Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FWXT10AATV3(C)
FWXT15AATV3(C)
FWXT20AATV3(C)
EKFA
MANUEL D'INSTALLATION
ET D'UTILISATION
INSTALLATION MANUAL
Convecteur de pompe à chaleur
Daikin Altherma
Daikin Altherma
Aesthetic feet kit
Installation manual
Aesthetic feet kit
Manuale d'installazione
Kit piedini estetici
Manual de instalación
Kit de pies estéticos
Installationshandbuch
Kit design-stützfüsse
Manuel d'installation
Kit de pieds esthétiques
Installatiehandleing
Kit esthetische pootjes
Montaj kılavuzu
Estetik ayak kitini
Manual de instalação
Kit de pés estéticos
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Κιτ με βάσεις στήριξης
EN
IT
ES
DE
FR
NL
TR
PT
EL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Daikin Altherma FWXT10AATV3

  • Page 1 MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION INSTALLATION MANUAL Daikin Altherma Daikin Altherma Convecteur de pompe à chaleur Aesthetic feet kit Installation manual Aesthetic feet kit Manuale d’installazione Kit piedini estetici Manual de instalación Kit de pies estéticos Installationshandbuch Kit design-stützfüsse Manuel d’installation Kit de pieds esthétiques...
  • Page 2: Conformité

    En mettant en œuvre les suggestions fournies dans ce manuel, le produit que vous avez acheté fonctionnera sans problèmes en vous proposant des températures intérieures optimales à moindre coût en termes d'énergie. Daikin Europe N.V. Conformité Cet appareil est conforme aux directives européennes •...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières GÉNÉRAL Avertissements généraux ..............................5 Règles fondamentales de sécurité ............................6 Gamme de produits .................................7 Caractéristiques techniques ..............................7 Dimensions hors tout Filomuro ............................8 Dimensions et poids pour le transport ..........................8 MANUEL D'INSTALLATION Placement de l'appareil ..............................9 Procédure d'installation ..............................9 Espace d'installation .................................9 Ouverture de l'unité...
  • Page 4 5.15 Désactivation .................................33 5.16 Réglage du décalage de la sonde de température intérieure ....................33 5.17 Arrêt prolongé ................................34 5.18 Signaux d'erreur ................................34 5.19 Carte de commande électronique ..........................34 5.20 Signaux LED (réf. A) ...............................34 ENTRETIEN PÉRIODIQUE Entretien ..................................36 Nettoyage externe ................................36 Nettoyage du filtre d'aspiration d'air ..........................37 Suggestions pour économiser de l'énergie ........................38 DÉPANNAGE...
  • Page 5: Général

    Éviter le contact prolongé avec le flux d'air remettre au client une déclaration de conformité selon les direct. lois en vigueur et les indications fournies par DAIKIN dans la notice d'instructions accompagnant l'appareil. Évitez de laisser la pièce fermée pendant trop longtemps.
  • Page 6: Règles Fondamentales De Sécurité

    Règles fondamentales de sécurité Rappelons que pour utiliser des équipements qui Il est interdit de tirer, couper ou nouer les câbles fonctionnent avec de l'électricité et de l'eau, il convient électriques sortant de l'appareil, même si ce dernier est de respecter certaines règles fondamentales de sécurité, débranché...
  • Page 7: Gamme De Produits

    Gamme de produits Les convecteurs de pompe à chaleur Daikin pour installation murale (gamme FWXT) sont disponibles en trois tailles et niveaux de performances différents, avec une configuration à deux conduites. Caractéristiques techniques DONNÉES TECHNIQUES FWXT 10ATV3 15ATV3 20ATV3 Contenu en eau de l'échangeur...
  • Page 8: Dimensions Hors Tout Filomuro

    Dimensions hors tout Filomuro FWXT U.M. 10ATV3 15ATV3 20ATV3 Dimensions 1127 1327 FWXT Dimensions et poids pour le transport Emballage M.E. 10ATV3 15ATV3 20ATV3 Dimensions Poids 1035 1235 1435...
  • Page 9: Manuel D'installation

    MANUEL D'INSTALLATION Placement de l'appareil Les convecteurs FWXT Daikin doivent être installés sur S'assurer que: un mur, à une hauteur minimale de 2 mètres du sol. le mur d'installation est suffisamment solide pour supporter le poids de l'unité; Évitez l'installation de l'unité: la surface murale n'est pas traversée par des tuyauteries...
  • Page 10: Ouverture De L'unité

