Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Bedienungsanleitung
IP Video-Türsprechanlage
Best.-Nr. 1437197
Operating Instructions
IP Video door intercom
Item No. 1437197
Mode d'emploi
Interphone de porte, vidéo, IP
N° de commande 1437197
Gebruiksaanwijzing
IP Video-Deurintercom
Bestelnr. 1437197
Seite 2 - 32
Page 33 - 63
Page 64 - 94
Pagina 95 - 125
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BASETech 1437197

  • Page 2 all-gui des.c...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Page 1. Introduction ........................65 2. Explication des symboles ....................65 3. Utilisation conforme ......................66 4. Contenu ..........................66 5. Consignes de sécurité .......................67 a) Généralités .........................67 b) Bloc d’alimentation enfichable ..................68 c) Unité externe ......................68 6. Vue d'ensemble du produit ....................69 a) Face avant........................69 b) Dos ..........................70 7.
  • Page 78: Explication Des Symboles

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Introduction Cher client, chère cliente, Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Ce produit est conforme aux exigences légales nationales et européennes. Pour maintenir cet état et garantir un fonctionnement en toute sécurité, vous devez en tant qu’utilisateur respecter ce mode d’emploi ! Ce mode d’emploi appartient à...
  • Page 79: Utilisation Conforme

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Utilisation conforme Ce produit est conçu pour la surveillance d’accès dans les domiciles privés. Si le bouton de sonnette sur l’unité externe est appuyé, vous êtes informé sur votre smartphone ou votre tablette, lorsqu’il ou elle est connecté à l’unité externe. Vous pouvez contrôler sur votre smartphone ou tablette qui se tient devant la porte par la camé- ra intégrée à...
  • Page 80 all-gui des.c...
  • Page 81: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Consignes de sécurité La garantie légale/commerciale est annulée en cas de dommages liés au non-respect du mode d'emploi ! Nous déclinons toute responsabilité pour les risques consécutifs ! Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporel causés par une manipulation non conforme ou le non-respect des consignes de sécurité...
  • Page 82: Bloc D'alimentation Enfichable

    All manuals and user guides at all-guides.com b) Bloc d’alimentation enfichable • La construction du bloc d’alimentation enfichable correspond à la classe de pro- tection II. • La prise secteur pour le bloc d’alimentation enfichable doit se trouver à proximité de l’appareil et être facilement accessible. • Ne retirez jamais le bloc d’alimentation enfichable de la prise secteur par le câble. • Lorsque le bloc d’alimentation enfichable présente des dommages, ne le touchez pas, il y a un danger de mort par électrocution ! Coupez d’abord l’alimentation électrique de la prise secteur à tous les pôles, aux- quels le bloc d’alimentation enfichable est raccordé (p. ex. couper le disjoncteur correspondant ou retirer le fusible, ensuite retirer le disjoncteur différentiel corres- pondant). Retirez ensuite le bloc d’alimentation enfichable de la prise secteur et...
  • Page 83: Vue D'ensemble Du Produit

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Vue d'ensemble du produit a) Face avant Support mural et protection contre la pluie Microphone 5 LED infrarouges pour l’éclairage infrarouge Caméra Capteur pour l’éclairage infrarouge Plaque-adresse Touche sonnerie Haut-parleur...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com b) Dos Système de crochet dans le support mural B2 Bloc de raccordement pour le câble de l’adaptateur réseau B3 RESET Pour réinitialiser l’unité externe en configuration usine B4 LED de la LED clignote lentement : Mode de fonctionnement normal fonctionnement La LED clignote rapidement : M ode de configuration intelligent La LED s’éclaire en permanence : Mode de configuration AP B5 AP Bascule entre les deux modes de configuration ;...
  • Page 85: Montage Et Raccordement

