Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Operatore elettromeccanico per cancelli ad anta battente
Istruzioni d'uso ed avvertenze
Electro-mechanical operator for swing gates
Operating instructions and warnings
Opérateur électromécanique pour portails battants
Notice d'emploi et avertissements
Operador electromecánico para puertas con hoja batiente
Instrucciones de uso y advertencias
Operador electromecânico para portões de folha batente
Instruções para utilização e advertências
Siłownik elektromechaniczny do bram skrzydłowych
Instrukcja montażu i użytkowania
B AT T E N T E
PL
MAC

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dea MAC

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Operatore elettromeccanico per cancelli ad anta battente Istruzioni d’uso ed avvertenze Electro-mechanical operator for swing gates Operating instructions and warnings Opérateur électromécanique pour portails battants Notice d’emploi et avertissements Operador electromecánico para puertas con hoja batiente Instrucciones de uso y advertencias Operador electromecânico para portões de folha batente Instruções para utilização e advertências...
  • Page 2 N i z e j p o d p i s a n y, p r z e d s t a w i c i e l n a s t e p u j a c e g o k o n s t r u k t o r a DEA SYSTEM S.p.A.
  • Page 3: Table Des Matières

    Si raccomanda di leggerle e conservarle per un riferimento futuro. I capitoli “2 RIEPILOGO AVVERTENZE” e “4 ISTRUZIONI PER L’USO” contengono le informazioni che DEA System fornisce in modo tale che il prodotto soddisfi sempre i Requisiti Essenziali di Sicurezza previsti dalla Direttiva Macchine (Direttiva Europea 2006/42/CE).
  • Page 4: Modelli E Contenuto Imballo

    All manuals and user guides at all-guides.com ATTENZIONE L’errata valutazione delle forze d’impatto può essere causa di gravi danni a persone, animali o cose. DEA System ricorda che l’installatore deve verificare che tali forze d’impatto, misurate secondo quanto indicato dalla norma EN 12445, siano effettivamente inferiori ai limiti previsti dalla norma EN12453.
  • Page 5: Collegamenti Elettrici

    ATTENZIONE Durante la fase di collegamento, vincolare mediante fascette i conduttori in prossimità di morsetti e connessioni elettriche, inoltre se possibile, sguainare adeguatamente i cavi per evitare conduttori troppo lunghi. MAC va collegato elettricamente ad una centrale di comando DEA System; fare riferimento alle istruzioni di tale dispositivo per ulteriori informazioni.
  • Page 6: Sblocco E Manovra Manuale

    7.1. Collaudo dell’impianto Il collaudo è un’operazione essenziale al fine di verificare la corretta installazione dell’impianto. DEA System vuole riassumere il corretto collaudo di tutta l’automazione in 4 semplici fasi: •...
  • Page 7: Manutenzione

    Gli attacchi, anteriore e posteriore, dell’operatore flettono o sono fissati in modo inadeguato; ripararli e/o rinforzarli 8.1. Dismissione del prodotto MAC è costituito da materiali di diverse tipologie, alcuni di questi possono essere riciclati (cavi elettrici, plastica, alluminio ecc..), altri dovranno essere smaltiti (schede e componenti elettronici). Procedere come segue: 1.
  • Page 8: Product Conformity

    WARNING Using spare parts not indicated by DEA System and/or incorrect re-assembly can create risk to people, animals and property and also damage the product. For this reason, always use only the parts indicated by DEA System and scrupulously follow all assembly instructions.
  • Page 9: Models And Contents Of The Package

    EN12978. 3 MODELS AND CONTENTS OF THE PACKAGE MAC identifies a family of operators with different characteristics as regards the supply voltage, the reversibility and the presence of the encoder. All DEA System articles included in this range are listed in the table “AVAILABLE MODELS.
  • Page 10: Electrical Connections

    WARNING During the connection phase, fasten the electric cables with appropriate clamps near the terminal boards and, when possible, unsheathe the cables to avoid they are too long. MAC must be electrically connected to a DEA System control panel; refer to the instructions provided for such device for further information.
  • Page 11: Unlocking And Manual Operation

    7.1. Installation test The testing operation is essential in order to verify the correct installation of the system. DEA System wants to summarize the proper testing of all the automation in 4 easy steps: ●...
  • Page 12: Maintenance

    The operator’s front and rear attachments bend or are not fastened correctly. Repair or replace 8.1. Product disposal MAC consists of materials of various types, some of these can be recycled (electrical cables, plastic, aluminum, etc. ..), others will be disposed (cards and electronic components).
  • Page 13: Motoréducteur Eléctro Mécanique Pour Portails À Vantail

    Par conséquent, respectez les conditions prévues dans les présentes instructions. ATTENTION DEA System vous rappelle que le choix, la position et l’installation de tous les dispositifs et les matériaux qui constituent l’ensemble complet de la fermeture, doivent être exécutés conformément aux Directives Européennes 2006/42/CE (Directive Machines) et ses modifications ultérieures, 2004/108/CE (compatibilité...
  • Page 14: Modèles Et Contenu De L'emballage

