Daikin UATYQ250MCY1 Manuel D'installation
Daikin UATYQ250MCY1 Manuel D'installation

Daikin UATYQ250MCY1 Manuel D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour UATYQ250MCY1:

Publicité

Liens rapides

INSTALLATION
MANUAL
Model:
UATYQ250MCY1
UATYQ350MCY1
UATYQ450MCY1
UATYQ550MCY1
UATYQ600MCY1
UATYQ700MCY1
Kompaktanlage Für Dachmontage
Conditionneurs D'air En Toiture
Compactsysteem Voor Dakmontage
Unidades Del Conjunto Del Tejado
Unità A Pacchetto Per Installazione Sul Tetto
Unidades De Conjuntos De Telhado
Руководство По Установке
Компактные Установки Для Кондиционирования
Воздуха, Монтируемые На Крыше Здания
Urządzenia dachowe (typu „rooftop")
Çatı Tipi Ambalaj Üniteleri
Paketenheter för Takovansidor
Installation Manual
English
Rooftop Package Units
Installationshandbuch
Deutsch
Manuel D'installation
Français
Installatiehandboek
Nederlands
Manual De Instalación
Español
Manuale Di Installazione
Italiano
Manual De Instalação
Português
Русский
Instrukcja instalacji
Polski
Kurulum kılavuzu
Türkçe
Installationsmanual
Svenska
IM-5RTBR-0710(0)-DAIKIN (DENV)
Part No.: R08019035377

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Daikin UATYQ250MCY1

  • Page 1 Unidades Del Conjunto Del Tejado Manuale Di Installazione Italiano Unità A Pacchetto Per Installazione Sul Tetto Manual De Instalação Português Model: Unidades De Conjuntos De Telhado UATYQ250MCY1 UATYQ350MCY1 Руководство По Установке UATYQ450MCY1 Русский Компактные Установки Для Кондиционирования UATYQ550MCY1 Воздуха, Монтируемые На Крыше Здания...
  • Page 2: Contour Et Dimensions

    CONTOUR ET DIMENSIONS Modèle : UATYQ250 Toutes les dimensions sont données en mm 1275 2063 ADMISSION D’AIR REPRISE D’AIR 2181 TUYAU D’ÉVACUATION Ø 1" POUR REFOULEMENT HORIZONTAL Vue arrière de l’unité : 1638 REPRISE D’AIR VERTICALE ADMISSION D’AIR VERTICALE 2131 POUR REFOULEMENT VERTICAL CENTRE DE GRAVITÉ...
  • Page 3 Modèle : UATYQ250 AVEC ÉCONOMISEUR EN OPTION Toutes les dimensions sont données en mm 2063 REPRISE D’AIR ADMISSION D’AIR AIR EXTÉRIEUR ø TUYAU D’ÉVACUATION 1" 2181 POUR REFOULEMENT HORIZONTAL AIR EXTÉRIEUR Vue arrière de l’unité : 1638 REPRISE D’AIR VERTICALE ADMISSION D’AIR VERTICALE...
  • Page 4 Modèle : UATYQ350 Toutes les dimensions sont données en mm 2180 1410 2113 ADMISSION D’AIR REPRISE D’AIR ø 2230 TUYAU D’ÉVACUATION 1" 1161 1070 POUR REFOULEMENT HORIZONTAL Vue arrière de l’unité : 2209 REPRISE D’AIR VERTICALE BOÎTIER DE COMMANDE ADMISSION D’AIR VERTICALE POUR REFOULEMENT VERTICAL...
  • Page 5 Modèle : UATYQ350 AVEC ÉCONOMISEUR EN OPTION Toutes les dimensions sont données en mm 2180 2113 ADMISSION D’AIR REPRISE D’AIR AIR EXTÉRIEUR 2230 ø TUYAU D’ÉVACUATION 1" 1161 1069 POUR REFOULEMENT HORIZONTAL AIR EXTÉRIEUR Vue arrière de l’unité : 2209 REPRISE D’AIR VERTICALE BOÎTIER DE...
  • Page 6 Modèle : UATYQ450 Toutes les dimensions sont données en mm 2180 1385 2113 ADMISSION D’AIR REPRISE D’AIR ø TUYAU D’ÉVACUATION 1" 2230 1161 1069 POUR REFOULEMENT HORIZONTAL Vue arrière de l’unité : 2209 REPRISE D’AIR VERTICALE BOÎTIER DE COMMANDE ADMISSION D’AIR VERTICALE POUR REFOULEMENT VERTICAL...
  • Page 7 Modèle : UATYQ450 AVEC ÉCONOMISEUR EN OPTION Toutes les dimensions sont données en mm 2180 2113 ADMISSION D’AIR REPRISE D’AIR AIR EXTÉRIEUR 2230 ø TUYAU D’ÉVACUATION 1" 1161 1069 POUR REFOULEMENT HORIZONTAL AIR EXTÉRIEUR Vue arrière de l’unité : 2209 REPRISE D’AIR VERTICALE...
  • Page 8 Modèle : UATYQ550/600/700 Toutes les dimensions sont données en mm 2739 1735 2670 REPRISE D’AIR ADMISSION D’AIR 2789 ø TUYAU D’ÉVACUATION 1" 1162 1069 POUR REFOULEMENT HORIZONTAL Vue arrière de l’unité : 2209 REPRISE D’AIR VERTICALE BOÎTIER DE ADMISSION COMMANDE D’AIR VERTICALE POUR REFOULEMENT VERTICAL...
  • Page 9 Modèle : UATYQ550 AVEC ÉCONOMISEUR EN OPTION Toutes les dimensions sont données en mm 2739 2670 ADMISSION D’AIR REPRISE D’AIR AIR EXTÉRIEUR 2789 ø TUYAU D’ÉVACUATION 1" 1161 1069 POUR REFOULEMENT HORIZONTAL AIR EXTÉRIEUR Vue arrière de l’unité : 2209 REPRISE D’AIR VERTICALE BOÎTIER DE...
  • Page 10 Modèle : UATYQ600 AVEC ÉCONOMISEUR EN OPTION Toutes les dimensions sont données en mm 2739 2670 ADMISSION D’AIR REPRISE D’AIR AIR EXTÉRIEUR ø 2789 TUYAU D’ÉVACUATION 1" 1161 1069 POUR REFOULEMENT HORIZONTAL AIR EXTÉRIEUR Vue arrière de l’unité : 2209 REPRISE D’AIR VERTICALE BOÎTIER DE...
  • Page 11 Modèle : UATYQ700 AVEC ÉCONOMISEUR EN OPTION Toutes les dimensions sont données en mm 2739 1140 2670 ADMISSION D’AIR AIR EXTÉRIEUR REPRISE D’AIR 2789 ø TUYAU D’ÉVACUATION 1" 1069 1161 POUR REFOULEMENT HORIZONTAL Vue arrière de l’unité : AIR EXTÉRIEUR 2209 REPRISE D’AIR VERTICALE...
  • Page 12: Schéma Du Circuit Réfrigérant

