Meister MES480-1 Traduction Du Manuel D'utilisation Original
Meister MES480-1 Traduction Du Manuel D'utilisation Original

Meister MES480-1 Traduction Du Manuel D'utilisation Original

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

5457200-Exzentersc_man 27.03.15 09:58 Seite 1
MES480-1
D
- Exzenterschleifer ....................
CZ -
Excentrická bruska
- Ponceuse à excentrique .......... 23
F
GB - Random orbital sander ............ 34
ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
Překlad originálního návodu na obsluhu
Traduction du manuel d'utilisation original
Translation of the Original Instructions
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Orjinal iμletme talimat∂n∂n tercümesi
4
NL - Excentrische schuurmachine .... 43
................ 14
PL -
TR -
Szlifierka mimośrodowa
Eksantrik zımpara makinesi
.......... 53
.... 63
Nr. 5457200
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Meister MES480-1

  • Page 1 5457200-Exzentersc_man 27.03.15 09:58 Seite 1 MES480-1 - Exzenterschleifer ....NL - Excentrische schuurmachine ..43 CZ - ....14 PL - ..53 Excentrická bruska Szlifierka mimośrodowa - Ponceuse à excentrique ..23 TR - ..63 Eksantrik zımpara makinesi GB - Random orbital sander ....
  • Page 23: En 60745-1, En 60745-2

    5457200-Exzentersc_man 27.03.15 09:58 Seite 23 Mode d’emploi & consignes de sécurité Pour éviter tout risque de blessure, lire le mode d’emploi avant chaque mise en service et le remettre à toute personne à qui vous confiez l’appareil. À conserver avec l’appareil. Sommaire Page Page...
  • Page 24: Composants

    5457200-Exzentersc_man 27.03.15 09:58 Seite 24 d’influence suivants qu’il faut prendre en t = 10 °C. Établissez un plan de travail considération avant ou pendant chaque vous permettant de limiter les utilisation : contraintes vibratoires. • Est-ce que l’appareil est utilisé 3 –...
  • Page 25: Consignes Générales

    5457200-Exzentersc_man 27.03.15 09:58 Seite 25 Cet appareil est uniquement destiné à Risques restants: un usage dans le domaine domestique. Le mode d’emploi qui accompagne cet Utilisation non conforme aux fins outil électrique contient des remarques prévues détaillées sur le fonctionnement sûr des appareils électriques.
  • Page 26 5457200-Exzentersc_man 27.03.15 09:58 Seite 26 Conserver les instructions de sécurité réduisent le risque de choc et indications pour une utilisation électrique. ultérieure. b Eviter le contact physique avec La notion d’« outil électroportatif » des surfaces mises à la terre tels mentionnée dans les avertissements se que tuyaux, radiateurs, fours et rapporte à...
  • Page 27 5457200-Exzentersc_man 27.03.15 09:58 Seite 27 3 Sécurité des personnes mieux contrôler l’appareil dans des situations inattendues. a Rester vigilant, surveiller ce que vous faites. Faire preuve de bon f Porter des vêtements appropriés. Ne sens en utilisant l’outil pas porter de vêtements amples ni électroportatif.
  • Page 28: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    5457200-Exzentersc_man 27.03.15 09:58 Seite 28 d Garder les outils électroportatifs personnel qualifié et seulement non utilisés hors de la portée des avec des pièces de rechange enfants. Ne pas permettre d’origine. Ceci permet d’assurer la l’utilisation de l’appareil à des sécurité...
  • Page 29 5457200-Exzentersc_man 27.03.15 09:58 Seite 29 • Si des appareils sont utilisés en plein et sa fiche mâle. Ne confiez la air, ils doivent être connectés sur un suppression des dégâts qu’à un commutateur de protection de spécialiste. Ne branchez la fiche mâle courant de défaut.
  • Page 30: N : 4000-14000 Min

    La molette de réglage (8) pour la sélection de la vitesse de rotation Adresse du fabricant permet une sélection de la vitesse Meister Werkzeuge GmbH · Oberkamper Str. 37–39 D-42349 Wuppertal · Germany de rotation adaptée au matériau, (+) = augmentation de la vitesse de rotation, (–) = réduction de la...
  • Page 31: Fonctionnement

    5457200-Exzentersc_man 27.03.15 09:58 Seite 31 8 – Fonctionnement Deuxième poignée (Fig. 2) La deuxième poignée (7) sert à une Enclenchement-Coupure manipulation et à un guidage sûrs de la machine pendant le ponçage. La poignée Branchez la fiche secteur dans une prise peut être réglée en continu dans la position de travail la mieux adaptée.
  • Page 32: Maintenance Et Protection De L'environnement

    à l’eau savonneuse froide et amples détails. laissez-le sécher. • Les appareils Meister sont soumis à Avant chaque utilisation, contrôlez le des contrôles qualité sévères. caractère intact de la machine, du câble et Cependant, dans le cas où...
  • Page 33 été utilisées et que la dans l’emballage d’origine. réparation n’a pas été effectuée par Meister Werkzeuge GmbH le service • Après expiration de la garantie, toutes après-vente ou un spécialiste agréé! les réparations d’appareils Meister Il en va de même pour les pièces...
  • Page 72 5457200-Exzentersc_man 27.03.15 09:58 Seite 72 Meister Werkzeuge GmbH · Oberkamper Straße 37 - 39 · D-42349 Wuppertal EG-Konformitätserklärung EG-Verklaring van overeenstemming Prohlášení o konformitě s ES Oświadczenie zgodności Unii Europejskiej Déclaration de conformité CE AB Uygunluk Açıklaması EC-Declaration of Conformity Für das nachstehende Erzeugnis ...
  • Page 73 Wuppertal, ....Ingo Heimann (M.Sc.) Technische Leitung/Produktentwicklung Meister Werkzeuge GmbH · Oberkamper Straße 37 - 39 · D-42349 Wuppertal - Autorisierte Person zur Aufbewahrung der technischen Unterlagen. CZ - Uschování technické dokumentace...

Table des Matières