    All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION L’estimation erronée des forces d’impact peut être très dangereuse pour les personnes, animaux ou choses. DEA System vous rappelle que l’installateur doit vérifier que ces forces d’impact, mesurées selon les indications de la norme EN 12245, sont effectivement inférieures aux limites prévues par la norme EN12453.
  • Page 15: Câblages

    à proximité des borniers, et puis, si possible est, dégainer les câbles afin qu’ils ne soient trop long. MAC doit être connecté électriquement à une armoire de commande DEA System; référez vous aux instructions de ce dispositif pour tout complément d’information.
  • Page 16: Déverrouillage Et Manoeuvre Manuel

    être exécutée exclusivement par du personnel qualifié qui doit être responsable de tous les tests requis par le risque présent; 7.1. Essai d’installation L’essai est une opération essentielle afin de vérifier la correcte installation du système. DEA System résume le fonctionnement correct de toute l’automatisation en 4 phases très simples: ●...
  • Page 17: Maintenance

    Les fixations avant et arrière de l’opérateur se plient ou ne sont pas fixées correctement. Réparez- les et/ou renforcez-les. 8.1. Élimination du produit MAC se compose de différents matériaux, certains peuvent être recyclés (câbles électriques, plastique, aluminium, etc ..), d’autres devront être éliminés (cartes et composants électroniques). Procédez comme il suit: 1.
  • Page 18: Conformidad Del Producto

    Seguridad para tipos de cierre especiales. 1 CONFORMIDAD DEL PRODUCTO MAC es un producto con marca CE. DEA System asegura la conformidad del producto con las Directivas Europeas 2006/42/CE “seguridad máquinas”, 2004/108/CE “compatibilidad electromagnética” y 2006/95/CE “equipos eléctricos de baja tensión”: véase la Declaración de Conformidad.
  • Page 19: Modelos Y Contenido Del Embalaje

    ATENCIÓN La evaluación equivocada de las fuerzas de impacto puede ser causa de graves daños en personas, animales o cosas. DEA System recuerda que el instalador tiene que comprobar que estas fuerzas de impacto, medidas según lo que indica la norma EN 12445, sean efectivamente inferiores a los límites previstos por la norma EN12453.
  • Page 20: Conexiones Eléctricas

    ATENCIÓN Durante la fase de conexión, vincular mediante amarradotas plásticas las conexiones en proximidad de los bornes y conexiones eléctricas, y más si posible, medir adecuadamente los cables para evitar conexiones demasiada largas. MAC va conectado eléctricamente a una central de mando DEA System; reverenciarse a las instrucciones de tal dispositivo para más informaciones Para el cableado eléctrico del MAC es necesario proceder como está...
  • Page 21: Desbloqueo Y Maniobra Manual

    EN12453. ATENCIÓN El uso de repuestos no indicados por DEA System y/o el remontaje no correcto pueden causar situaciones de peligro para personas, animales y cosas; además pueden causar malfuncionamientos en el producto; siempre utilizar las partes indicadas por DEA System y seguir escrupulosamente las instrucciones para el montaje.
  • Page 22: Mantenimiento

    Las fijaciones anterior y posterior del operador ceden o están fijadas inadecuadamente; repa- rarlos y/o fortificarlos. 8.1. Desmantelamiento del producto MAC está constituido por materiales de varios tipos; algunos de éstos pueden reciclarse (cables eléctricos, plástico, aluminio, etc.), otros deberán eliminarse (tarjetas y componentes electrónicos). Proceder cómo se indica a continuación: 1.
  • Page 23: Resumo Das Advertências

    1 CONFORMIDADES DO PRODUTO O MAC é operador para portão que ostenta o selo CE. A DEA System garante a conformidade do produto com as Directivas eu- ropeias 2006/42/CE relativas à “segurança de máquinas”, 2004/108/CE “compatibilidade electromagnética” e 2006/95/CE “equi- pamentos eléctricos de baixa tensão”.
  • Page 24: Modelos E Conteúdo Da Embalagem

    All manuals and user guides at all-guides.com ATENÇÃO A avaliação incorrecta das forças de impacto pode causar sérios danos a pessoas, animais ou bens. A DEA System lembra o instalador que deve verificar se as forças de impacto, medidas conforme o indicado pela norma EN 12445, são realmente abaixo dos limites estabelecidos pela norma EN12453.
  • Page 25: Ligações

    ATENÇÃO Durante a fase de ligações, prenda os cabos eléctricos com as braçadeiras apropriadas perto dos bornes de ligação e, sempre que possível, descarnar a bainha dos cabos para evitar que sejam demasiado longos. MAC deve ser ligado eléctricamente a uma central de comando DEA SYSTEM; consulte as instruções da central para maiores informações.
  • Page 26: Desbloqueio E Funcionamento Manual