    SCHÉMA DU CIRCUIT RÉFRIGÉRANT Modèle : UATYQ 250, 350, 450, 550, 600 & 700 N° Description élément Compresseur Commutateur de haute pression Vanne d’accès Robinet à 4 voies Filtre déshydrateur Détendeur électronique Mode refroidissement Épurateur Mode chauff age Accumulateur Commutateur de basse pression Électrovanne Tube capillaire de dérivation Moteur du ventilateur (Intérieur)
  • Page 13: Précautions De Sécurité

    MANUEL D’INSTALLATION Ce manuel fournit les procédures d’installation pour assurer le bon fonctionnement et la sécurité de cet appareil. Des ajustements peuvent être nécéssaires pour suivre les réglementations locales. Avant d’installer et de faire fonctionner le climatiseur, lisez attentivement ce manuel et conservez le. Cet appareil est destiné...
  • Page 14: Installation De L'unité

    INSTALLATION DE L’UNITÉ Emplacement des unités Installer l’unité de telle manière que l’air chaud dégagé ne puisse être repris par un autre appareil (interférence d’air chaud). Prévoir un espace suffi sant autour de l’appareil pour faciliter l’entretien. Quand on installe deux unités ou plus dans un même endroit, elles doivent être positionnées de manière à ce qu’une unité...
  • Page 15: Support De L'unité (Pour Unité À Fl Ux Descendant Seulement)

    Support de l’unité (Pour unité à fl ux descendant seulement) Le schéma montre comment utiliser la margelle du toit Unité pour le montage de ces unités. La margelle doit être scellée et fi xée sur le toit grâce à de Étanchéité...
  • Page 16: Levage De L'unité

    Levage de l’unité Les orifi ces situés aux 4 coins de la base de l’unité Poutre de levage sont utilisés pour lever cette dernière. Le palonnier doit être légèrement plus large que l’unité. Une isolation doit être ajoutée aux 4 coins de la Chaîne chaîne afin d’éviter tout dommage du panneau Palonnier...
  • Page 17: Espace Requis Autour De L'unité

    Espace requis autour de l’unité Se référer au schéma ci-dessous pour connaître l’espace requis autour de l’unité. Remarques :- Toutes les dimensions sont données en mm Tous les chiff res donnés représentent le dégagement minimal requis pour l’unité. L’unité illustrée dans le schéma est l’UATYQ250. Le dégagement est le même pour les autres modèles. Accès au circuit Accès au ventilateur de commande...
  • Page 18: Conversion Des Unités

