Télécharger Imprimer la page

Invacare 6358E Guide Utilisateur page 4

Publicité

BANCO E CADEIRA DE DUCHE H207 ET H209
· Para a cadeira H209, montar as costas de plástico nos tubos traseiros e verificar o bom
encaixe da fixação.
KIT DE REGULAÇÃO DA ALTURA O100 PARA H207 E H209
· Retirar as extremidades plásticas dos 4 pés.
· Inserir as extensões do kit e posicionar as 4 fixações de regulação nos orifícios à altura
escolhida.
· Antes de qualquer utilização, verificar o bom encaixe da fixação, a solidez do produto, e
assegurar-se de que os 4 pés estão regulados à mesma altura.
ASSENTO DE DUCHE DE LEVANTAR H203
· Retirar a tampa de protecção para aceder ao assento de fixação.
· Definir a altura do assento (altura dos joelhos, pessoa sentada).
· Traçar na parede uma linha de base horizontal em função da altura do assento desejado
(quadro abaixo – medidas em centímetros):
Altura assento
Posição base
46
34
48
36
50
38
· Traçar um gabarito de perfuração de 120 mm x 108 mm (l x h).
· Perfurar nos 4 cantos e fixar com 4 parafusos de 4x40 e cavilhas. Colocar novamente a
tampa de protecção.
· Desdobrar o assento de duche e regular os 2 pés ao mesmo nível com a ajuda das
fixações.
· Verificar se o assento está na horizontal e se o conjunto está correctamente fixado à
parede antes de qualquer utilização.
· Se necessário, untar e proteger os pivots com vaselina.
LIMPEZA
Limpar regularmente com um produto de limpeza clássico. O balde da cadeira 6358E pode
ser passado em autoclave (1 hora a 80°). Para desinfectar em meio hospitalar, seguir as
recomendações do especialista da higiene.
PESO MÁXIMO UTILIZADOR
Ver o quadro no fim do documento.
8. SVENSKA
Du har nyss köpt en produkt från INVACARE
tillverkade enligt stränga kvalitets- och säkerhetsstandarder och överensstämmer med
europeiska direktiv (MDD 93/42/EEG). De har ett års garanti. Vissa produkter har
emellertid en längre garanti – rådfråga din återförsäljare.
Det är viktigt att du följer följande användnings- och underhållsanvisningar:
· Kontrollera att produkten som du har fått är i gott skick innan du använder den.
· Kontakta återförsäljaren om du är tveksam om produktens användningsrestriktioner,
reglering eller underhåll.
· Överskrid inte den maximala brukarvikten
som anges på produktens etikett.
· Se alltid till att produkten är anpassad till dina behov. Rådfråga yrkesverksamma inom
sjuk- och hälsovård om du är tveksam.
· Delar som är utslitna, skadade eller saknas måste omedelbart bytas ut av en behörig
reparatör.
· Lämna inte och förvara inte produkten utomhus.
· Kontrollera med jämna mellanrum produktens stabilitet och stelhet och, vid behov, att
skruvarna är åtdragna samt att rörändarna i gummi är i gott skick.
· Du måste vara mycket försiktig när du använder produkten på våta ytor.
DUSCH- OCH TOALETTSTOL I ALUMINIUM 6358E
· Sätt fast ryggstödsröret mellan de två sidostyckena med armstöd med hjälp av fyra 6 x 50
mm stora skruvar.
· Sätt fast sitsens två stödjande tvärstänger (en framtill och en baktill) mellan sidostyckena
med armstöd med hjälp av fyra 4 x 25 mm stora skruvar. Tvärstängernas tillplattade
ändar ska riktas nedåt och mot stolens framsida. Observera att innan den andra
tvärstången monteras ska två « V » i aluminium, som har till uppgift att hålla fast kärlet,
