Meister MFS320-1 Traduction Du Manuel D'utilisation Original
Meister MFS320-1 Traduction Du Manuel D'utilisation Original

Meister MFS320-1 Traduction Du Manuel D'utilisation Original

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

5456230-Schwingsch_man 30.01.15 09:08 Seite 1
MFS320-1
D
- Schwingschleifer ..................
CZ -
Vibrační bruska
F
- Ponceuse vibrante ................ 23
GB - Orbital sander .................... 33
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
Překlad originálního návodu na obsluhu
Traduction du manuel d'utilisation original
Translation of the Original Instructions
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Orjinal iμletme talimat∂n∂n tercümesi
All manuals and user guides at all-guides.com
4
...................... 14
NL - Vlakschuurmachine ................ 42
PL -
Szlifierka oscylacyjna
TR -
Dairesel zımpara
makinesi ....................................
.............. 52
61
Nr. 5456230
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Meister MFS320-1

  • Page 1 5456230-Schwingsch_man 30.01.15 09:08 Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com MFS320-1 - Schwingschleifer ....NL - Vlakschuurmachine ....42 CZ - ...... 14 Vibrační bruska PL - ....52 Szlifierka oscylacyjna - Ponceuse vibrante ....23 TR - Dairesel zımpara...
  • Page 23: Étendue Des Fournitures

    5456230-Schwingsch_man 30.01.15 09:08 Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi & consignes de sécurité Pour éviter tout risque de blessure, lire le mode d’emploi avant chaque mise en service et le remettre à toute personne à qui vous confiez l’appareil.
  • Page 24: Composants

    5456230-Schwingsch_man 30.01.15 09:08 Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com • La valeur d’émission d’oscillations Si la machine est souvent utilisée, vous indiquée peut aussi être utilisée pour devriez prendre contact avec votre l’estimation initiale de l’intermittence. revendeur spécialisé et vous procurer éventuellement des accessoires Avertissement: la valeur des émissions antivibratoires (poignées).
  • Page 25 5456230-Schwingsch_man 30.01.15 09:08 Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com limitées ou manquant d’expérience Il y a risque de blessures. L’utilisateur et/ou de connaissances à moins que de l’appareil est responsable de tous les ces personnes ne soient surveillées par dommages matériels et corporels une personne responsable de leur résultant d’une fausse utilisation.
  • Page 26: Consignes Générales

    5456230-Schwingsch_man 30.01.15 09:08 Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com 5 – Consignes générales de la prise de courant. Ne pas modifier sécurité pour l’utilisation en aucun cas la fiche. Ne pas d’outils électriques utiliser de fiches d’adaptateur avec des appareils avec mise à...
  • Page 27 5456230-Schwingsch_man 30.01.15 09:08 Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com disjoncteur à courant de défaut réduit mieux contrôler l’appareil dans des le risque de choc électrique. situations inattendues. 3 Sécurité des personnes f Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples a Rester vigilant, surveiller ce que vous ni de bijoux.
  • Page 28 5456230-Schwingsch_man 30.01.15 09:08 Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com enfants. Ne pas permettre seulement avec des pièces de l’utilisation de l’appareil à des rechange d’origine. Ceci permet personnes qui ne se sont pas d’assurer la sécurité de l’appareil. familiarisées avec celui-ci ou qui n’ont pas lu ces instructions.
  • Page 29: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    5456230-Schwingsch_man 30.01.15 09:08 Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com 6 – Consignes de sécurité • Pendant la marche, guidez toujours spécifiques à l’appareil l’appareil des deux mains et tenez vous bien en équilibre. • Une fois l'appareil allumé, maintenez- le contre la pièce à...
  • Page 30: 320 W

    Respectez les indications techniques de la plaque signalétique! Les indications Toujours travailler avec un ont la signification suivante: dispositif collecteur de poussières raccordé ! MFS320-1 désignation du modèle Doublement isolé! 5456230 numéro de référence année de construction 7 – Montage et ajustages numéro de série...
  • Page 31: Fonctionnement

    5456230-Schwingsch_man 30.01.15 09:08 Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com 10 – Maintenance et Présélection de la fréquence protection de d’oscillation (Fig. 3) l’environnement L’appareil est équipé d’une commande électronique qui permet Nettoyez le raccord d’aspiration de une présélection de la fréquence poussière de temps en temps avec un d’oscillation adaptée au matériau.
  • Page 32 • Les appareils Meister sont soumis à des pièces autorisées par nous n’ont pas contrôles qualité sévères. Cependant, été utilisées et que la réparation n’a pas dans le cas où...
  • Page 70 5456230-Schwingsch_man 30.01.15 09:08 Seite 70 All manuals and user guides at all-guides.com Meister Werkzeuge GmbH · Oberkamper Straße 37 - 39 · D-42349 Wuppertal EG-Konformitätserklärung EG-Verklaring van overeenstemming Prohlášení o konformitě s ES Oświadczenie zgodności Unii Europejskiej Déclaration de conformité CE AB Uygunluk Açıklaması...
  • Page 71 Wuppertal, ....Ingo Heimann (M.Sc.) Technische Leitung/Produktentwicklung Meister Werkzeuge GmbH · Oberkamper Straße 37 - 39 · D-42349 Wuppertal - Autorisierte Person zur Aufbewahrung der technischen Unterlagen. CZ - Uschování technické dokumentace...

Table des Matières