    7.1. Teste da instalação A realização de testes é essencial a fim de verificar a correcta instalação do sistema. A DEA System resume o teste adequado de toda a automatização em 4 passos fáceis: ● Certifique-se que cumpre rigorosamente como descrito no parágrafo 2 “RESUMO AVISOS”;...
  • Page 27: Manutenção

    Os suportes, anterior e posterior, do operad se curva ou são fixados em modo inadequado; consertar e/ou reforçá-los. 8.1. Eliminação do produto O MAC é composto por materiais de vários tipos, alguns podem ser reciclados (cabos eléctricos, plásticos, alumínio, etc...), outros serão eliminados (placas e componentes electrónicos). Proceder do seguinte modo: 1.
  • Page 28 Producent zaleca uwazne zapoznanie sie z niniejsza instrukcja i jej zachowanie w celu korzystania z niej w przyszlosci. W rozdziale 2: ”Ostrzezenia dotyczace potencjalnych niebezpieczenstw” i w rozdziale 4: “Instrukcja montazu” zawarte sa informacje swiadczace, iz DEA System oferuje produkt spelniajacy Zasadnicze Wymogi Bezpieczenstwa okreslone w Dyrektywie o Maszynach (Dyrektywa Europejska 2006/42/CE).
  • Page 29: Opakowania

    EN 12978. 3 DOSTĘPNE MODELE I ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Określenia Mac używa się do zdefiniowania pewnej grupy siłowników elektromechanicznych. Przy podziale na poszczególne modele za kryterium przyjmuje się napięcie zasilania siłownika, odwracalność oraz obecność enkodera w siłowniku. Poszczególne modele DEA System wchodzące w skład serii zostały przedstawione w tabeli “DOSTĘPNE MODELE”.
  • Page 30 UWAGA Podczas podłączenia, należy związać przy pomocy opasek przewody znajdujące się blisko zacisków i połączeń elektrycznych, oraz jeśli to możliwe usunąć osłonę izolującą znajdującą się na kablach by przewody nie były zbyt długie. Siłownik MAC jest podłączony elektrycznie do centrali sterującej DEA SYSTEM; w celu uzyskania dodatkowych informacji należy odnieść się do instrukcji jej użytkowania.
  • Page 31: Odblokowanie I Sterowanie Reczne

    EN12445, która określa metody testowania które mają na celu sprawdzenie automatyki do bram. DEA System zwraca uwagę na fakt, że którekolwiek z działań związanych z montażem, konserwacją, czyszczeniem lub naprawą całego systemu zamykania winny być wykonywane wyłącznie przez osoby wykwalifikowane, które biorą na siebie cała odpowiedzialność za ryzyko mogące zaistnieć przy przeprowadzaniu prób;...
  • Page 32: Konserwacja

    8.1. Utylizacja produktu MAC składa się z różnych rodzajów materiałów, niektóre z nich mogą zostać ponownie wykorzystane (przewody elektryczne, tworzywo sztuczne, aluminium itd.), pozostałe będą poddane procesowi utylizacji odpadów (jak np. płyta i komponenty elektroniczne). Jak postępować: 1.
  • Page 33 - DEA System fournit ces indications que vous - DEA System dostarcza wskazówek, do wykorzystania w typowej instalacji pouvez considérer comme valables pour une installation-type, même si...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com 797 mm 110 mm ≥ 200 mm ≥ 200 mm ≥ 500 mm ≥ 500 mm M A C...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com α 90° 110° M A C...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com M A C...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com M A C...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Esploso di assemplaggio, Assembly diagram, Schéma de montage, Esquema de montaje, Esquema de montagem, Części zamienne M A C...
  • Page 39: Regole Di Sicurezza

    Disconnect the power supply; Couper l’alimentation; il cui funzionamento è: Turn the cap placed on the back of MAC in order to discover the Tournez le petit couvercle rouge positionné sur le MAC afin de Togliere alimentazione elettrica; underlying shaped hole;...
  • Page 40: Reglas De Seguridad

    DEA SYSTEM S.p.A. - Via Della Tecnica, 6 - ITALY - 36013 PIOVENE ROCCHETTE (VI) tel. +39 0445 550789 - fax +39 0445 550265 - Internet http:\\www.deasystem.com - e-mail: deasystem@deasystem.com...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 44 W celu wsparcia ochrony środowiska, niniejszą instrukcję zrealizowaliśmy wykorzystując papier ekologiczny pochodzący z recyklingu i posiadający certyfikat Ecolabel. DEA SYSTEM S.p.A. - Via Della Tecnica, 6 - ITALY - 36013 PIOVENE ROCCHETTE (VI) tel. +39 0445 550789 - fax +39 0445 550265 - Internet http:\\www.deasystem.com - e-mail: deasystem@deasystem.com...

Table des Matières