placeras i skårorna med spetsen på bägge « V:en » riktad utåt.
· Sätt fast fotstödet på de två sidostyckena med armstöd, med « U:ets » öppning bakåt och
krökningens utsida nedåt, med hjälp av fyra 4 x 60 mm stora skruvar.
· Dra åt samtliga skruvar ordentligt.
· Kläm fast plastsitsen på den bakre tvärstången.
REGLERBAR DUSCHSTOL OCH DUSCHPALL 9680E OCH 9681E
· Montera underredets rör, vars övre del inte har någon plan yta, på sitsens undersida och
skruva fast.
· Montera och skruva fast det andra röret på underredet.
· Justera benens längd med hjälp av de fjädrande knapparna. Alla ben måste justeras i
samma längd.
· På stol 9681E ska ryggstödet skjutas in i plattans bakre del och klämmas fast.
DUSCHSTOL OCH DUSCHPALL H207 OCH H209
· På stol H209 ska ryggstödet i plast monteras på de bakre rören. Kontrollera att fästet är
riktigt inkopplat.
UTRUSTNING FÖR HÖJDREGLERING O100 FÖR H207 OCH H209
· Ta av rörändarna i plast från de fyra benen.
· Skjut in utrustningens förlängningar och placera de fyra justerklämmorna i hålen i önskad
höjd.
· Före användning ska du kontrollera att justerklämman är riktigt inkopplad, att produkten
är stadig och se till att de fyra benen är justerade i samma längd.
NEDFÄLLBAR DUSCHSITS H203
· Ta av skyddshöljet för att komma åt fastsättningssockeln.
· Bestäm sitsens höjd (höjd under knäna, person som sitter).
· Dra en horisontal baslinje på väggen i förhållande till önskade sitthöjd (tabell nedan –
mått i centimeter):
All manuals and user guides at all-guides.com
Altura assento
Posição base
52
40
54
42
â
. Våra produkter är utformade och
eller den maximala belastningsvikten
Sitthöjd
Baslinjens läge
46
34
48
36
50
38
· Rita en mall för borrhål på 120 mm x 108 mm (l x h).
· Borra hål i de fyra hörnen och sätt fast sitsen med fyra 4 x 40 stora skruvar och pluggar.
Sätt på skyddshöljet.
· Vik ut duschsitsen och justera de två benen i samma längd med hjälp av klämmorna.
· Kontrollera att plattan är horisontal och konstruktionen är riktigt fastsatt på väggen
innan den används.
· Smörj och skydda vid behov svängtapparna med vaselin.
UNDERHÅLL
Rengör regelbundet med ett vanligt rengöringsmedel. Kärlet på stol 6358E kan autoklaveras
(1 timme vid 80°). Följ hygienspecialistens rekommendationer för desinfektion i
sjukhusmiljö.
MAXIMAL BRUKARVIKT
Se tabell i slutet av dokumentet.
Du har netop købt et produkt fra INVACARE
i henhold til de strengeste kvalitets- og sikkerhedsnormer og er i overensstemmelse med
EU-direktiverne (MDD 93/42/EØF). Produkterne er dækket af et års garanti. Visse af vore
produkter er dog dækket af en længere garanti. Kontakt forhandleren for yderligere
oplysninger.
Det er påkrævet, at følgende anvisninger for brug og vedligeholdelse
overholdes:
· Kontroller, at det leverede produkt er i perfekt stand, før det tages i brug.
· Kontakt forhandleren, hvis du er i tvivl om eventuelle begrænsninger for brug, indstilling
eller vedligeholdelse af produktet.
· Den maksimale brugervægt
og den maksimale belastning
produktetiketten, må ikke overskrides.
· Kontroller altid omhyggeligt, at det pågældende produkt opfylder dine krav og behov.
Kontakt en fagperson inden for sundhedsvæsenet, hvis du er i tvivl.
· Alle slidte, beskadigede og manglende dele skal udskiftes med det samme af en
