Manual Del Usuario; Encendido; Regulación De Temperatura; Apagado - Dru NL 31-01 Instructions D'installation Et Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27
GUÍA DEL USUARIO
GEBRUIKERSHANDLEIDING 
 
Ontsteken 

MANUAL DEL USUARIO

De ontsteekknop A heeft drie standen namelijk: 

Encendido

 
O stand   
 
La manopola di accensione A ha tre posizioni, che sono:
Waakvlamstand   
Vol stand 
 
Posición O
 
Posición de llama piloto
Draai de Ontsteekknop vanaf O stand linksom, 
Posición máxima potencia el botón indica
tevens goed indrukken en doordraaien naar de 
waakvlamstand  . Door het draaien aan de knop 
Gire el botón de encendido desde la posición O a la
wordt de waakvlambrander door een elektrische 
izquierda; al mismo tiempo presione con fuerza y gire a la
vonk ontstoken. Als de waakvlam brandt, de knop 
posición de llama piloto
nog ca 10 sec. ingedrukt houden en dan loslaten. 
dor de la llama piloto se encenderá mediante una chispa
De waakvlambrander is zichtbaar aan de zijkant 
eléctrica. Si la llama piloto se enciende, mantenga pulsado
achter het glasraam. Als de waakvlam niet in één 
el botón unos 10 seg. y luego suéltelo. El quemador de la
keer ontsteekt, kan bovenstaande handeling 
llama piloto se puede ver en el lateral detrás de la ventana.
meteen herhaald worden door met ingedrukte 
Si la llama piloto no se enciende de una sola vez, el paso
knop terug te draaien richting O en weer linksom 
anterior se podrá repetir de inmediato volviendo a girar
richting waakvlamstand. Na het loslaten van de 
el botón apretado en la dirección O y de nuevo a la izqui-
ansteekknop moet de waakvlam blijven branden. 
erda en dirección a la posición de la llama piloto. Después
De aansteekknop vervolgens verder draaien naar 
de soltar el botón de encendido, la llama piloto se deberá
volstand  . Afhankelijk van thermostaatknop B zal 
quedar encendida. A continuación, siga girando el botón
de hoofdbrander ontstoken worden. 
de encendido a la posición de máxima potencia
 
El quemador principal se encenderá dependiendo del
Temperatuur regelen 
botón del termostato B.
De stand van de thermostaatknop B bepaalt de 
Regulación de la temperatura
temperatuur in de kamer. Stand 6 geeft de hoogste 
La posición del botón del termostato B determina la
temperatuur en stand 1 de laagste. De thermostaat 
temperatura de la habitación. La posición 6 proporciona la
regelt modulerend tussen "volstand" en 
temperatura más alta y la posición 1 la más baja.
"kleinstand" van de brander. De thermostaat 
El termostato regula de forma moduladora entre la "posi-
houdt de kamer automatisch op de gewenste 
ción de máxima potencia" y la "posición pequeña" del
ingestelde temperatuur. 
quemador. El termostato mantiene automáticamente la
 
habitación a la temperatura ajustada deseada.
Uitschakelen 
Draai de ontsteekknop A terug naar de 

Apagado

Waakvlamstand (symbool   ), alleen de waakvlam 
Vuelva a girar el botón de encendido A hacia la posición
blijft branden. Om het toestel volledig uit te zetten 
de la llama piloto (símbolo
drukt u vervolgens knop A in en draait hem terug 
dida la llama piloto. Para apagar por completo el aparato,
naar stand O. 
pulse a continuación el botón A y vuelva a girarlo a la
 
posición O.
Belangrijk 
Een ingebouwde veiligheidsvergrendeling treedt in 

Importante

werking wanneer het toestel op ,,UIT" (stand O) 
Cuando el aparato se pone en "UIT" (posición O), entrará
wordt gezet. Wacht daarom 5 minuten alvorens 
en funcionamiento un bloqueo de seguridad. Espere
het toestel opnieuw te ontsteken. Probeer binnen 
5 minutos antes de volver a encender el aparato.
deze tijd niet de aansteekknop in te drukken, daar 
Durante este tiempo no intente pulsar el botón de
deze door de veiligheidsvergrendeling geblokkeerd 
encendido, ya que éste está bloqueado por el bloqueo de
is. Forceer de knop niet, omdat het mechanisme 
seguridad. No fuerce el botón, ya que se puede dañar el
dan kan worden beschadigd. 
mecanismo.
 

Eco control pack

 
Para este aparato se dispone de un "Eco control pack"
Eco control pack 
con mando a distancia que se puede obtener por
Voor dit toestel is een los verkrijgbare "Eco control 
separado. Se necesita el "Eco control pack" para sacar el
pack" met afstandsbediening beschikbaar. Het 
máximo partido del aparato.
knop wijst naar O 
knop wijst naar   
knop wijst naar   
el botón indica O
el botón indica
. Al girar el botón, el quema-
.
); solo deberá estar encen-
"Eco control pack" is nodig om het optimale uit uw 
toestel te halen. 
 
Con este set hay un receptor, colóquelo en la bandeja
Bij deze set  zit een ontvanger, plaats deze in het 
destinada al mismo.
daarvoor bestemde bakje.  
 
La bandeja se encuentra debajo del bloque regulador de
Het bakje bevindt zich Onder het gasregelblok. 
gas.
 
Voorkom dat de kabels tegen de hete delen van 
Evite que los cables toquen las piezas calientes de la
estructura interior.
het binnenwerk aankomen. 
 
46
B
A
38P-0744/0

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Style 31-01Nl 51-01

Table des Matières