Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

E3000
GEBRUIKSAANWIJZING EN ONDERHOUD
MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE
1/89

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour E-Bike E3000

  • Page 1 E3000 GEBRUIKSAANWIJZING EN ONDERHOUD MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO MANUALE D’USO E MANUTENZIONE INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE 1/89...
  • Page 2 GEBRUIKERSHANDLEIDING VOOR E3000 MTB 27.5” 2/89...
  • Page 3 Gefeliciteerd met uw aankoop van deze E3000. Hij werd met zorg ontworpen en geproduceerd volgens de recentste internationale kwaliteitsnormen, waaronder: EN 14764-2005 EN 15194-2009 ISO 4210 Gelieve deze handleiding aandachtig en zorgvuldig te lezen voordat u de fiets gaat gebruiken.
  • Page 4 RIJOMSTANDIGHEDEN Deze E3000 is ontworpen voor het rijden op de weg of het rijden op een verharde ondergrond, waar de banden geen contact verliezen met de grond. Hij moet goed worden onderhouden volgens de instructies in deze handleiding. Het maximumgewicht van de bestuurder en lading van 100 kg mag niet worden overschreden.
  • Page 5 NAMEN VAN DE E3000 COMPONENTEN Fig. 1 Fig. 1.1 5/89...
  • Page 6: Montage-Instructies

    IEMAND DIE DAAR NIET VOOR IS OPGELEID III. HANDLEIDING VOOR DE ELEKTRISCHE ONDERDELEN VAN DE E-BIKE De bestuurder moet voorwaarts trappen om ondersteuning te krijgen van de motor. Er is een belangrijke veiligheidsvoorziening ingebouwd: deze elektrisch trapondersteunde fietsen geven ondersteuning tot 25 km/u.
  • Page 7: Belangrijke Voorzorgsmaatregelen

    3. BEDIENING De E3000 is een revolutionair transportmiddel, met zijn aluminium frame, Li-ion-accu, een elektrische motor met uitzonderlijk hoog rendement en controller met elektrisch trapondersteund systeem om normaal trappen te ondersteunen.
  • Page 8 2. Plaats de accu op de drager en schuif hem naar de onderste positie van de hoofdcontroller. Zorg voor een optimale aansluiting. Controleer daarna of het accupak stevig vast zit in de controller en dat de aansluiting stevig vastzit. 3. Maak de accu goed vast en gebruik de sleutel om de accu af te sluiten. 4.
  • Page 9: Lcd En Functies

     Draai de sleutel terug tot die weer naar boven wijst. (bekijk Fig. 2,5)  Vergeet niet om de sleutel te verwijderen en op een veilige plaats te bewaren nadat u de accu heeft losgekoppeld! Fig. 4.3 Fig. 4.4 Fig. 4.5 5.
  • Page 10 Wanneer je wilt uitschakelen, met je drie seconden op de startknop drukken, het achtergrondlicht van het LCD is nu uit. Onder normale omstandigheden zal de display zichzelf automatisch uitschakelen, als de e-bike al meer dan vijf minuten niet meer beweegt.
  • Page 11 5.6 SLA NIVEAUSELECTIE OVER: Druk op “+” of “-” om het level van ondersteuning te veranderen, level 1 is de standaardinstelling. Fig. 5.6 5.7 FOUTCODE-INDICATOR: Wanneer het systeem faalt, zullen het fouticoontje en de foutcode verschijnen met een frequentie van 1Hz. Verschillende foutcodes geven verschillende foutinformatie aan.
  • Page 12: Gebruik En Onderhoud Van De Accu

