Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operating Instructions
Wireless Microphone
WX-ST200P
Model No.
Before attempting to connect or operate this product, please read these instructions
carefully and save this manual for future use.
The model number is abbreviated in some descriptions in this manual.

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic WX-ST200P

  • Page 1 Operating Instructions Wireless Microphone WX-ST200P Model No. Before attempting to connect or operate this product, please read these instructions carefully and save this manual for future use. The model number is abbreviated in some descriptions in this manual.
  • Page 2: Safety Precautions

    Trade Name: Panasonic Please call 1-800-8-BATTERY Model No.: WX-ST200P for information on how to Responsible Party: recycle this battery. Panasonic Corporation of North America Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 Support Contact: 1-800-491-9986 wirelessmicsupport@us.panasonic.com For U.S.A. FCC Caution:...
  • Page 3 For U.S.A. For U.S.A. The model number and serial number of NOTE: This equipment has been tested this product may be found on the surface and found to comply with the limits for a of the unit. Class A digital device, pursuant to part 15 You should note the model number and of the FCC Rules.
  • Page 4 Safety precautions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. 5) Do not use this apparatus near water. 6) Clean only with dry cloth. 7) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
  • Page 5: Product Overview

    IMPROVEMENTS OF THIS PUBLICATION AND/OR THE CORRESPONDING PRODUCT(S). Disclaimer of Warranty IN NO EVENT SHALL Panasonic Corporation BE LIABLE TO ANY PARTY OR ANY PERSON, EXCEPT FOR REPLACEMENT OR REASONABLE MAINTENANCE OF THE PRODUCT, FOR THE CASES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO BELOW: ①...
  • Page 6: Copyright

    Abbreviations This manual uses the following abbreviations. ⚫ “Wireless Microphone (WX-ST200P)” is referred to as “this product”, “the product” or “microphone”. ⚫ “Charger (WX-SZ200P: sold separately)” is referred to as “charger”.
  • Page 7: Table Des Matières

    Table of contents Safety precautions ……………………… 2 Product overview ………………………… 5 Limitation of liability ……………………… 5 Disclaimer of Warranty ………………… 5 Copyright ………………………………… 6 Abbreviations …………………………… 6 Precautions ……………………………… 8 Usage precautions ……………………… 10 Parts and their names ………………… 12 Inserting the battery ……………………...
  • Page 8: Precautions

    Precautions Only use the original charger Failing to do so may lead to leaks, overheating, and bursts. Only recharge rechargeable Ni-MH batteries Failing to do so may lead to leaks, overheating, and bursts in the batteries. Turn the power OFF when boarding airplanes Failing to do so may lead to safety concerns for the aircraft.
  • Page 9 Refer to a professional for disposal Burning the product may lead to harmful chemicals causing damage to the eyes, and it could pose a fire hazard or burn risk. Insert the batteries according to the correct polarity (positive + / negative -) Failing to do so may cause the batteries to leak or burst, leading to fires, injuries, and damage to the surroundings.
  • Page 10: Usage Precautions

    Usage precautions Other than the aforementioned “Precautions”, make sure to follow the points below. This product is intended for indoor use only ⚫ It cannot be used outdoors. Avoid exposing the product to direct sunlight for extended periods of time, and do not install it near air conditioners or heaters.
  • Page 11 Batteries ⚫ Even when the power is turned OFF, batteries left inside the product will slowly be drained. Remove the batteries when you are not using the product, as failing to do so may cause battery leaks. ⚫ Do not use or store batteries in hot places, such as under direct sunlight, inside closed- off cars during the summer, near open fires, stoves, etc.
  • Page 12: Parts And Their Names