autoriseret reparatør.
· Efterlad og opbevar ikke produktet udendørs.
· Kontroller med regelmæssige mellemrum, at produktet er stabilt og korrekt afstivet, og
efterse eventuelt, at skruerne er korrekt tilspændte, og at gummimufferne er i sikker stand.
· Det er vigtigt at være meget forsigtig, når dette produkt anvendes på en fugtig overflade.
STOL TIL TOILET OG BRUSEBAD I ALUMINIUM 6358E
· Fastgør stoleryggens stelrør mellem stativets 2 sidestykker med armlæn ved hjælp af 4
skruer 6x50 mm.
· Fastgør de 2 mellemstykker, der holder sædet (1 foran og 1 bagved) mellem stativets
sidestykker med armlæn ved hjælp af 4 skruer 4x25 mm. Mellemstykkernes flade ender
skal vende nedad og mod stolens forreste kant. Obs! Før det andet mellemstykke sættes
fast, skal de 2 V-stykker i aluminium, der bruges til at holde spanden, sættes i
indhakkene, så hvert V-stykkes spids vender udad.
· Fastgør fodstøtten på de 2 sidestykker med armlæn, så U-stykkets åbning vender bagud,
og krumningens yderkant vender nedad ved hjælp af 4 skruer 4x60 mm.
· Tilspænd alle skruer godt.
· Clips plastiksædet fast på det bagerste mellemstykke.
INDSTILLELIG STOL OG TABURET TIL BRUSEBAD 9680E OG 9681E
· Fastspænd understellet med den øverste del uden fladt område på sædets nederste del,
og skru det fast.
· Monter understellets andet stelrør, og skru det fast.
· Indstil benenes højde ved hjælp af trykknapperne. Alle ben skal indstilles i samme højde.
· Sæt stoleryggen ind bag fra stolesædet, og clips den fast på stolen 9681E.
TABURET OG STOL TIL BRUSEBAD H207 OG H209
· På stolen H209 monteres plastikryggen på de bagerste stelrør, og kontroller at
fastspændingen blokeres rigtigt.
SÆT TIL HØJDEINDSTILLING O100 TIL H207 OG H209
· Tag plastikmufferne af de 4 ben.
· Anbring sættets forlængerstykker, og sæt de 4 indstillingsclips i hullerne i den ønskede højde.
· Før hver brug skal det kontrolleres, at fastspændingsclipsen sidder rigtigt, og at
produktet er solidt. Kontroller, at de 4 ben er indstillet i samme højde.
SAMMENKLAPPELIG STOL TIL BRUSEBAD H203
· Tag skærmpladen væk for at få adgang til fastspændingssoklen.
· Bestem stolens højde, dvs. højden under knæet, når personen sidder ned.
· Afmærk en vandret basislinje på væggen i den ønskede højde for stolen, se skemaet
herunder med målangivelser i cm.
Sædehøjde
Basisposition
46
34
48
36
50
38
· Tegn en boreskabelon på 120 mm x 108 mm (l x h).
· Bor huller i de 4 hjørner, og fastspænd med 4 skruer på 4x40 og rawlplugs. Sæt
skærmpladen på igen.
· Klap sædet ned, og indstil de 2 ben, så de er i samme niveau ved hjælp af clipsene.
· Kontroller, at sædet er helt vandret, og at det er solidt fastspændt på muren, før det
bruges.
· Smør og beskyt hængslerne med vaseline, hvis det er nødvendigt.
VEDLIGEHOLDELSE
Rengør regelmæssigt med et almindeligt rengøringsmiddel. Spanden, der hører til stolen
6358E, tåler autoklave i 1 time ved 80°. Følg anvisningerne fra en fagperson inden for
hygiejne ved desinficering i hospitalsmiljø.
MAKSIMAL BRUGERVÆGT
Se skemaet sidst i dokumentet.
Sitthöjd
Basllinjens läge
52
54
9. DANSK
â
. Vore produkter er designet og produceret
, der er anført på
Sædehøjde
Basisposition
52
54
40
42
40
42

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

9680e9681eH203H207H209+o100