    Fig. 6.0 6. GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN DE ACCU Voordelen van een Li-ion-accu Deze e-bike wordt geleverd met Li-ion-accu's van hoge kwaliteit, die niet alleen licht zijn, maar ook milieuvriendelijk. Naast de hierboven vermelde eigenschappen, bieden Li-ion-accu's de volgende voordelen: •...
  • Page 13 Als u de e-bike minder vaak gebruikt of opbergt gedurende een langere periode, moet u hem ie- dere 2 tot 3 maanden volledig opladen. Fig. 6.3 WAARSCHUWING: 1) De levensduur van de accu kan minder worden na langdurige opslag zonder regelmatig op te laden zoals hierboven beschreven, als gevolg van natuurlijke ontlading.
  • Page 14: Onderhoud Van De Controller

    8. GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN DE ELECTRISCHE MOTOR 8.1 Onze intelligente e-bikes zijn zo geprogrammeerd dat de elektrische ondersteuning begint na een vol- ledige omwenteling van het tandwiel. 8.2 Gebruik de fiets niet tijdens overstromingen of onweersbuien. Dompel de elektrische onderdelen niet onder in water.
  • Page 15: Probleemoplossing

    PROBLEEMBESCHRIJVING MOGELIJKE OORZAKEN PROBLEEMOPLOSSING De accu is ingeschakeld, maar 1) De kabel van de motor is los Controleer eerst en vooral of de (waterdicht koppelpunt); de motor genereert geen accu niet leeg is. Indien de accu 2) De rem is niet terug in de ondersteuning tijdens het leeg is, laad hem dan onmiddellijk goede positie gekomen, waar-...
  • Page 16: Elektrisch Schema En Specificaties

    fect heeft, neem dan contact op met uw verkoper of een geautoriseerde dienst. Er gaat geen lampje branden 1) Er is een probleem met het 1) Controleer het stopcontact en stopcontact; laat het indien nodig re- wanneer de accu wordt 2) Er is een slecht contact tussen pareren;...
  • Page 17 Elektrisch schema (Fig. 17) I. De motorkabel is verbonden met II. De motorkabel is verbonden III. de motor met de motor 1. Geel (display signaal ZF) 1. Groen (motor HA) 1. Rood (36V) 2. Groen (display signaal IL) 2. Geel (motor HB) 2.
  • Page 18: Belangrijkste Technische Specificaties

    36V: 65~70km (totaal gewicht ≦75 kg) Afstand met volledige lading: Waarde overstroombeveiliging: 13±1A (Onder 36V) Waarde onderstroombeveiliging: 31.5V ±0.5V (Onder 36V) Technische gegevens met betrekking tot de e-bike: Type motor: Borstelloze motor met stertandwielen met hall- effect Maximaal geluid bij fietsen: <60 dB...
  • Page 19 MODE D’EMPLOI UTILISATEUR POUR E3000 MTB27.5” 19/89...
  • Page 20 Conditions pour l’utilisation de ce vélo à assistance électrique Ce vélo E3000 est conçu pour être utilisé sur route ou sur surfaces pavées où les pneus ne perdent pas le contact avec le terrain. Il doit être entretenu correctement selon les instructions présentes dans ce livret.
  • Page 21: Il Faut Controler Regulierement Que Les Rayons Soient Bien Tendus

    Utilisation en toute sécurité et Recommandations sur la sécurité Avant d’utiliser le vélo à assistance électrique, toujours s’assurer qu’il est en parfaites conditions de fonctionnement. Contrôler notamment que: - écrous, boulons à déblocage rapide, et les pièces réinsérées soient serrées et non consommées ou endommagées - la position de conduite soit confortable - les freins soient efficaces...
  • Page 22 Ⅱ. Noms des pièces du Vélo E3000 (Fig 1) (Fig.1.1) 22/89...
  • Page 23 1. Jante 11. Collier de serrage selle 22. Petite manette des vitesses 2. Pneu et chambre à air 12. Montant de la selle 23. Dérailleur antérieur 3. Rayons 13. Selle 24. Batterie 4. Disque de frein 14. Set de manivelle 25.
  • Page 24: Avertissements Importants Sur La Securite