    Parts and their names Front Side Back Front (Battery cover removed) Audio directionality ① ② ③ ⑧ ⑨ ⑦ ④ ⑤ ⑩ ⑪ ⑥ ⑫ ① Microphone unit Collects audio. As this is a unidirectional microphone, it mainly receives audio from the direction shown in the illustration.
  • Page 13 ④ Power indicator [PWR] Shows the battery status. On (green): Power ON On (orange): Power ON (less than one hour of battery runtime remaining) On (red): Battery almost depleted (recharge or exchange the battery) Off: Power OFF Blinking (green): There is either another microphone turned ON and registered on the same channel, or the connection is otherwise close to being lost.
  • Page 14 Parts and their names ⑧ Space to place stickers for microphone identification Place the included microphone identification stickers here. Using the stickers makes it easier to identify microphones. ⑨ Connector for configuration and maintenance [SET] (inside the battery cover) Use micro USB 2.0 type B connector to connect to the wireless receiver. Connects through a USB 2.0 cable (micro type B male to type A male;...
  • Page 15: Inserting The Battery

    Inserting the battery Carefully read the “Precautions” section and follow all of its instructions. Switch the power to OFF before inserting the battery. See “Replacing the battery” (page 30) for instructions on changing the battery. ⚫ Do not touch the battery poles with your hands. Doing so may cause connection problems and noise.
  • Page 16 ⚫ Some batteries may not perform well with this product. If possible, use one of the recommended batteries. The recommended batteries are as follows. Rechargeable battery: BK-3MCCA Panasonic Ni-MH AA-size battery Dry-cell batteries: LR6PA Panasonic alkaline AA-size battery...
  • Page 17: Setting The Low Cut Filter

    Setting the low cut filter The low cut filter can help reduce some of the low-frequency noise collected by the microphone unit. The low cut filter applies a -6 dB/octave gain on frequencies lower than around 200 Hz. Power indicator Loosen Battery cover Tighten...
  • Page 18: Exchanging The Microphone Ring

    Exchanging the microphone ring You can exchange the microphone ring with one of the included colored ones to make the microphone more easily distinguishable. Exchange the ring as necessary. Remove the microphone ring Slide the ring in the direction of the arrow to remove it. Microphone ring Attach one of the included microphone rings Insert the ring in the direction of the arrow.
  • Page 19: Pairing

    Pairing The microphone and the receiver must be paired to each other in order to establish a connection. Perform pairing when using a microphone which has not yet been paired to the receiver or when a registration error occurs. The maximum number of microphones which can be paired to a receiver and the maximum number of microphones which can be used simultaneously is as follows.
  • Page 20 Pairing Set the wireless receiver to pairing mode Make sure that the [POWER] indicator on the wireless receiver lights green, then press for at least two seconds the [REG] button of the channel to which you want to pair a microphone.
  • Page 21 Pair the microphone With the microphone powered on, keep the [REG] button pressed for at least two seconds to start pairing. (the [PWR] indicator will blink orange). If pairing is completed successfully, the [PWR] Power indicator indicator on the microphone will switch to the normal status according to the remaining battery level (green, orange, or red), and the [REG] Register button...
  • Page 22: Pairing With The Wx-Sr202P (Wired Connection)

    Pairing ■ Pairing with the WX-SR202P (wired connection) Pair the microphone to a wireless receiver via a wired connection. The wired connection uses a USB 2.0 cable (micro type B male to type A male; locally procured) and a conversion cable (type A female to micro type B male; locally procured). Remove the battery cover Turn the battery cover to the left and slide it downwards to remove it.
  • Page 23 Turn the microphone ON If the microphone is currently OFF, turn the power switch to ON. When the microphone and the wireless receiver are connected via a cable, the audio from the microphone will not be transmitted. Power indicator Pair the microphone to the wireless receiver Make sure that the [POWER] indicator on the wireless receiver lights green, then press for at least two seconds the [REG] button of the channel to which you want to pair a microphone.
  • Page 24 Pairing Unplug the microphone from the wireless receiver Unplug the cable connecting the microphone to the wireless receiver. If pairing has been completed successfully, the audio from the microphone is transmitted. Place the battery cover back on Place the battery cover onto the microphone and turn it right to fix it. ⚫...
  • Page 25: Confirming Pairing