    Ouverture de l'unité Retirez les panneaux latéraux en les tirant vers le haut, Déposez le panneau avant esthétique, comme le comme indiqué dans la figure ci-dessous; montre la figure; Retirez les 6 vis hexagonales de part et d'autre du panneau avant; panneaux latéraux panneau avant esthétique...
  • Page 11 Retirez la grille supérieure: en la tirant vers vous et en Retirez les panneaux latéraux en les tirant vers le haut; la soulevant, comme le montre la figure; filtres supérieurs vis latérale plaques latérales...
  • Page 12: Installation Murale

    Installation murale • Pour faciliter l'installation, notamment si vous souhaitez • Si vous parvenez à plier la tuyauterie sans problème configurer le système avant d'installer l'appareil, nous (tout dépend de la profondeur de la niche), vous vous recommandons de créer une niche dans le mur, pouvez par ailleurs installer le connecteur Eurokonus comme illustré.
  • Page 13 Utilisez le gabarit en papier illustré grandeur nature à Fixez les étriers en serrant les quatre vis. la page suivante et tracez sur le mur la position des Vérifiez leur stabilité en déplaçant manuellement les deux étriers de fixation. étriers vers la droite et vers la gauche, puis de haut Pratiquez un trou avec un foret approprié, insérez les en bas.
  • Page 14: Gabarit D'installation

    Gabarit d'installation 1387,1 DISTANCE MINIMALE DEPUIS LE PLAFOND ø8 TROUS POUR GOUPILLES Niveau pour vérifier l'alignement POUR INSTALLER LE MODÈLE 900 MM, PLIER ET JOINDRE LES DEUX LIGNES EN POINTILLÉS ZONE DES BRANCHEMENTS HYDRAULIQUES POUR UNE INSTALLATION À GAUCHE ZONE DES BRANCHEMENTS HYDRAULIQUES POUR UNE INSTALLATION À...
  • Page 15 PÉRIMÈTRE SUPÉRIEUR DE LA MACHINE ø8 TROUS POUR GOUPILLES Niveau pour vérifier l'alignement ZONE DES BRANCHEMENTS HYDRAULIQUES POUR UNE INSTALLATION À DROITE ZONE DES BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES POUR INSTALLATION À GAUCHE POUR INSTALLER LE MODÈLE 1100 MM, PLIER ET JOINDRE LES DEUX LIGNES EN POINTILLÉS SORTIE POUR BRANCHEMENTS HYDRAULIQUES PÉRIMÈTRE INFÉRIEUR DE LA MACHINE DROITS...
  • Page 16: Branchements Hydrauliques

    Branchements hydrauliques FWXT U.M. 10ATV3 15ATV3 20ATV3 Diamètre des canalisations L'ingénieur est tenu de sélectionner les conduites d'eau Évitez de trop serrer les tuyaux afin de ne pas endommager adéquates et leur taille en suivant les bonnes pratiques en l'isolant. matière d'installation et en respectant les lois en vigueur;...
  • Page 17: Branchement À La Vanne 2 Voies Avec Moteur Thermoélectrique (Ekt2Vk0)

    Branchement à la vanne 2 voies avec moteur thermoélectrique (EKT2VK0) Raccordez les canalisations aux lignes de refoulement et Respectez les consignes relatives aux branchements de retour, comme indiqué dans la figure, en plaçant la électriques décrites au paragraphe 2.11 ligne de refoulement en haut; convecteur raccord du tuyau d'entrée d'eau trou d'entrée du câble électrique...
  • Page 18: Évacuation Du Condensat

    Évacuation du condensat Vous devez correctement dimensionner réseau plongé dans l'eau, de façon à éviter des phénomènes d'adhérence et de contre-pression susceptibles de d'évacuation du condensat (diamètre du tuyau intérieur minimum: 14  mm) et devez positionner les canalisations gêner l'écoulement normal. de façon à...
  • Page 19: Remplissage Du Système

    Prenez garde à l'inclinaison du tuyau d'évacuation du condensat lorsqu'il évacue le condensat à l'extérieur, comme illustré. convecteur tuyau d'évacuation du condensat Remplissage du système Pendant le démarrage du système, assurez-vous que le est en cours de fonctionnement, utilisez son capuchon dispositif de verrouillage de l'unité...
  • Page 20: 2.11 Câblage