    PIÈCES ÉLECTRIQUES POURRAIENT ÊTRE ENDOMMAGÉES. 3. FONCTIONNEMENT Votre nouveau vélo E3000 est un moyen de transport révolutionnaire, avec un châssis en aluminium, une batterie aux ions de Lithium, un moyeu moteur de haute qualité et un controller avec système d’assistance électrique pour faciliter le pédalage normal.
  • Page 25: Charger La Nuit Avant D'utiliser Le Vélo Le Lendemain

    Rappelez-vous que la performance du vélo est directement liée au poids du cycliste et bagages/charge avec l’énergie emmagasinée dans le batterie; 3.1.2 Charger la nuit avant d’utiliser le vélo le lendemain ; 3.1.3 Appliquer périodiquement de l’huile sur la chaine et la nettoyer si elle est sale ou gluante en utilisant un dégraisseur, ensuite frotter et nettoyer la chaine et l’huiler de nouveau.
  • Page 26 Fig 2.4 Fig 2.3 Fig 2.5 Attention au blocage de le batterie (Fig 2.4 e 2.5) De la position initiale à 12 heures (où le batterie et le support sont bloqués), insérer la clé dans la fissure, et la faire tourner en sens horaire sur la position 3 heures (maintenant la batterie est bloquée dans le rail). En faisant le contraire on peut la débloquer.
  • Page 27: Ecran Lcd Avec Fonction

    5. ECRAN LCD AVEC FONCTION: (Fig 5.0) 1) On/Off: appuyer une fois sur le bouton pour allumer L’écran LCD s’éclaire pour le fonctionnement, appuyer sur le bouton marche/arrêt deux fois, l’écran de fond s’allume. S’il y a le phare sur le vélo à...
  • Page 28 Si on desire éteindre, appuyer sur le bouton marche/arrêt pendant 3 secondes, ensuite sur l’écran LCD, la lumière du fond est désactivée. Normalement quand le vélo à assistance électrique est arrêté pendant plus de 5 minutes, l’écran s’éteint automatiquement. 2) Indicateur charge (voir Fig.5.2): Il montre le niveau de courant present, chaque encoche indique 2A, 6 encoches (Fig5.2) identifient 12A ou plus.
  • Page 29: Code D'erreur

    6) Modifier le niveau d’assistance: Appuyer sur le bouton " + " ou " - " pour modifier le niveau d’assistance. 1 est le réglage prédifini. (Fig. 5.6) 7) Indicateur d’Erreur: Quand il y a une erreur de système, l’icone d’erreur et le code d’erreur clignote à...
  • Page 30: Utilisation Et Entretien De Le Batterie

    8) Régler Opération: Appuyer sur le bouton SET pendant 3 secondes pour insérer l’interface dans la modalité de démarrage normal. L’icone de réglage clignote avec fréquence 1Hz. Appuyer sur le bouton Set pour passer de 0 à 4 réglages d’interface, appuyer longuement sur le bouton set pour sortir de la configuration interface.
  • Page 31 6.1 Durant votre utilisation, quand vous voyez que la puissance est descendue à 20 % sur l’écran LCD. (Voir Fig 6.1), la batterie doit être rapidement chargée! 6.2. Rappelez vous de charger complètement la batterie avant un long tour en vélo ! On peut voir la station d’alimentation sur l’écran (Fig 6.0) Ou appuyez sur le bouton situé...
  • Page 32 * Ne pas utiliser le chargeur de batterie en cas de gaz explosifs et de substances corrosives. ne pas secouer ou heurter le chargeur de batteries, pour le protéger contre les dommages. Toujours protéger le chargeur de batterie contre la pluie et l’humidité ! * ce chargeur de batterie peut être utilisé...
  • Page 33 9. ENTRETIEN DU CONTROLLER. Sur nos vélos à assistance électrique, le controller est placé habituellement à l’intérieur du bloc batterie. Il est très important de prendre soin de cette pièce électrique en suivant les lignes guide ci-dessous : 9.1 Faire attention à le protéger contre l’eau et contre son immersion dans l’eau, ce qui peut endommager le controller.
  • Page 34 DESCRIPTION CAUSES POSSIBLES RESOLUTION PROBLEME PROBLEME Après avoir allumé la 1)Le câble moteur (joint de liaison Contrôler si la batterie est chargée. Si elle ne batterie, le moteur ne étanche à l’eau) est détendu; l’est pas, la charger immédiatement 1) génère pas l’assistance 2) Le levier de frein ne remonte pas Contrôler si le branchement est correctement...
  • Page 35 au Chapitre 7, pour éviter tout problème ou dommage au vélo. 12. SCHEMA ELECTRIQUE ET DETAILS. Nous nous réservons le droit, sans ultérieur préavis de modifier le produit. Pour des détails supplémentaires, contactez votre vendeur. (Fig 17) 35/89...
  • Page 36: Principales Caractéristiques Techniques