    Confirming pairing Remove the battery cover Turn the battery cover to the left and slide it downwards to remove it. Loosen Battery cover Tighten Make sure the wireless receiver is turned ON Make sure that the [POWER] indicator on the wireless receiver lights green. Power indicator Set the microphone to pairing confirmation mode With the microphone powered on, press the [REG]...
  • Page 26 Confirming pairing Check the [REG] indicator on the receiver While the microphone is in pairing confirmation mode, the [REG] indicator of the paired channel on the wireless receiver will turn green and orange alternately. This allows to confirm the pairing. The pairing confirmation mode lasts for five seconds, after which the devices will go back to their normal operation mode.
  • Page 27: Using The Microphone

    Using the microphone Make sure that the receiver is turned ON Make sure that the [POWER] indicator on the wireless receiver lights green. Power indicator Turn the power switch on the microphone to ON to power the microphone The [PWR] indicator on the microphone lights up. Microphone When the microphone is turned ON, the audio unit...
  • Page 28 Using the microphone ⚫ Do not place the microphone near the speakers. Doing so may cause howling and other loud noises which may cause injuries to the ears. Important ⚫ Keep the microphone unit from 5 to 10 cm (from 1-15/16 to 3-15/16 inches) away from the mouth.
  • Page 29: Connecting An External Device

    Connecting an external device Connect an external device (eg: portable CD player) to the [AUDIO IN] connector of the microphone to input the audio output from the device to the receiver. Ø3.5 mm stereo mini plug Portable CD player External input 1, 4 (locally procured) connector...
  • Page 30: Replacing The Battery

    Replacing the battery Carefully read the “Precautions” section and follow all of its instructions. Turn the microphone OFF before replacing the battery. In the following cases, the dry-cell battery is depleted or remaining capacity of the rechargeable battery is insufficient. Replace the dry-cell battery with new one or recharge the rechargeable battery.
  • Page 31 ⚫ Some batteries may not perform well with this product. If possible, use one of the recommended batteries. The recommended batteries are as follows. Rechargeable battery: BK-3MCCA Panasonic Ni-MH AA-size battery Dry-cell batteries: LR6PA Panasonic alkaline AA-size battery...
  • Page 32: Recharging The Battery

    Recharging the battery Turn OFF the microphone Check that the [PWR] indicator is off. Power indicator Insert the microphone into the charger (WX-SZ200P) Check that the [POWER] indicator in the charger lights on, and place the microphone so that its [PWR] indicator faces the front.
  • Page 33 ⚫ Only use the original charger (WX-SZ200P). Also refer to the charger manual. Important ⚫ The microphone cannot be used while in charging. ⚫ The microphone will not be charged if it is not properly inserted into the charger. ⚫ If the charger cannot directly contact the microphone because of an obstruction, the [CHG] indicator will remain off and the [ERROR] indicator on the charger will either light up or blink.
  • Page 34 Recharging the battery ⚫ Some kinds of batteries may not be fully recharged in just one cycle and the runtime becomes small. This happens to the batteries which are being used for the first time, batteries which have not been used for a long (more than three months) time, and batteries which have been recharged and depleted numerous times.
  • Page 35: Troubleshooting

    Troubleshooting Please check the common problems listed in this table before seeking professional help. If none of the tips provided here help, if you are dealing with a problem not listed here, or if you are otherwise uncertain, contact your retailer for more information. Reference Phenomenon Cause/measure...
  • Page 36 Troubleshooting Reference Phenomenon Cause/measure page The [PWR] indicator ⚫ You cannot use the microphone because there blinks green and I is another active microphone paired to the cannot use the same channel. microphone  Stop using the other microphone paired to ...
  • Page 37 Reference Phenomenon Cause/measure page I cannot charge the ⚫ The battery inside the microphone may be dry- microphone cell battery or deteriorated rechargeable (The [CHG] indicator battery. blinks)  Make sure that the proper type of battery is  inserted. ⚫...
  • Page 38: Specifications

    Assuming continuous use at Approx. 6 hours (Alkaline AA-size battery LR6PA) a 25 °C (77 °F) temperature Approx. 8 hours (Alkaline AA-size battery LR6XE) with Panasonic batteries Display (indicators) Power, Charge Operating temperature range 5 °C to 35 °C (41 °F to 95 °F)
  • Page 39: Standard Accessories

