Télécharger Imprimer la page

Livington Instant Heater Mode D'emploi page 5

Publicité

la température de la pièce. N'utilisez pas l'Instant
Heater de Livington dans les petites pièces si
des personnes s'y trouvent qui ne pourraient pas
quitter la pièce seules sans aide sauf si l'appareil
est surveillé en continu.
• Si le câble électrique est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service clientèle
ou une entreprise de réparation certifiée
similaire pour éviter les dangers.
IMPORTANT : L'INSTANT HEATER DE LIVINGTON
DOIT ÊTRE INSTALLÉ À AU MOINS 1,5 m DU MUR
ARRIÈRE ET 1 m DES MURS LATÉRAUX.
Suggerimento:
Se si è scelta una posizione permanente per il Livington
Instant Heater, si raccomanda di collegare la base a
terra per evitare movimenti indesiderati. A tale scopo,
la dotazione include i bulloni di ancoraggio (13).
IMPORTANTE
• L'apparecchio non deve essere utilizzato da persone
(compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e
conoscenza, a meno che non siano sorvegliate.
• I bambini devono essere istruiti a non giocare con
l'apparecchio.
• Il Livington Instant Heater non deve essere
installato direttamente sotto una presa di corrente.
• Non utilizzare il Livington Instant Heater con un
timer esterno o un altro dispositivo che accenda
automaticamente l'unità, poiché susssiste il rischio
di incendio se il riscaldatore è coperto o posizionato
in modo errato.
ATTENZIONE: Per evitare il surriscaldamento, non
coprire il Livington Instant Heater.
ATTENZIONE: Il Livington Instant Heater non è
dotato di una funzione di controllo della temperatura
ambiente. Non utilizzare il Livington Instant Heater in
piccole stanze se all'interno vi sono persone che non
possono uscire dalla stanza senza aiuto, a meno che
l'apparecchio non sia costantemente monitorato.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, dal servizio
assistenza o da un simile centro di riparazione
certificato onde evitare potenziali pericoli.
IMPORTANTE: IL LIVINGTON INSTANT HEATER
DEVE ESSERE POSIZIONATO AD ALMENO 1,5 m
DALLA PARETE POSTERIORE E AD ALMENO 1 m
DALLE PARETI LATERALI.
M23883_LivingtonInstantHeaterUpsell_Manual_A5_20201119_CP.indd 5
M23883_LivingtonInstantHeaterUpsell_Manual_A5_20201119_CP.indd 5
IT
Aanbeveling:
Als u een permanente locatie heeft gekozen voor
uw Livington Instant Heater, is het aan te raden
om de basis met de bodem te verbinden om
ongewenste beweging te voorkomen. Hiervoor
worden ankermoeren (13) meegeleverd.
BELANGRIJK
• Het apparaat mag niet worden gebruikt door
personen (en kinderen) met lichamelijke,
sensorische en/of mentale beperkingen of
problemen of met te weinig kennis en ervaring
worden gebruikt, tenzij deze onder toezicht staan.
• Kinderen moet worden verboden om met het
apparaat te spelen.
• De Livington Instant Heater mag niet meteen
onder een stopcontact worden geplaatst.
• Gebruik de Livington Instant Heater niet met een
externe tijdschakelaar, timer of ander hulpmiddel
dat het apparaat automatisch inschakelt, omdat
er gevaar voor brand bestaat als de verwarming
wordt afgedekt of verkeerd wordt geplaatst.
WAARSCHUWING: om oververhitting te vermijden
mag u Livington Instant Heater niet afdekken.
WAARSCHUWING: Livington Instant Heater is
niet voorzien van een kamerthermostaat. Gebruik
Livington Instant Heater niet in een kleine ruimte
wanneer er personen aanwezig zijn die de kamer
niet op eigen kracht kunnen verlaten, tenzij het
apparaat continu onder toezicht staat.
• Wanneer het netsnoer beschadigd is, moet dit
door de fabrikant, de klantenservice of een
daartoe gemachtigde reparatiedienst worden
vervangen om gevaar te voorkomen.
BELANGRIJK: LIVINGTON INSTANT HEATER MOET
MINSTENS 1,5 M VAN DE ACHTERWAND EN 1 M
VAN DE ZIJWANDEN WORDEN OPGESTELD.
Installation der Ankerschrauben | Installation
of anchor bolts |Installation des vis d'ancrage |
Installazione delle viti di ancoraggio | Montage
van de ankermoeren
5
NL
19.11.20 10:04
19.11.20 10:04

Publicité

loading