    Rouge (+) 14. PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Ci-dessous vous trouverez les caractéristiques de votre vélo: Modèle Observations E3000 27,5” MTB Quelques données générales pour ce vélo à assistance électrique: Vitesse maximum avec assistance électrique: 25km/h ± 5% 36V: 65~70km (la charge totale ≦75kgs) Distance avec charge complète:...
  • Page 37 Données techniques batterie et chargeur de batterie reportées ci-dessous: Type de batterie: Lithium Tension: Capacité: 10.4Ah 37/89...
  • Page 38 MANUAL DEL USUARIO PARA E3000 MTB27.5'' 38/89...
  • Page 39 I.Condiciones para el uso de esta bicicleta eléctrica de pedaleo asistido Esta bicicleta E3000 ha sido proyectada para ser utilizada en carretera o en superficies pavimentadas donde las ruedas no pierden contacto con el terreno. Su manutención tiene que ser realizada según las instrucciones contenidas en este manual.
  • Page 40 Uso Seguro y Consejos sobre la Seguridad: Antes de empezar a usar la bicicleta eléctrica de pedaleo asistido, hay que asegurarse siempre de que se encuentre en perfectas condiciones de funcionamiento. Concretamente hay que comprobar que: -las tuercas, los tornillos, las partes de liberación rápida y todos los componentes que hay que fijar estén bien ajustados y no se encuentren gastados o dañados - la posición del sillín sea confortable - los frenos funcionen correctamente...
  • Page 41 Ⅱ. Lista de los componentes de la bicicleta E3000 (Fig 1) (Fig. 1.1) 41/89...
  • Page 42 ESTE PRODUCTO TIENE QUE SER MONTADO POR UN TÉCNICO PROFESIONAL Y NO TIENE QUE PROBAR QUIEN NO POSEA LA CUALIFICACIÓN NECESARIA PARA HACERLO. III. MANUAL PARA LAS PARTES ELÉCTRICAS DE E-BIKE El usuario tiene que pedalear hacia adelante para obtener cualquier tipo de asistencia del motor. Esta es una medida importantísima de seguridad.
  • Page 43: Precauciones Importantes De Seguridad