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Montage et raccordement a) Montage du support mural L’unité externe doit être montée dans une zone protégée près de la porte d’entrée (p. ex sous un débord de toit), pour que le visiteur se tienne directement devant lorsqu’il actionne la sonnerie. Procédez comme suit.
  • Page 86 all-gui des.c...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com • Poussez le câble de connexion du bloc d’alimentation enfichable, de l’ouvre-porte et le cas échéant du câble d’adaptateur réseau à travers le passage de câbles dans votre mur et support mural. Fixez le support avec les vis (et éventuellement chevilles) livrées sur le mur. Avec les vis en bas au centre, fixez également de la même façon l’étrier de retenue livré. •...
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com Important ! L’unité externe fonctionne uniquement avec une tension continue stabilisée de 12 V/CC. Ne branchez jamais l’unité externe sur une tension alternative (p. ex. d’un transformateur de sonnette), dans ce cas l’unité externe serait détruite avec perte de garantie légale/commerciale ! Le contact relais est sans potentiel, c’est pourquoi ici une tension continue ou alterna- tive peut être branchée pour le fonctionnement de l’ouvre-porte.
  • Page 89: Mise En Service Et Configuration

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Mise en service et configuration a) Installation de l’appli • Ouvrez sur votre smartphone ou tablette le Store correspon- dant. Sur Android il s’agit de « Google Play-Store ». Si vous utilisez un iPhone, iPad ou un iPod Touch, ouvrez le « iTunes Store »...
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com • Ouvrez l’appli installée auparavant « MyDoor ». Appuyez sur + pour ajouter une nouvelle Appuyez sur « Search in LAN ». caméra. Appuyez sur « Broadcast in LAN ». Appuyez sur le nouvel appareil trouvé. S’il L’appli recherche l’unité...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com Saisissez le mot de passe standard L’appli signale que le nouvel appareil a été « 123456 » et cliquez pour l’enregistrer sur ajouté. Confirmez avec « OK ». « Save ». Dans l’appli nouvel appareil Si tout fonctionne correctement vous voyez «...
  • Page 92 all-gui des.c...
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com Après avoir appuyé sur + vous pouvez également configurer l‘appareil à l’aide du code QR. Appuyez sur « QR Scan » au lieu de « Search in LAN » ou « Scan » (iOS), ce qui ouvre automatiquement la caméra sur votre smartphone ou tablette.
  • Page 94: Configuration Wlan Avec Le Mode De Configuration Intelligent