    Standard accessories Operating Instructions (this booklet) ..................1 Warranty Card ........................1 Microphone adapter (PF1/2)....................1 Conversion screw (from PF1/2 to W3/8)* ................1 Soft case..........................1 Microphone rings (black* , red, blue, yellow)............1 per color Microphone identification sticker ...................1 *1 Shipped attached to the microphone adapter *2 Shipped attached to the microphone...
  • Page 40: Précautions De Sécurité

    Tout changement ou modification non Nom commercial : expressément approuvé par la partie Panasonic responsable de la conformité pourrait N° de modèle : WX-ST200P annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser Partie responsable : l’équipement. Panasonic Corporation of North America Two Riverfront Plaza, Newark, NJ...
  • Page 41 Une pile au nickel hydrure Pour les États-Unis Le numéro de modèle et le numéro de métallique recyclable alimente série de ce produit se trouvent sur la le produit acheté. surface de l’appareil. Pour des renseignements sur le Vous devez noter le numéro de modèle et recyclage de la pile, veuillez le numéro de série de cet appareil dans composer le 1-800-8-BATTERY.
  • Page 42 Précautions de sécurité Pour le Canada. RSS-Gen En vertu de la réglementation d’Industrie Canada, cet émetteur radio ne peut fonctionner qu’avec une antenne dont le type et le gain maximal (ou inférieur) sont approuvés pour l’émetteur par Industrie Canada. Pour réduire les interférences radio potentielles avec les autres utilisateurs, le type d’antenne et son gain doivent être sélectionnés de manière à...
  • Page 43: Aperçu Du Produit

    D’AMÉLIORER LA PRÉSENTE PUBLICATION ET/OU LE(S) PRODUIT(S) CORRESPONDANT(S). Déni de la garantie EN AUCUN CAS Panasonic Corporation NE SERA TENU POUR RESPONSABLE POUR TOUTE PARTIE OU TOUTE PERSONNE, À L’EXCEPTION DU REMPLACEMENT OU D’UNE MAINTENANCE RAISONNABLE DE CE PRODUIT POUR LES CAS CITÉS, INCLUS MAIS NON LIMITÉS À...
  • Page 44: Droits D'auteur

    Ce manuel utilise les abréviations suivantes. ⚫ “Ce produit”, “le produit” ou “microphone” désigne le “microphone sans fil (WX-ST200P)”. ⚫ Le “chargeur” désigne le “chargeur (WX-SZ200P : vendu séparément)”. ⚫ L’“antenne sans fil” ou l’“antenne” désigne l’“antenne (WX-SA250P : vendue séparément)”.
  • Page 45 Table des matières Précautions de sécurité ……………… 40 Aperçu du produit ………………………… 43 Limitation de responsabilité …………… 43 Déni de la garantie ……………………… 43 Droits d'auteur …………………………… 44 Abréviations ……………………………… 44 Précautions ……………………………… 46 Précautions d’utilisation ……………… 48 Nomenclature des pièces …………… 50 Insertion de la pile ………………………...
  • Page 46: Précautions

    Précautions Utiliser uniquement le chargeur d’origine Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des fuites, une surchauffe et des explosions. Recharger uniquement les piles Ni-MH rechargeables Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des fuites, une surchauffe et un éclatement dans les piles. Éteignez l’appareil HORS TENSION à...
  • Page 47 Ne pas effectuer d’entretien lorsque le produit est sous tension Cela pourrait entraîner des blessures. S’adresser à un professionnel pour l’élimination des déchets Brûler le produit peut entraîner la combustion de produits chimiques nocifs causant des dommages aux yeux, et cela pourrait provoquer un risque d’incendie ou de brûlure. Insérer les piles selon la polarité...
  • Page 48: Précautions D'utilisation