    9-Uso y manutención del controlador 10-Manutención del Control de apagado de la palanca del freno 11-Resolución de problemas 12-Esquema eléctrico y especificaciones 13-Ficha de las principales especificaciones técnicas 1.ESTRUCTURA DE LA BICICLETA ELÉCTRICA DE PEDALEO ASISTIDO (VÉASE PARTE I. FIG.1) 2.
  • Page 44 3. FUNCIONAMIENTO Su nueva bicicleta E3000 es un medio de transporte revolucionario, que utiliza un cuadro de aluminio, una batería de iones de litio, un buje motor eléctrico con una gran eficiencia y un controlador con el sistema de pedaleo eléctrico asistido para ayudar al pedaleo normal. Dicho equipo asegura un funcionamiento correcto y seguro con óptimas funciones y prestaciones.
  • Page 45 (Fig.2.3) (Fig.2.4) (Fig.2.5) Cuidado con el bloqueo de la Batería (Fig.2.4, 2.5) Desde la posición inicial de las 12:00 horas (en que la batería y el soporte no están bloqueados), se introduce la llave en la cerradura, se aprieta y se gira en sentido horario hasta llegar a la posición de las 3:00 horas (En este punto la batería está...
  • Page 46 5. PANTALLA LCD Y FUNCIONAMIENTO: (Fig. 5.0) ON/OFF: Apretar una vez el botón de encendido El display LCD se pondrá en marcha, apretar el botón de encendido dos veces y la imagen de fondo en la pantalla se encenderá. Si la bicicleta eléctrica tiene faro, cuando en la imagen de fondo de la pantalla está...
  • Page 47 Si se desea apagar, hay que apretar el botón de encendido durante 3 segundos y en el display LCD la luz del fondo se desactivará. Normalmente, cuando la bicicleta eléctrica de pedaleo asistido está parada durante más de 5 minutos, el display se apaga automáticamente.
  • Page 48: Código De Error

    Modificar el Nivel de Asistencia: Apretar los botones “+” o “-“ para modificar el nivel de asistencia. 1 es la configuración predeterminada. F(Fig.5.6) Indicador de error: Cuando hay un error de sistema, el icono de error y el código de error parpadean a la frecuencia de 1 Hz.
  • Page 49 Indicador de distancia: Distancia total (ODO): El total (Kms.) de kilómetros registrados desde el Km.0 hasta el kilometraje actual, este parámetro en la interfaz convencional se puede cancelar apretando “+” o “-“ durante 12 segundos. La distancia de viaje: Cada kilometraje (Kms.) puede ser cancelado apretando el botón “-“ clave en SET1. (con más de 500 Kms.
  • Page 50 6.3 Si la bicicleta no se utiliza frecuentemente o si se deja de usar durante un largo periodo, la batería tiene que recargarse completamente cada 2 o 3 meses (fig. 6.3) CUIDADO: 1) La duración de la batería puede reducirse en el caso de que haya una falta de carga regular, a causa de la normal descarga de la batería 2) No hay que usar nunca directamente ningún metal para conectar los dos polos de la batería, ya que caso contrario, la batería se estropeará...
  • Page 51 Procedimiento de recarga Para recargar la batería de la bicicleta eléctrica es necesario seguir el procedimiento indicado a continuación: 7.1 La batería puede cargarse desde la toma de corriente, el interruptor no es necesario que esté encendido. Introducir el enchufe de salida del cargador en la batería de forma segura y a continuación conectar el cable de alimentación del cargador en la toma de corriente;...
  • Page 52: Resolución De Problemas Sencillos