    All manuals and user guides at all-guides.com c) Configuration WLAN avec le mode de configuration intelligent Pour connecter l’unité externe sans fil via WLAN à votre réseau à l‘aide du mode « Smart Config », procédez selon la description. Si vous rencontrez des problèmes, utilisez à la place le mode AP qui est décrit au chapitre suivant.
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com Appuyez sur « Search in LAN ». Appuyez sur « Smart Config ». • Au dos de l’unité externe appuyez sur la touche « AP » (B5) brièvement pendant 1 seconde. La LED rouge clignote rapidement.
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com • Dans le champ « Password » saisissez le mot de passe WLAN pour votre réseau WLAN. Le réseau WLAN avec lequel votre smart- phone ou tablette est connecté est auto- matiquement configuré. • Pour appliquer appuyez sur « NEXT ». L’unité...
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com Dans l’appli nouvel appareil Si tout fonctionne correctement vous voyez « HDBell-00x » est indiqué. Tapez dessus. l‘image de la caméra. Si vous voulez configurer l‘interphone sur un autre smartphone ou tablette, procédez selon la description du chapitre b) à partir du point configuration sans le branchement d’un câble réseau. Ou bien vous pouvez en appuyant sur + utiliser également le scanner du code QR, dès que l’appareil a été configuré et connecté à votre WLAN. Appuyez sur « QR Scan »...
  • Page 98 all-gui des.c...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com d) Configuration WLAN avec le mode AP Pour connecter l’unité externe sans fil via le WLAN à votre réseau, procédez comme suit. Raccordement : • Si ce n’est pas encore fait, insérez votre bloc d’alimentation enfichable à l’alimentation en tension pour l’unité externe dans une prise de courant. L’éclairage de la plaque-adresse ou de la touche sonnerie s’éclaire. • Attendez jusqu’à ce que la LED rouge au dos clignote. Configurer : La configuration suivante a été réalisée avec un smartphone Android .
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com Appuyez sur « Search in LAN ». Cliquez sur « AP Mode ». • Au dos de l’unité externe appuyez sur la touche « AP » (B5) brièvement pendant 5 secondes. Relâchez ensuite la touche. La LED rouge est allumée en permanence peu après.
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com • Sur la liste sélectionnez le réseau WLAN avec lequel vous voulez connecter l’unité externe et touchez-le. • Si le réseau n’est pas indiqué touchez le symbole d‘actualisation en haut à droite. Vous devrez peut-être le faire plusieurs fois jusqu‘à ce que le réseau s’affiche.
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com • L’unité externe est maintenant connectée à votre réseau WLAN. Cela peut durer quelques secondes. Dès que la LED B4 clignote lentement à l‘arrière appuyez sur « NEXT ». • Appuyez sur le nouvel appareil trouvé. •...
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com Saisissez le mot de passe standard L’appli signale que le nouvel appareil a été « 123456 » et cliquez pour l’enregistrer sur ajouté. Confirmez avec « OK ». « Save ». Dans l’appli nouvel appareil Si tout fonctionne correctement vous voyez «...
  • Page 104 all-gui des.c...
  • Page 105: Paramètres Avancés Et Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Si vous voulez configurer l‘interphone sur un autre smartphone ou tablette, procédez selon la description du chapitre b) à partir du point configuration sans le branchement d’un câble réseau. Ou bien vous pouvez en appuyant sur + utiliser également le scanner du code QR, dès que l’appareil a été configuré et connecté à votre WLAN. Appuyez sur « QR Scan » au lieu de « Search in LAN » ou « Scan » (iOS), ce qui ouvre automatique- ment la caméra sur votre smartphone ou tablette.
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com • Ici la sonnerie peut être activée ou désactivée (« Volume »). • La vibration de la sonnerie peut être activée ou désactivée. • D’autre part la sonnerie « Ring tone » peut être sélectionnée. Les fonctions suivantes sont disponibles si l’interphone est ouvert dans l’appli mais n’a pas sonné.
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com • Ici le mode de passe « Change Pass- word » peut être modifié. • Vous pouvez activer ou désactiver les no- tifications push « Push Notification » qui sont affichées sur l‘écran de verrouillage du smartphone ou de la tablette. • Vous pouvez paramétrer la qualité du si- gnal vidéo sous «...
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com • Dès que la transmission est en cours, vous avez la possibilité d’activer l’ouvre-porte avec le bouton poussoir en bas à droite (clé). • L’ouverture de la porte est indiqué de ma- nière optique sur l’écran. •...
  • Page 109: Réinitialisation Aux Paramètres Usine

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. Réinitialisation aux paramètres usine Procédez comme suit pour réinitialiser les paramètres usine sur l’unité externe. • Appuyez sur la touche au dos « RESET » (B3) pendant 5 secondes. • Relâchez-la ensuite. • Environ 2 secondes plus tard, l’éclairage de la plaque-adresse et de la touche de sonnerie devrait partir.
  • Page 110 all-gui des.c...
  • Page 111: Maintenance Et Nettoyage

    All manuals and user guides at all-guides.com Seule une image scintillante sera transmise : • Ceci est provoqué par le contre-jour ou des objets réfléchissants dans la zone de la caméra de l’unité externe. Positionnez l’unité externe à une autre place. Cela produit des bruits de sifflement puissants : • Lorsque votre smartphone ou tablette est trop proche de l’unité centrale il y a des effets larsen. Maintenez une distance suffisante.
  • Page 112: Élimination

    All manuals and user guides at all-guides.com 13. Élimination Ne pas jeter le produit avec les déchets ménagers ! Éliminez le produit à la fin de son cycle de vie conformément à la législation en vi- gueur. 14. Déclaration de conformité (DOC) Par la présente, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, déclare que ce produit est conforme aux directives 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration européenne de conformité...
  • Page 113: Données Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com 15. Données techniques a) Unité externe Tension de service ......5 V/CC Consommation électrique ....max. 600 mA Réseau ...........RJ45, 10/100 MBit WLAN ..........2,4 GHz, 802.11b Protocole de transfert .....P2P Capteur d’image ......6,35 mm (1/4“), CMOS WXGA, couleur Résolution effective ......640 x 480 (horizontal x vertical); 30 FPS Encodeur vidéo .......H.264 Angle d’ouverture ......90°...
  • Page 151 All manuals and user guides at all-guides.com Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Daten- verarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
  • Page 152 all-gui des.c...

Table des Matières