    Précautions d’utilisation En dehors de ce qui précède “Précautions”, assurez-vous de suivre les points ci-dessous. Ce produit est destiné à une utilisation à l’intérieur uniquement ⚫ Il ne peut pas être utilisé en extérieur. Évitez d’exposer le produit à la lumière directe du soleil pendant de longues périodes et ne pas l’installer près d’un climatiseur ou d’un appareil de chauffage.
  • Page 49 Piles ⚫ Même lorsque l’appareil est hors tension, les piles restant à l’intérieur du produit s’épuisent lentement. Retirez les piles quand le produit n’est pas utilisé, car le non- respect de cette consigne pourrait provoquer des fuites de piles. ⚫ N’utilisez pas et n’entreposez pas les piles dans des endroits chauds, tels que sous la lumière directe du soleil, à...
  • Page 50: Nomenclature Des Pièces

    Nomenclature des pièces Avant Côté Retour Avant (Couvercle du compartiment Direction de l’audio des piles retiré) ① ② ③ ⑧ ⑨ ⑦ ④ ⑤ ⑩ ⑪ ⑥ ⑫ ① Unité de microphone Recueille l’audio. Comme il s’agit d’un microphone unidirectionnel, il reçoit principalement l’audio dans la direction indiquée sur l’illustration.
  • Page 51 ⚫ La pile peut se trouver en dehors de la plage de température de fonctionnement. Assurez-vous que la pile se trouve dans la plage de température de fonctionnement. ④ Voyant d’alimentation [PWR] Indique l’état de la pile. Allumé (vert) : Sous tension Allumé...
  • Page 52 Nomenclature des pièces ⑥ Couvercle du compartiment des piles Pivotez le couvercle des piles vers la gauche et le faites-le glisser vers le bas pour le retirer. ⑦ Connecteur d’entrée externe [AUDIO IN] Transmet l’audio du dispositif externe au récepteur (page 67). Quand un dispositif externe est connecté...
  • Page 53: Insertion De La Pile

    Insertion de la pile Lisez attentivement la section “Précautions” et suivre toutes les instructions. Mettez l’appareil hors tension avant d’insérer la pile. Voir “Remplacement de la pile” (page 68) pour obtenir des instructions sur le remplacement de la pile. ⚫ Ne touchez pas les pôles de pile avec les mains. Ceci pourrait provoquer des problèmes de connexion et du bruit.
  • Page 54 ⚫ Certaines piles peuvent ne pas fonctionner correctement avec ce produit. Si possible, utilisez l’une des piles recommandées. Les piles recommandées sont les suivantes. Pile rechargeable : Pile Ni-MH type AA Panasonic BK-3MCCA Piles sèches : Pile alcaline type AA Panasonic LR6PA...
  • Page 55: Réglage Du Filtre Coupe-Bas

    Réglage du filtre coupe-bas Le filtre coupe-bas peut aider à réduire une partie du bruit des basses fréquences capté par l’unité du microphone. Le filtre coupe-bas applique un gain de -6 dB/octave sur les fréquences inférieures à environ 200 Hz. Voyant d’alimentation Desserrer Couvercle du...
  • Page 56: Changement De Bague De Microphone

    Changement de bague de microphone Vous pouvez remplacer la bague de microphone par l’une des bagues de couleur fournies pour pouvoir distinguer plus facilement le microphone. Changez de bague si nécessaire. Retirer la bague de microphone Faites glisser la bague dans le sens de la flèche pour la retirer. Bague de microphone Fixer l’une des bagues de microphone fournies Insérez la bague dans le sens de la flèche.
  • Page 57: Appairage

    Appairage Le microphone et le récepteur doivent être jumelés l’un à l’autre afin d’établir une connexion. Effectuer l’appairage quand un microphone qui n’a pas encore été jumelé au récepteur est utilisé ou quand une erreur d’enregistrement se produit. Le nombre maximal de microphones pouvant être jumelés à un récepteur et le nombre maximal de microphones pouvant être utilisés simultanément est le suivant.
  • Page 58 Appairage Régler le récepteur sans fil sur le mode appairage Assurez-vous que le voyant [POWER] du récepteur sans fil s’allume en vert, puis appuyez pendant au moins deux secondes sur le bouton [REG] du canal auquel vous voulez jumeler un microphone. Lorsque le récepteur sans fil est en mode appairage, le voyant [REG] du canal dont le bouton [REG] a été...
  • Page 59: Jumeler Le Microphone