    9.2 Hay que tener cuidado de proteger el controlador de sacudidas o golpes fuertes que lo dañen. 9.3 El controlador tiene que funcionar normalmente con temperaturas que oscilen entre los -15°C y los +40°C CUIDADO: No hay que abrir la caja del controlador. Todo intento de abrir la caja del controlador, de modificarlo o de regularlo de otra manera, anulará...
  • Page 53 distancia 1) La duración de la carga no es Recargar batería siguiendo puede recorrer con una suficiente; temperatura instrucciones (capítulo 7.3); 2) En invierno o recarga de la batería es ambiente es tan fría que influencia por debajo de los 0°C, es mejor tener la batería cada vez menor (Nota: el las prestaciones de la batería.
  • Page 54 12. ESQUEMA ELÉCTRICO Y DETALLES. Nos reservamos el derecho, sin necesidad de ulterior aviso, de aportar modificaciones al producto. Para ulteriores consejos, diríjanse a su vendedor. (Fig.17) cable motor está II. El cable de alimentación está conectado al motor conectado a la corriente 1-amarillo (señal display ZF) 1- verde (motor HA) 1- rojo (36V)
  • Page 55 Distancia para una Recarga Completa: Valor de Protección sobre Tensión: 13±1A (bajo 36V) Valor de Protección bajo Tensión: 31.5V ±0.5 V (bajo 36V) A continuación se indican los datos técnicos del motor de la E-BIKE: Tipo Motor: Motor sin cepillos Máximo Ruido: <60db Tensión...
  • Page 56 MANUALE UTENTE PER E3000 MTB27.5” 56/89...
  • Page 57 I. Condizioni per l’utilizzo di questa bicicletta a pedalata assistita: Questa E3000 è progettata per la guida su strada o su una superficie pavimentata in cui gli pneumatici non perdono il contatto con il terreno. Essa deve essere mantenuta correttamente secondo le istruzioni contenute in questo libro;...
  • Page 58 BISOGNA CONTROLLARE REGOLARMENTE LA TENSIONE DEI RAGGI. Attenzione: Siete avvisati che vi assumete il rischio di lesioni personali, danni e perdite. In caso di mancato rispetto delle condizioni di cui sopra, la garanzia sarà automaticamente annullata. Nomi dei componenti della E3000 (Fig 1) 58/89...
  • Page 59 L’ASSEMBLAGGIO DEL PRODOTTO DEVE ESSERE FATTO DA UN TECNICO QUALIFICATO E NON DEVE ESSERE TENTATO DA CHI NON È PREPARATO. III. Manuale per le parti elettriche dell'E-BIKE Il ciclista deve pedale in avanti per ottenere qualsiasi tipo di assistenza dal motore. Questa è una importante funzione di sicurezza.
  • Page 60: Importanti Avvertenze Di Sicurezza

    11. Risoluzione di problemi semplici 12. Schema circuito elettrico e specifiche 13. Scheda delle principali specifiche tecniche 1. STRUTTURA DELLA E-BIKE (VEDERE PART.I FIG 1.) 3. IMPORTANTI AVVERTENZE DI SICUREZZA: • Si consiglia vivamente di indossare un casco omologato che soddisfi gli standard locali.
  • Page 61 3. FUNZIONAMENTO La vostra nuova E3000 è un mezzo di trasporto rivoluzionario che utilizza un telaio in alluminio, batteria agli ioni di litio, un motore elettrico ad alta efficienza e controller con sistema elettrico di assistenza per supportare la normale pedalata. L'equipaggiamento di cui sopra assicura un funzionamento corretto e sicuro con ottime funzionalità...
  • Page 62 Fig 2.4 Fig 2.3 Fig 2.5 Attenzione al bloccaggio della batteria (Fig 2.4 e 2.5) dalla posizione iniziale a 12 ore (dove la batteria e supporto sono sbloccate), inserire la chiave nella fessura, e girarla in senso orario sulla posizione ore 3 (ora la batteria è bloccata alla slitta). Al contrario è possibile sbloccarlo.
  • Page 63 è l'impostazione predefinita) se si desidera spegnere, premere il pulsante di accensione per 3 secondi, quindi il display LCD la luce dello sfondo è disattivata. Di norma quando l'e-bike è ferma per più di 5 minuti, il display si spegne automaticamente. (Fig 5.1)
  • Page 64 è la velocità massima. NORMALE: in questa la modalità di assistenza, la velocità di punta dell'e-bike è il 64% della velocità massima. ECO: in questa la modalità di assistenza, la velocità di punta dell'e-bike (Fig. 5.3) è pari al 58% della velocità massima.
  • Page 65: Codice Di Errore