    Conversion des unités En cas de conversion d’une unité standard en unité à fl ux descendant, suivez les étapes ci-dessous : UATYQ250, 350, 450, 550, 600 & 700 ÑÑÑ ÄÄÄ Retirer les vis de chaque côté Déposer le ventilateur Retirer la Retirer le courroie Déposer le support du...
  • Page 19: Caractéristiques Physiques

    CARACTÉRISTIQUES PHYSIQUES Pompe à chaleur (R410A) Modèle UATYQ250 UATYQ350 UATYQ450 UATYQ550 UATYQ600 UATYQ700 Réfrigérant R410A Charge de frigorigène 5,8/5,8 7,2/7,2 8,7/8,7 10,4/10,4 11,6/11,6 3300 4300 5650 6700 7300 8300 Débit d’air de l’évaporateur 1557 2029 2667 3162 3445 3917 mmAq Pression statique externe 8230 6000/6000...
  • Page 20: Raccordement Électrique

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Tous les travaux électriques doivent être eff ectués par un électricien qualifi é et conformément aux exigences d’alimentation locales et autres régulations associées. Méthode de connexion de fi l électrique Avant de brancher le câble, consulter la compagnie d’électricité de la juridiction. 1.
  • Page 21 ATTENTION Avant d’intervenir sur cette unité, l’isoler de l’alimentation électrique. Le câblage électrique de cette unité et de la télécommande doit être installé conformément aux exigences du code de câblage local. Observer les remarques indiquées ci-dessous pour le câblage du bornier. Borne à...
  • Page 22 La disposition des borniers et des composants de la commande est indiquée ci-dessous : Module de commande UATYQ250 N° Description élément Tableau principal de commande Tableau de commande Condensateur Contacteur Protecteur de phase Relais Bornier Fusible Transformateur Couvercle du bornier Tableau de commande de l’économiseur Module de commande UATYQ350/450/550...
  • Page 23: Plage De Fonctionnement

    PLAGE DE FONCTIONNEMENT S’assurer que la température de fonctionnement se trouve dans la plage admissible, comme indiqué dans le schéma cidessous : Refroidissement Chauff age AVERTISSEMENT L’utilisation du climatiseur en-dehors de la plage de température de fonctionnement et d’humidité peut conduire à des pannes graves.
  • Page 24 ü Le tableau ci-dessous contient des recommandations pour l’installation : Valeur Tension Intensité Taille de fi l d’entrée nominale nominale 24V AC AWG18~22 ü Lorsque le tableau de commandes principal est confi guré en tant que commande de thermostat, la télécommande n’ e st utilisée que pour surveiller. ü...
  • Page 25 Le schéma ci-dessous montre la position des borniers dans le tableau principal de commande, utilisés pour la commande du thermostat et le système BMS. Les broches de sortie pour le radiateur électrique auxiliaire sont également indiquées en parallèle. Valeurs de sortie de contact sec (TB_BMS-O) Commande de thermostat (TB_THM-l) Valeur de Signal...
  • Page 26 Cavaliers dérivés 1, 2 et 3 : Réglage minimal de l’ouverture d’air frais en mode ventilateur, où la sélection de diff érentes broches donne un réglage d’ouverture diff érent. Soit le cavalier dérivé 1 = JP1, cavalier dérivé 2 = JP2 et le cavalier dérivé 3 = JP3 ; se référer au tableau ci-dessous pour la sélection d’ouvertures d’air frais diff érentes :- Admission d’air frais 0 (valeur par défaut)
  • Page 27: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE ENTRETIEN DU FILTRE ü Enlever la poussière du fi ltre à l’aide d’un aspirateur ou en lavant le fi ltre à l’eau tiède (moins de 40°C) avec un détergent neutre. ü Bien rincer et sécher le fi ltre avant de le remettre en place. ü...
  • Page 28: Dépannage

    Habituellement, le cylindre ou le bidon de R410A est équipé d’un siphon renversé pour le retrait du liquide. Toutefois, en l’absence de siphon renversé, retourner le cylindre ou le bidon afi n de retirer le liquide par le robinet inférieur. AVERTISSEMENT Le R410A doit être chargé...
  • Page 29: Accesorio Opcional

    ACCESORIO OPCIONAL ENSEMBLE DE L’ECONOMISEUR Introduction L’ensemble de l’économiseur est un accessoire fourni par l’usine, mais qui nécessite une installation sur site. L’ensemble de l’économiseur est compatible pour les modèles sur toiture R410A. Si vous n’êtes pas certain(e) que cet ensemble peut être utilisé...
  • Page 30: Outils Et Matériaux Requis Pour L'installation