    2.11 Câblage • Accédez aux composants électriques en suivant les • Pour des raisons de sécurité, l'interrupteur de marche/ instructions du paragraphe 2.4. arrêt susmentionné doit être installé à proximité de l'appareil ou dans un endroit visible et accessible. • Un interrupteur marche/arrêt doté...
  • Page 21: Installation Et Raccordement Du Panneau De Commande

    INSTALLATION ET RACCORDEMENT DU PANNEAU DE COMMANDE Raccords électriques avec le PAVÉ TACTILE ET LA TÉLÉCOMMANDE Vous pouvez utiliser un câble intégré dans le mur à Avant de connecter le refroidisseur/radiateur, vérifiez la position indiquée avec le gabarit d'installation pour les points suivants: effectuer raccordements...
  • Page 22: Connexion Pour Le Panneau De Commande À Distance

    Connexion pour le panneau de commande à distance Le convecteur est équipé d'une carte électronique avec modulation de ventilation continue pour une connexion à un dispositif de régulation mural EKWHCTRL1 (à commander séparément). connexion série pour télécommande murale Servomoteur (diffuseur) -AB+ EKWHCTRL1 (respectez la polarisation AB) À...
  • Page 23: Installation Du Panneau De Commande Mural Ekwhctrl1

    Installation du panneau de commande mural EKWHCTRL1 Le panneau de commande mural EKWHCTRL1 est un Utilisez la base de contrôle (réf. B dans la figure) pour thermostat électronique (équipé d'une sonde thermique indiquer le point de fixation sur le mur (utilisez deux trous contrôlable à...
  • Page 24: Étriers À Ressort -Ab+ Et Connexion Cp

    Étriers à ressort -AB+ et connexion CP Les bornes à ressort pour les branchements électriques - si le câble est rigide, vous devez pouvoir insérer son sont compatibles avec des câbles souples ou rigides extrémité sans problème; s'il est souple, utilisez des d'une section de 0,2 à...
  • Page 25: Connexions Du Panneau De Commande Mural Ekwhctrl1

    Connexions du panneau de commande mural EKWHCTRL1 Connectez la ligne RS485 du panneau de commande mural un câble blindé avec une section minimale de à une ou plusieurs unités (30 maximum) à l'aide d'un câble 0,35 mm compatible avec une connexion série RS485, en le tenant à Raccordez les bornes d'alimentation + et - de la borne l'écart des câbles d'alimentation.
  • Page 26: Instructions D'utilisation Avec L'écran Tactile Et La Télécommande

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION AVEC L'ÉCRAN TACTILE ET LA TÉLÉCOMMANDE Avertissements Évitez de vous appuyer ou de vous asseoir sur le corps L'appareil ne doit pas être installé dans des pièces du refroidisseur/radiateur pour ne pas l'endommager. comportant des gaz explosifs, ou dont les niveaux d'humidité...
  • Page 27: Insertion De La Pile

    Vous pouvez configurer plusieurs fonctions en appuyant de placer des obstacles entre la télécommande et sur les touches (reportez-vous au chapitre Fonction des l'appareil lorsque vous utilisez la télécommande. touches). Par ailleurs: Bien que robuste, la télécommande fournie avec si vous utilisez d'autres appareils télécommandés dans l'appareil doit être utilisée avec précaution.
  • Page 28 Touche/Affichage Opération Mise sous/hors tension Appuyez sur la touche appropriée pour mettre l'appareil hors tension (veille) ou sous tension. Le panneau de commande possédant sa propre mémoire, aucun réglage ne sera perdu en cas de panne ou de coupure de courant. Utilisez cette touche pour activer ou désactiver l'unité...
  • Page 29: Affichage D'alarmes

    Touche/Affichage Opération Configuration de la fonction de temporisation • La logique de fonctionnement de l'appareil permet à l'utilisateur de programmer la mise sous et hors tension. • Lorsque le refroidisseur/radiateur est allumé, vous pouvez le programmer pour qu'il s'éteigne à l'aide de la touche Temporisation, puis sélectionner le délai (de 1 à...
  • Page 30: Instructions D'utilisation Avec Le Panneau De Commande Ekwhctrl1

