Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
www.gracobaby.com
OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
©2013 Graco
PD248225A
4/13

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Graco SnugGlider

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com www.gracobaby.com OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO ©2013 Graco PD248225A 4/13...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. PLEASE SAVE OWNER’S Child's movement can slide MANUAL FOR FUTURE USE. product. Always place swing THIS PRODUCT REQUIRES elevated surface.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. VEUILLER GARDER LE MANUEL D’UTILISATEUR surélevée. POUR USAGE ULTÉRIEUR. Cesser l’utilisation de ce CE PRODUIT DOIT ÊTRE produit lorsque l’enfant tente ASSEMBLÉ...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Si no se cumplen estas advertencias y se siguen las instruccio- nes de armado, podría resultar en lesiones graves o la muerte. POR FAVOR, CONSERVE o intenta salir del mismo o EL MANUAL DEL consulte el manual del dueño PROPIETARIO PARA del asiento para automóvil para...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Check that you que vous avez Verifique que tiene have all the parts toutes les pièces pour ce todas las piezas de este for this model modèle AVANT modelo ANTES de armar BEFORE d'assembler su producto.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Pull legs apart until they snap into open position. Repeat for other legs. Séparez les pieds de base jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent en position ouverte. Répétez pour les autres pieds de base. Separe las patas hasta que se traben en la posición abierta.
  • Page 7 Fixer le tube arrière de la base ® doit être orienté vers l’avant. Conecte el tubo de la base de Graco ® deberá mirar hacia afuera. Attach front feet to front legs. Fixer les pieds avant aux pattes avant.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Attach the swing arms into housing as shown. boîtier, tel qu’illustré. Conecte los brazos del columpio al armazón como se indica. Buttons face out. orientés vers le haut. afuera. Snap tube to vibrator tube as shown.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Attach the car seat cradle onto the swing arms. CHECK to make sure that the swing arm buttons, click into place. Fixer le socle du dispositif de retenue pour enfant aux bras VÉRIFIER que les boutons bien enclenchés en place.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Remove battery lid, with a key and insert 3 AA module. Retirer le couvercle du compartiment à piles et insérer les 3 piles AA Saque la tapa del compartimiento de las pilas con una llave e inserte 3 pilas Make sure to insert batteries properly and close the lid by snapping it back in place.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Vibration: Music: nature sounds. Automatically shuts off in on to restart. Vibration: ou le bas. Musique: la musique ou le son des vagues. S’arrête automatiquement après 30 minutes. Éteindre et remettre en marche pour redémarrer. Póngalo en alto o bajo.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Installing Batteries (not included) CHECK that the batteries are put in correctly. Your swing will not run if the batteries are put in backwards. Refer to page 15 of booklet”, For Safe Battery use”. la pile.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Starting Swing Allumé Speed Dial Cadran de vitesse Dial de la velocidad Fermé Apagar WARNING avoid serious injury from falling or sliding out. Always use infant car seat harness. TO TURN SWING ON: Rotate the speed dial up, and lightly push the swing to get it started.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com MISE EN GARDE évitez de sérieuses blessures ceinture de sécurité. Après avoir attaché les boucles, ajustez les cein- tures pour obtenir un ajustement confortable autour de votre enfant. POUR METTRE LA BALANÇOIRE EN MARCHE: pendant une minute.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com For Safe Battery Use Any battery may leak battery acid if mixed with a different battery not replaced or recharged at the same time. Do not mix old and Any battery may leak battery acid or explode if disposed of in fire or an attempt is made to charge a battery not intended to be for a cell of another type.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com WARNING Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user authority to operate the equipment. the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the protection against harmful interference in a residential installation.
  • Page 17: Pour Un Usage Sécuritaire Des Piles

    All manuals and user guides at all-guides.com Pour un usage sécuritaire des piles Gardez les piles hors de la portée des enfants. Une pile peut avoir une fuite d’électrolyte si mélangée avec un type de pile différent, si elle est insérée incorrectement (insérée Une pile peut avoir une fuite d'électrolyte ou exploser si elle est jetée dans le feu ou si vous tentez de recharger une pile qui n’est dans un chargeur fait pour une pile d’un autre type.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com MISE EN GARDE Des changements ou modifications faits à cette unité qui ne sont pas expressément approuvés par la personne responsable pour la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement. aux limites pour un dispositif numérique de classe B, conformément à une protection raisonnable contre l'interférence nocive lors d'une installation résidentielle.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Para el uso seguro de las pilas Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito si se combina Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito o explotar si se echa en un fuego o si se intenta cargar una pila que no sea diseñado para otro tipo de pila.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA esta unidad que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable por el cumplimiento de las normas podría cancelar el derecho del usuario a usar el equipo. con los límites de un dispositivo digital Clase B, según la Parte 15 de han sido determinados para proporcionar una protección razonable equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo a las instrucciones, podría causar...
  • Page 21 ADVERTENCIA Use solamente los asientos infantiles para automóviles SnugRide® Classic Connect™ de Graco® incluido con su asiento para automóvil Graco antes de usarlo con su producto. cuando usa el asiento para automóvil en el producto. Si su niño ya está en el asiento para automóvil, verifique que esté sujetado...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com SNAP car seat onto the swing frame as shown. DO NOT attach car seat on backwards. ENCLENCHER le dispositif de retenue pour enfant sur le cadre, tel qu’illustré. NE PAS fixer le dispositif de retenue à...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com DO NOT place seat handle on lowest setting. Swing will not work properly. NE PAS régler la poignée du siège ne fonctionnera pas adéquatement. NO ponga la manija del asiento en funcionará correctamente.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Removing Seat release handle at back of seat to unlatch carseat from frame. DO NOT lift up on carseat until you have unlatched the carseat from the frame. Serrer la poignée de déverrouillage à l’arrière du dispositif de retenue et le soulever hors du cadre.
  • Page 25: Problem Solving

    All manuals and user guides at all-guides.com Problem Solving SWING WON’T OPERATE: 2. Batteries dead. 3. Speed setting too low. 5. Car seat handle on ground or straps interfere. terminals, or clean with sandpaper or steel wool if corrosion is severe.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com LA BALANÇOIRE NE DÉMARRE PAS: 2. Piles épuisées. courroies nuisent au fonctionnement. ou nettoyez les bornes avec un papier de verre ou une paille de fer si la corrosion est sévère. 7. Siège poussé trop légèrement pour un bon départ. 8.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com EL COLUMPIO NO FUNCIONA: y negativos. 5. Manija del asiento del automóvil sobre el piso o interfieren las correas. lugar contra los terminales, o límpielas con papel de lija o estopa de acero si la herrumbre es severa. arranque eficaz.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Squeeze buttons on rear legs to fold. Pressez les boutons sur les pieds de base arrière pour replier. Apriete los botones en las patas traseras para plegarlas. Fold swing. Pliegue el columpio. For more compact storage, remove U-tubes and car seat cradle.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 31: Care And Maintenance

    FROM TIME TO TIME CHECK YOUR SWING for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco replacement parts. TO CLEAN FRAME, use only household soap and warm water. EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEAT could cause fading or warping of parts.
  • Page 32 We currently do not accept product registrations from those living outside the United States of America. Pour inscrire votre produit Graco aux États-Unis, visitez notre site Internet www.gracobaby.com/productregistration ou retrouner la carte d’enregistrement fournie avec le produit. Pour le moment nous n’acceptons pas d’inscriptions de produits des résidents hors des...