Mode d’emploi & consignes de sécurité Pour éviter tout risque de blessure, lire le mode d’emploi avant chaque mise en service et le remettre à toute personne à qui vous confiez l’appareil. À conserver avec l’appareil. Sommaire Page Page 1 – Étendue des fournitures 7 –...
• La valeur d’émission d’oscillations Si la machine est souvent utilisée, vous indiquée peut aussi être utilisée pour devriez prendre contact avec votre l’estimation initiale de l’intermittence. revendeur spécialisé et vous procurer éventuellement des accessoires anti- Avertissement: la valeur des émissions vibratoires (poignées).
Page 25
Cet appareil n’est pas prévu pour être Il y a risque de blessures. L’utilisateur utilisé par des personnes (enfants com- de l’appareil est responsable de tous les pris) présentant des capacités physiques, dommages matériels et corporels résul- sensorielles ou mentales limitées ou tant d’une fausse utilisation.
5 – Consignes générales de 2 Sécurité relative au système élec sécurité pour l’utilisation trique d’outils électriques a La fiche de secteur de l’outil élec ATTENTION! Lire toutes les ins troportatif doit être appropriée à la tructions de sécurité et toutes prise de courant.
Page 27
en fonctionnement. Une clé ou un f S’il s’avère impossible d’éviter de faire fonctionner un appareil outil se trouvant sur une partie en électrique dans un environnement rotation peut causer des blessures. humide, utilisez un disjoncteur à courant de défaut. L’utilisateur d’un e Ne pas se surestimer.
Page 28
instructions et aux prescriptions b Ne pas utiliser un outil électropor tatif dont l’interrupteur est défec en vigueur pour ce type d’appa tueux. Un outil électroportatif qui ne reil. Tenir compte également des conditions de travail et du travail à peut plus être mis en ou hors fonc- effectuer.
• Utilisez les poignées supplémentaires • Les ouvertures d’aspiration de pous- livrées avec l‘appareil. La perte du sière du papier abrasif et de la plaque contrôle de la machine peut être à de ponçage doivent concorder dans l‘origine de blessures une large mesure.
Page 30
Respectez les indications techniques de Porter des lunettes de pro- la plaque signalétique! Les indications tection ! ont la signification suivante : Toujours travailler avec un MFS280 désignation du modèle dispositif collecteur de pous- sières raccordé ! WU5456190 numéro de référence Doublement isolé!
7 – Montage et ajustages 8 – Fonctionnement Mise en place du papier à poncer Connecter/déconnecter Eteignez la machine. Débranchez la Brancher la fiche secteur sur une prise. fiche mâle de la prise de courant. Posez le papier bien tendu sur la plaque de •...
été effectuée par Conmetall Meister main. GmbH le service aprèsvente ou un spécialiste agréé! Il en va de même • Les appareils Meister ne nécessitent pour les pièces d’accessoires utili pratiquement aucune maintenance; un chiffon humide suffit pour le sées.
Page 72
Conmetall Meister GmbH · Oberkamper Straße 39 · 42349 Wuppertal DE - EU-Konformitätserklärung NL - EU-verklaring van overeenstemming CZ - EU prohlášení o shodě PL - Deklaracja zgodności UE FR - Déclaration de conformité UE TR - AB Uygunluk Beyânı...
Page 73
Wuppertal, ....Ingo Heimann (M.Sc.) Technische Leitung/Produktentwicklung Conmetall Meister GmbH · Oberkamper Straße 39 · 42349 Wuppertal DE - Autorisierte Person zur Aufbewahrung der technischen Unterlagen. CZ - Osoba oprávněná k úschově technický c h podkladů.