    (iii) Emplacement pour l’installation Suivre les recommandations données dans la partie (A) du chapitre « INSTALLATION DE L’UNITÉ » de ce manuel. En outre, il faut tenir compte des conditions de l’installation autour de l’ensemble, où : ü Le jeu entre le capot de protection contre la pluie et le sol ne doit jamais comporter d’accumulation de neige ou d’eau.
  • Page 31 L’ensemble de l’économiseur compte 2 actionneurs Belimo LF24-SR (élément 1), livrés dans des caisses en carton. Ouvrir les caisses et repérer le libellé sur le câble. L’actionneur utilisé dans l’étape 4 est celui qui est libellé « RA ». 2 x l’élément 1 dans des Ouvrir la caisse.
  • Page 32 ÉTAPE 6 Monter 1 actionneur Belimo LF24-SR (élément 1) libellé « OA »‚ sur le panneau latéral avec l’humidifi cateur d’air externe(élément 2). Aligner et insérer l’orifi ce de l’actionneur à l’arbre de l’humidifi cateur. AVERTISSEMENT 1 Le réglage par défaut pour l’humidifi cateur d’air extérieur (élément 2) doit être totalement fermé. Veiller à ce que cet humidifi cateur soit en position «...
  • Page 33 ÉTAPE 7 Connecter l’actionneur Belimo LF24- SR (élément 1) avec le libellé « RA », qui se trouve maintenant au niveau de l’humidifi cateur de l’assemblage sur le panneau frontal du bornier avec le libellé « RA » à l’intérieur de la boîte de jonction. Il y a quatre câbles sur l’actionneur avec diff érentes couleurs (noir, rouge, vert et blanc).
  • Page 34 ÉTAPE 9 Pour fi nir, vous pouvez voir l’unité avec l’ensemble de l’économiseur selon l’illustration dans le schéma suivant : Unité du toit Capot de protection contre la pluie Humidifi cateur de retour Unité illustrée dans les schémas de l’étape 1 à l’étape 9 concernant l’UATYQ350. La même méthode est à utiliser pour les autres modèles.
  • Page 35 AVERTISSEMENT 2 La surface de l’actionneur qui est orientée vers le haut/l’extérieur doit être libellée avec le symbole « L » pour assurer la rotation de la modulation de l’actionneur dans le sens des aiguilles d’une montre. Sinon, cela peut générer des erreurs en cours de fonctionnement de l’unité...
  • Page 36 Procédure de conversion de l’unité. Ensuite, assembler l’élément 1+ l’élément 11 + l’élément 12 dans le panneau de base intérieur comme illustré ci-dessous : Élément 1 Ensuite, assembler l’élément Élément 11 1+ l’élément 11 + l’élément Élément 12 12 dans le panneau de base intérieur Retirer le panneau latéral...
  • Page 37 Bague 2 écrous de retenue Libellé (visser fermement) avec le Collier symbole « R » Vue détaillée du collier et de la Vue détaillée de l’actionneur Bague de retenue bague de retenue Collier a) Monter l’actionneur à l’arbre Élément 1 de l’humidifi cateur, puis le (libellé...
  • Page 38 ÉTAPE 8 Pour construire le capot de protection contre la pluie, installer les pièces libres (pièces métalliques) sur le panneau latéral. Au préalable, placer le joint (fourniture sur site) sur le panneau latéral pour l’étanchéité. Ensuite, suivre la séquence d’installation ci-dessous pour assembler le capot de protection contre la pluie : Élément 2 Élément 6 Élément 7...
  • Page 39: Mise En Service

    Mise en service Résistance à l’écoulement d’air La résistance à l’écoulement d’air désigne la chute de pression due à l’ensemble de l’économiseur. Avant l’installation, il est conseillé de contrôler le tableau des chutes de pression qui est fourni dans le recueil des données d’ingénierie afi n d’eff ectuer une sélection de conception correcte.
  • Page 40: Contrôle De La Ventilation

    Contrôle de la ventilation - Une technique pour réduire la consommation énergétique tout en maintenant une qualité d’air adéquate consiste à contrôler la ventilation. Au lieu de régler à un taux de remplacement d’air fi xe, le capteur de dioxyde de carbone (Capteur de CO est utilisé...
  • Page 41 Autres Limitation de l’ensemble de l’économiseur dans la commande du thermostat La commande du thermostat est utilisée avec un contrôleur tiers et il n’est donc pas possible de connaître la température de réglage de l’application spécifi que. Dans ce cas, il est conseillé d’utiliser la télécommande pour régler la température de réglage requise avant de procéder au réglage matériel pour la commande du thermostat.
  • Page 43 Head offi ce: Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende, Belgium Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi, Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan Tokyo offi ce: JR Shinagawa East Bldg., 2-18-1, Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan http://www.daikin.com/global/...

Ce manuel est également adapté pour:

Uatyq350mcy1Uatyq450mcy1Uatyq550mcy1Uatyq600mcy1Uatyq700mcy1

Table des Matières