann zum Auslaufen der Batterien/
Akkus und zur Beschädigung des Geräts führen.
• Nehmen Sie keine Batterien / Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz
und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare
Batterien aufzuladen. Explosionsgefahr!
Ausstattung
• Notfallalarm, Taschenlampe und Handyladegerät
• Wird über Solarpanel oder Handkurbel aufgeladen
• FM-, AM- und SW-Radioempfang mit automatischem Suchlauf
• Speicherplatz zum Speichern von 100 Radiosendern
• Uhr und Wecker
• Φ40 mm Lautsprecher
• Kopfhörerbuchse
• LCD-Anzeige mit Hintergrundbeleuchtung
• Lithium-Ionen-Akku mit großer Kapazität 2000 mAh 3,7 V
Bedienelemente und Komponenten
6
7
8
direkter
1
2
3
4 5
9
10 11
20
12
13
14
15
16
17
18
19

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Renkforce 2347403

  • Page 1 Artikel ohne Anleitung einer Fachkraft zu öffnen oder zu reparieren. Notfall-Kurbelradio • Die Reichweite kann durch Umgebungsfaktoren und nahegelegene Störquellen beeinträchtigt werden. Best.-Nr. 2347403 • Der richtige Gebrauch trägt dazu bei, die Lebensdauer des Produktes zu verlängern. Bestimmungsgemäße Verwendung b) Angeschlossene Geräte...
  • Page 2: Pflege Und Reinigung

    1 Alarm Taschenlampe EIN/AUS 11 Tun- • Vollautomatische Sendersuche 2 Solarmodul 12 Trageschlaufe Drücken Sie die Scan-Taste lang, um schnell zwischen den niedrigsten und höchsten Frequenzen nach Radiosendern zu suchen und diese entsprechend der Adressnummer 3 LCD 13 Tun+ (von P01 bis P25) im Speicher abzulegen. 4 VOL+/M+ 14 Band/Sendersuche f) Bedienung des Radios...
  • Page 3: Entsorgung

    Entsorgung a) Produkt Alle Elektro- und Elektronikgeräte, die auf den europäischen Markt gebracht werden, müssen mit diesem Symbol gekennzeichnet werden. Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt von unsortiertem Siedlungsabfall zu entsorgen ist. Jeder Besitzer von Altgeräten ist verpflichtet, Altgeräte einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen.
  • Page 4 Leaking or damaged (rechargeable) batteries may cause acid burns when in contact Item No. 2347403 with skin, therefore always use suitable protective gloves to handle damaged (rechargeable) batteries.
  • Page 5: Care And Cleaning

    LCD display symbols 2. Torch Press the Torch On/Off key to use the torch. • Emergency alarm Long press the Alert On/Off key for 1 second to sound the emergency alarm. The torch and display will flash. • USB charger Plug the USB charging cable into the DC5V output port to charge a mobile phone or similar device.
  • Page 6: Technical Data

    Technical data Power supply ........ Built-in lithium-ion rechargeable battery (2000 mAh, 3.7 V) USB port output ......Max. 5 V/DC, 2.4 A Receiving frequency range ... FM: 87-108 MHz AM: 520-1710 kHz SW1: 3-10 MHz SW2: 10-18 MHz Receiving sensitivity ..... FM: 8 dB AM: 86 dB SW: 10 dB Signal-noise ratio ......
  • Page 7: Caractéristiques

    Radio d’urgence à manivelle liés à l’environnement d’utilisation et à des sources d’interférences à proximité. • Une utilisation conforme contribue à prolonger la durée de vie du produit. N° de commande 2347403 b) Appareils connectés Utilisation prévue Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les autres appareils connectés à...
  • Page 8: Fonctionnement

    1 Alarme de MARCHE/ARRÊT de la lampe 11 Tun- (Rég-) • Balayage automatique complet de la radio torche 12 Dragonne Appuyez longuement sur la touche Scan pour rechercher rapidement des émissions de 2 Panneau solaire radio parmi les fréquences les plus basses et les plus hautes et enregistrez-les dans la 13 Tun+ (Rég+) mémoire conformément au numéro de l’adresse (de P01 à...
  • Page 9: Batterie Rechargeable

    Mise au rebut a) Produit Tous les équipements électriques et électroniques mis sur le marché européen doivent être marqués de ce symbole. Ce symbole indique que cet appareil doit être éliminé séparément des déchets municipaux non triés à la fin de son cycle de vie. Tout détenteur d'appareils usagés est tenu de les remettre à...
  • Page 10: Beoogd Gebruik

    • Een correct gebruik helpt de levensduur van het product te verlengen. Handslinger radio voor noodgevallen b) Aangesloten apparatuur Bestelnr. 2347403 Neem tevens de veiligheids- en gebruiksinstructies van andere apparaten die op het product zijn aangesloten in acht. Beoogd gebruik...
  • Page 11: Onderhoud En Reiniging

    f) De radio gebruiken 1 Zaklamp AAN/UIT wekker 11 Tun- 2 Zonnepaneel 12 Polsbandje • Selecteer een station. 3 LCD 13 Tun+ Druk op de M+ of M- knoppen om de opgeslagen kanalen te selecteren. Als een van deze knoppen niet binnen 2 seconden wordt ingedrukt, gaat de radio standaard naar de zender 4 VOL+/M+ 14 Band/scan waarnaar het laatst is geluisterd.
  • Page 12: Oplaadbare) Batterijen

    Afvoer a) Product Alle elektrische en elektronische apparatuur die op de Europese markt wordt gebracht, moet met dit symbool zijn gemarkeerd. Dit symbool geeft aan dat dit apparaat aan het einde van zijn levensduur gescheiden van het ongesorteerd gemeentelijk afval moet worden weggegooid. Iedere bezitter van oude apparaten is verplicht om oude apparaten gescheiden van het ongesorteerd gemeentelijk afval af te voeren.

Table des Matières