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION AVEC LE PANNEAU DE COMMANDE EKWHCTRL1 Panneau de commande mural avec sonde intérieure Le panneau de commande mural EKWHCTRL1 est un thermostat équipé d'une sonde thermique qui permet 20 secondes après la dernière action, la luminosité de contrôler un ou plusieurs convecteurs (jusqu'à 30) du panneau est réduite et la température intérieure en mode de diffusion (avec transmission simultanée des s'affiche.
  • Page 31: Fonction Des Touches

    Fonction des touches Vous pouvez configurer plusieurs fonctions via les 8 touches rétroéclairées. Fonction Nuit: la vitesse de Temp + vous permet ventilation est réduite et la d'augmenter la température température réglée change réglée automatiquement Fonctionnement à la vitesse maximale: vous pouvez Temp - vous permet de réduire sélectionner la vitesse de ventilation maximale...
  • Page 32: Veille

    Veille Touche Opération Afficher Appuyez sur la touche MARCHE/Veille pendant environ 2 secondes: lorsque l'appareil Arrêt est en mode "veille", aucun symbole n'apparaît à l'écran. Dans ce mode de fonctionnement, la sécurité antigel est de 5°C, l'électrovanne d'eau chaude se déclenche et le activée.
  • Page 33: Utilisation À La Vitesse De Ventilation Maximale

    5.12 Utilisation à la vitesse de ventilation maximale Touche Opération Afficher Maintenez l'appui sur la touche Fonctionnement max. L'activation de la fonction est signalée par le symbole correspondant à l'écran. Dans ce mode de fonctionnement, vous obtenez Une fois atteinte la température intérieure souhaitée, immédiatement la puissance maximale en modes de sélectionnez l'un des 3 autres modes de fonctionnement chauffage et de rafraîchissement.
  • Page 34: Arrêt Prolongé

    5.17 Arrêt prolongé Si vous partez en vacances ou n'allez pas utiliser l'appareil - Placez le commutateur principal en position Arrêt. pendant une période prolongée, procédez comme suit: - Désactivez l'appareil. La fonction antigel n'est pas activée. 5.18 Signaux d'erreur Erreur Afficher Échec de la sonde de température intérieure (située dans le thermostat).
  • Page 35: Rapport D'erreurs

    Rapport d'erreurs Erreur Afficher Erreur de communication: la carte dispose d'une fonction qui permet l'échange constant d'informations sur la ligne série avec le panneau de commande mural. Si ces informations sont 6 clignotements + pause manquantes pendant plus de 5 minutes, une erreur s'affiche et l'appareil est désactivé. Défaillance du moteur du ventilateur (par exemple, incident dû...
  • Page 36: Entretien Périodique

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE Entretien L'entretien périodique est essentiel pour assurer l'efficacité, service après-vente pour effectuer les tâches d'entretien la sécurité et la fiabilité à long terme du convecteur. et obtenir des pièces de rechange d'origine. Certaines tâches requièrent un entretien périodique tous les six mois, d'autres tous les ans.
  • Page 37: Nettoyage Du Filtre D'aspiration D'air

    Nettoyage du filtre d'aspiration d'air Après une période de fonctionnement continu et selon la redémarrer l'unité après une période d'inactivité, procédez concentration d'impuretés dans l'air, ou si vous souhaitez comme suit. Enlèvement des cellules filtrantes Pour retirer cellules filtrantes, soulevez-les Retirez le filtre en le tirant horizontalement et vers le légèrement et faites-les pivoter afin de les dégager de haut.
  • Page 38: Nettoyage Du Porte-Filtre

    Nettoyage du porte-filtre Retirez la poussière du filtre à l'aide d'un aspirateur. Il est interdit d'utiliser l'appareil sans son filtre à tamis. Lavez le filtre à l'eau courante sans utiliser de détergent ou de solvant, et laissez-le sécher. L'appareil est doté d'un interrupteur de sécurité Remettez le filtre en place sur le refroidisseur-radiateur qui empêche le fonctionnement du ventilateur en en veillant à...
  • Page 39: Dépannage

    DÉPANNAGE La ventilation ne s'active pas même si de l'eau chaude En cas de fuites d'eau ou de fonctionnement anormal, ou froide est présente dans le circuit d'eau. coupez immédiatement l'alimentation électrique de L'appareil perd de l'eau en mode de chauffage. l'appareil et fermez les robinets d'eau.

Table des Matières