    7) Indicatore Di Errore: quando vi è un errore di sistema, l'icona di errore e il codice di errore lampeggia alla frequenza di 1 Hz. Diversi codici di guasto rappresentano diverse informazioni di guasto. (Fig 5.7) I codici di errore sono definiti: CODICE DI ERRORE DEFINIZIONE nessuna anomalia...
  • Page 66 6. UTILIZZO E MANUTENZIONE DELLA BATTERIA: Vantaggi della batteria agli ioni di litio. Questa e-bike è fornito con batterie agli ioni di litio di alta qualità, che non creano inquinamento per l'ambiente, come una tipica fonte di energia verde. Come pure le caratteristiche di cui sopra, le batterie agli ioni di litio hanno i vantaggi seguenti: •...
  • Page 67 5) Quando la batteria viene rimossa dalla bicicletta, tenere fuori della portata dei bambini per evitare qualsiasi incidente inatteso. 6) È vietato smontare la batteria. 7. UTILIZZO E MANUTENZIONE DEL CARICABATTERIA. Prima di caricare la batteria, si prega di leggere il manuale utente e il manuale del caricabatterie che accompagna la vostra bicicletta.
  • Page 68: Risoluzione Dei Problemi

    9. MANUTENZIONE DEL CONTROLLER. Nelle nostre biciclette a pedalata assistita il controller è all'interno del pacco batteria. È molto importante prendersi cura di questo componente elettronico secondo i seguenti controlli: 9.1 Prestare attenzione a proteggere il controller da infiltrazioni di acqua ed immersioni che possono danneggiarlo Nota: se l'acqua si infiltra nel controller, spegnere l’alimentazione immediatamente e pedalare senza assistenza elettrica.
  • Page 69 fissi strettamente collegamento tra il sensore ed il controller. L’autonomia per ogni ricarica è 1) il tempo di ricarica non è 1) per favore ricarichi la batteria ridotta (Nota: la prestazione della sufficiente. secondo le istruzioni (il capitolo batteria e rapportata al peso del 2) la temperatura di ambiente è...
  • Page 70 4) Blu (segnale) 8) Blu (cavo bloccaggio 5) Rosso (+5V) 9) Nero (-) 6) Nero (terra) 10) Rosso (+) 13. PRINCIPALI SPECIFICHE TECNICHE Si prega di trovare il nome del modello della tua bicicletta qui sotto: Modello Osservazioni E3000 MTB 27,5” 70/89...
  • Page 71 Distanza per carica completa: Protezione da sovracorrente valore: 13±1A (sotto 36V) sotto tensione il valore di protezione: 31.5V ±0,5V (sotto 36V) Dati tecnici riguardanti il motore dell'e-bike qui sotto: tipo di motore: Motore senza spazzole Massimo Rumore: <60db Potenza Nominale:...
  • Page 72 USER’S MANUAL FOR E3000 MTB 27.5” 72/89...
  • Page 73 Congratulations on your purchase of this E3000 It has been carefully designed and manufactured according to the latest international quality standards, including: EN 14764-2005 EN 15194-2009 ISO 4210 Please read this instruction manual carefully and thoroughly before riding. It contains important information on safety, and maintenance.
  • Page 74 Ⅰ. Conditions for riding: This E3000 is designed for riding on road or riding on a paved surface where the tyres do not lose ground contact. It must be properly maintained according to the instructions found within this book; The maximum weight of the rider and load is required to be less than 100kg.
  • Page 75 Ⅱ. Name of E3000 Components (Fig 1) (Fig.1.1) 75/89...
  • Page 76: Assembly Instruction

    THIS PRODUCT MUST BE ASSEMBLED BY A QUALIFIED TECHNICIAN AND SHOULD NOT BE ATTEMPTED BY ANY ONE WHO IS NOT TRAINED Ⅲ. MANUAL FOR THE ELECTRIC PARTS OF THE E-BIKE The rider must pedal forward to obtain any assistance from the motor. This is an important safety feature.
  • Page 77: Table Des Matières