    Jumeler le microphone Maintenez le bouton [REG] d’un microphone sous tension pressé pendant au moins deux secondes pour commencer l’appairage (le voyant [PWR] clignote en orange). Voyant Si l’appairage a terminé avec succès, le voyant d’alimentation [PWR] du microphone passera à l’état normal selon le niveau de pile restant (vert, orange ou Bouton rouge), et le voyant [REG] du canal jumelé...
  • Page 60: Appairage Avec Le Wx-Sr202P (Connexion Filaire)

    Appairage ■ Appairage avec le WX-SR202P (connexion filaire) Jumelez le microphone à un récepteur sans fil via une connexion filaire. La connexion filaire utilise un câble USB 2.0 (mâle micro type B à mâle type A ; à se procurer localement) et un câble de conversion (femelle type A à...
  • Page 61: Allumer Le Microphone

    Allumer le microphone Si le microphone est actuellement éteint, mettez l’interrupteur d’alimentation sur ON. Quand le microphone et le récepteur sans fil sont connectés via un câble, l’audio du microphone ne sera pas Voyant transmis. d’alimentation Jumeler le microphone au récepteur sans fil Assurez-vous que le voyant [POWER] du récepteur sans fil s’allume en vert, puis appuyez pendant au moins deux secondes sur le bouton [REG] du canal auquel vous voulez jumeler un microphone.
  • Page 62: Débrancher Le Microphone Du Récepteur Sans Fil

    Appairage Débrancher le microphone du récepteur sans fil Débranchez le câble connectant le microphone au récepteur sans fil. Si l’appairage a terminé avec succès, l’audio du microphone est transmis. Remettre le couvercle du compartiment des piles Placez le couvercle du compartiment des piles sur le microphone et tournez-le vers la droite pour le fixer.
  • Page 63: Confirmation De L'appairage

    Confirmation de l’appairage Retirer le couvercle du compartiment des piles Tournez le couvercle du compartiment des piles vers la gauche et faites-le glisser vers le bas pour le retirer. Desserrer Couvercle du compartiment des piles Serrer S’assurer que le récepteur sans fil est allumé Assurez-vous que le voyant [POWER] du récepteur sans fil s’allume en vert.
  • Page 64 Confirmation de l’appairage Vérifier le voyant [REG] sur le récepteur Quand le microphone est en mode de confirmation de l’appairage, le voyant [REG] du canal jumelé du récepteur sans fil passe du vert à l’orange alternativement. Ceci permet de confirmer l’appairage. Le mode de confirmation de l’appairage dure cinq secondes, après quoi les dispositifs retournent à...
  • Page 65: Utilisation Du Microphone

    Utilisation du microphone S’assurer que le récepteur est allumé Assurez-vous que le voyant [POWER] du récepteur sans fil s’allume en vert. Voyant d’alimentation Mettre l’interrupteur d’alimentation du microphone sur ON pour mettre le microphone sous tension Unité de Le voyant [PWR] du microphone s’allume. microphone Quand le microphone est allumé, l’audio recueilli par l’unité...
  • Page 66 Utilisation du microphone ⚫ Ne placez pas le microphone près des haut-parleurs. Cela pourrait provoquer des hurlements et d’autres bruits forts qui pourraient causer Important des blessures aux oreilles. ⚫ Tenez l’unité de microphone à une distance de 5 à 10 cm (de 1-15/16 à 3-15/16 pouces) de la bouche.
  • Page 67: Connexion D'un Dispositif Externe

    Connexion d’un dispositif externe Connectez un dispositif externe (ex : lecteur CD portable) au connecteur [AUDIO IN] du microphone pour contribution la sortie audio du dispositif au récepteur. Mini-prise stéréo Ø3,5 mm Lecteur CD portable Connecteur 1, 4 (à se procurer localement) d’entrée externe Interrupteur d’alimentation...
  • Page 68: Remplacement De La Pile

    Remplacement de la pile Lisez attentivement la section “Précautions” et suivre toutes les instructions. Éteignez le microphone avant de remplacer la pile. Dans les cas suivants, la pile sèche est déchargée ou la capacité restante de la pile rechargeable est insuffisante. Remplacez la pile sèche par une pile neuve ou rechargez la pile rechargeable.
  • Page 69 ⚫ Certaines piles peuvent ne pas fonctionner correctement avec ce produit. Si possible, utilisez l’une des piles recommandées. Les piles recommandées sont les suivantes. Pile rechargeable : Pile Ni-MH type AA Panasonic BK-3MCCA Piles sèches : Pile alcaline type AA Panasonic LR6PA...
  • Page 70: Rechargement De La Pile

    Rechargement de la pile Éteindre le microphone Vérifiez que le voyant [PWR] est éteint. Voyant d’alimentation Insérer le microphone dans le chargeur (WX-SZ200P) Vérifiez que le voyant [POWER] du chargeur s’allume et placez le microphone de manière à ce que son voyant [PWR] soit tourné vers l’avant. Voyant de charge Quand le microphone est inséré...
  • Page 71 ⚫ Utilisez uniquement le chargeur d’origine (WX-SZ200P). Reportez-vous également au manuel du chargeur. Important ⚫ Le microphone ne peut pas être utilisé pendant qu’il est rechargé. ⚫ Le microphone ne sera pas chargé s’il n’est pas correctement inséré dans le chargeur. ⚫...
  • Page 72 Rechargement de la pile ⚫ Certains types de piles peuvent ne pas être complètement rechargés en un seul cycle et l’autonomie est réduite. C’est le cas des piles qui sont utilisées pour la première fois, des piles qui n’ont pas été utilisées depuis longtemps (plus de trois mois) et des piles qui ont été...
  • Page 73: Diagnostic Des Pannes

    Diagnostic des pannes Vérifiez les problèmes courants énumérés dans ce tableau avant de demander l’aide d’un professionnel. Si aucun des conseils fournis ici ne sont utiles, si vous rencontrez un problème non répertorié ici, ou en cas de doutes, contactez le détaillant pour plus d’informations. Page de Phénomène Cause/mesure...
  • Page 74 Diagnostic des pannes Page de Phénomène Cause/mesure référence Le voyant [PWR] ⚫ Vous ne pouvez pas utiliser le microphone car il clignote en vert et je y a un autre microphone actif jumelé au même ne peux pas utiliser le canal.
  • Page 75 Page de Phénomène Cause/mesure référence Je ne peux pas ⚫ La pile à l’intérieur du microphone pourrait être charger le microphone une pile sèche ou une pile rechargeable (Le voyant [CHG] détériorée. clignote)  Assurez-vous que le type de pile approprié ...
  • Page 76: Spécifications

    Environ 6 heures (Pile alcaline type AA LR6PA) utilisation continue à une Environ 8 heures (Pile alcaline type AA LR6XE) température de 25 °C (77 °F) avec des piles Panasonic Affichage (voyants) Alimentation, charge Plage de température de 5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F) fonctionnement Plage d’humidité...
  • Page 77: Accessoires Standard

    Accessoires standard Instructions d’utilisation (ce livret)..................1 Carte de garantie ........................1 Adaptateur de microphone (PF1/2) ..................1 Vis de conversion (de PF1/2 à W3/8)* .................1 Étui souple ..........................1 Bague de microphone (noire* , rouge, bleue, jaune)..........1 par couleur Autocollant d’identification du microphone ................1 *1 Livré...
  • Page 78 Panasonic Corporation of North America Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 http://business.panasonic.com/ Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario, L4W 2T3 Canada 1-877-495-0580 https://www.panasonic.com/ca/ © Panasonic Corporation 2019 Printed in China Pas0619-2070 PGQX2326XA Imprimé en Chine...

Table des Matières