    10. Maintaining the Power-off Control of the Brake Lever 11.. Simple troubleshooting 12. Electric circuit diagram and specifications 13. Main Technical Specification Sheet 1.STRUCTURE OF THIS E-BIKE (SEE PART.FIG 1.) 2. IMPORTANT SAFETY CAUTIONS: We strongly advise wearing an approved helmet, which meets local standards. •...
  • Page 78 3. OPERATION E3000 is a revolutionary transport means, applying aluminum frame, Li-ion battery, a super high efficiency electric motor and controller with electric pedal assistance system, to support normal pedaling. The above- mentioned equipment will ensure safe riding with excellent function and performance. It is important for you to note the following guidelines to ensure getting the best possible experience from your electric bicycle.
  • Page 79 Pic 2.3 Pic 2.4 Pic 2.5 Notice the battery lock (Fig.2.4, 2.5) From the initial position 12 o’clock (where the battery and carrier are unlocked), insert the key into the key slot, and turn it clockwise to position 3 o’clock (Then the battery is locked with the carrier). On the contrary, you can unlock it.
  • Page 80 LCD starts for working, press power button twice, the background screen light is on. If there is headlight on e-bike, when the screen background light is on, then the headlight is on (see Fig. 5.1), when the background light is off, the headlight is off.
  • Page 81 Three modes: POWER, NORMAL AND ECO. The arrow Near the mode shows the selection. NORMAL is the default setting. POWER: under the assistance mode, the e-bike max speed is top speed. NORMAL: under the assistance mode, the e-bike Max (Fig.5.3) speed is 64% of top speed.
  • Page 82: Error Code

    Error codes are defined: ERROR CODE DEFINITION No fault Current anomaly or MOS tube damage Grip shifter anomaly (boot detection) Motor phase failure Abnormal motor Hall signal Brake abnormal (boot detection) Under voltage Motor stop protection Controller communication anomaly Display communication anomaly Only when the fault is excluded, the fault display interface can exit.
  • Page 83: Battery Capacity

    5.22 BATTERY CAPACITY: The battery consists of five grids, each grid represents 20% of the electricity, when five are bright, power is (Fig 6.0) full, when the last grid flashes, the battery is very low, need to be recharged immediately. 6.
  • Page 84: Using And Maintaining The Charger

    If the bike is ridden less frequently or stored for quite a long time, it must be fully charged every 2-3 months. (Fig 6.3) Warning: 1) The battery life may be reduced after long storage without regular charging as instructed above, due to natural discharge;...
  • Page 85: Using And Maintaining The Motor

    Procedure for Charging. Please charge the bike battery according to the following procedure: 7.1 The battery can be charged by the AC, the switch is not necessary to be turned on. 7.2 Insert the charger output plug into the battery securely and then, plug the main cable of the charger into a reachable AC outlet;...
  • Page 86: Maintaining The Power-Off Control Of The Brake Lever

    10. MAINTAINING THE POWER-OFF CONTROL OF THE BRAKE LEVER* This is a very important component for riding with safety. First, you should pay attention to protect it from impact and avoid any damage. Second, make regular check on all bolts and nuts, and fasten them securely. 11.
  • Page 87 charge your bike strictly 4) the output voltage is too low to discharge; according to this charge the battery. 4) no charging when the power supply is instruction stated in lower than 100V. Chapter 7, to avoid any If the above has no effect, please contact trouble and damage your vendor or authorized service.
  • Page 88: Main Technical Specification Sheet

    13. MAIN TECHNICAL SPECIFICATION SHEET Please find model name of your bike below: Model Remark (for reference) E3000 MTB 27,5” Here is some of the general technical Data for these electric bikes: Maximum Speed with Electric Assistance: 25km/h ±5% 36V: 65~70km (total loading ≦75kgs)
  • Page 89 Please find the crossed technical data regarding the e-bike motor below: Motor Type: Brushless with Starry Gears_ with Hall Maximum Riding Noise: <60db Rated power: 200W Maximum output power: 250W Rated voltage: Please find the crossed technical data battery and charger below:...

Table des Matières