9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ........46 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisa- Ceci afin d'éviter aux enfants de s'en- tion correcte de l'appareil, lisez attentive- fermer dans l'appareil et de mettre ainsi ment cette notice, y compris les conseils leur vie en danger.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com 26 www.electrolux.com – évitez les flammes vives et toute au- 1.3 Utilisation quotidienne tre source d'allumage • Ne posez pas d'éléments chauds sur – aérez soigneusement la pièce où se les parties en plastique de l'appareil.
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est être réalisés par un électricien qualifié pas endommagé. Ne branchez pas ou une personne compétente. l'appareil s'il est endommagé. Signalez • Cet appareil ne doit être entretenu et immédiatement au revendeur de l'ap- réparé...
All manuals and user guides at all-guides.com 28 www.electrolux.com Voyant du compartiment réfrigérateur 2.4 Mise à l'arrêt du compartiment réfrigérateur Voyant du compartiment congélateur Indicateur de température positif ou Pour arrêter le compartiment réfrigérateur, négatif tournez le thermostat du réfrigérateur vers Indicateur de température (sur le ban-...
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Pour désactiver les fonctions, appuyez fois, si nécessaire), jusqu'à ce que le sym- sur la touche Fonction à plusieurs reprises bole correspondant apparaisse. jusqu'à ce qu'aucun symbole ne soit affi- La fonction Shopping se désactive auto- ché.
All manuals and user guides at all-guides.com 30 www.electrolux.com L'éclairage de l'écran demeure rouge jus- qu'à ce que les conditions de stockage normales soient rétablies. 3. UTILISATION QUOTIDIENNE Lors de l’utilisation de la fonction 3.1 Nettoyage intérieur Fast Freeze : Avant d'utiliser l'appareil pour la première...
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS ces bacs et mettez-les dans le comparti- 3.6 Décongélation ment congélateur. Avant utilisation, les aliments surgelés ou N'utilisez pas d'instruments métal- congelés peuvent être décongelés dans le liques pour décoller les bacs du compartiment du réfrigérateur ou à...
All manuals and user guides at all-guides.com 32 www.electrolux.com 3.9 Contrôle de l'humidité La clayette inférieure en verre est équipée d'un dispositif muni de fentes dont les ou- vertures sont réglables à l'aide d'un levier coulissant, afin de réguler la température du bac à...
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS timent congélateur, peut provoquer des 4.4 Conseils pour la congélation brûlures. Pour obtenir les meilleurs résultats, voici • L'identification des emballages est im- quelques conseils importants : portante : indiquez la date de congéla- •...
All manuals and user guides at all-guides.com 34 www.electrolux.com opération améliore les performances de nent des produits chimiques qui peuvent l'appareil et permet des économies attaquer/endommager les pièces en plas- d'énergie. tique utilisées dans cet appareil. Il est par conséquent recommandé d'utiliser seule- Attention à...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Pour enlever le givre, suivez les instruc- tions ci-dessous : Éteignez l'appareil. Sortez les denrées congelées, enve- loppez-les dans plusieurs feuilles de papier journal et conservez-les dans un endroit frais. ATTENTION Ne touchez pas les produits con- gelés et les surfaces givrées avec les mains humides.
All manuals and user guides at all-guides.com 36 www.electrolux.com • laissez la porte/les portes entrouverte(s) 5.4 En cas d'absence prolongée pour prévenir la formation d'odeurs ou de non-utilisation désagréables. Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de de débrancher et vider l'appareiI, faites...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Anomalie Cause possible Solution La porte n'est pas correc- Reportez-vous au paragra- tement fermée. phe « Fermeture de la por- te ». La porte a été ouverte trop Ne laissez pas la porte ou- souvent.
All manuals and user guides at all-guides.com 38 www.electrolux.com Si nécessaire, ajustez la porte. Repor- 6.1 Remplacement de l'ampoule tez-vous au chapitre « Installation ». L'appareil est équipé d'un éclairage à dio- Si nécessaire, remplacez les joints de de DEL longue durée.
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 7.3 Réversibilité de la porte La porte de l'appareil s'ouvre vers la droi- te. Si vous souhaitez modifier le sens d'ouverture de la porte (vers la gauche), effectuez les opérations suivantes avant d'installer définitivement l'appareil : •...
All manuals and user guides at all-guides.com 40 www.electrolux.com 7.4 Ventilation Veillez à garantir une circulation d'air suffi- min. 5 cm sante à l'arrière de l'appareil. 200 cm min. 200 cm 7.5 Installation de l'appareil Suivez les étapes ci-dessous. ATTENTION Assurez-vous que le câble n'est...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Insérez l'appareil dans le meuble d'encas- trement. Poussez l'appareil dans la direction indi- quée par la flèche (1) jusqu'à ce que la par- tie couvrant l'interstice en haut de l'appareil butte contre le meuble de cuisine. Poussez l'appareil dans la direction indi- quée par la flèche (2) contre le meuble, du côté...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com 42 www.electrolux.com Retirez la pièce correcte du cache-charniè- re (E). Assurez-vous que vous retirez bien la pièce DX s'il s'agit de la charnière droite, SX s'il s'agit de l'autre charnière. Fixez les protections (C, D) sur les ergots et dans les trous des charnières.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Détachez les pièces (Ha), (Hb), (Hc) et (Hd). Installez la pièce (Ha) sur la face intérieure ca. 50 mm du meuble de cuisine. 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm Poussez la pièce (Hc) sur la pièce (Ha).
All manuals and user guides at all-guides.com 44 www.electrolux.com Retirez les supports et repérez une distan- ce de 8 mm à partir de l'arête extérieure de 8 mm la porte où le clou doit être posé (K). Placez de nouveau le petit carré sur le gui- de et fixez-le à...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK!
All manuals and user guides at all-guides.com 46 www.electrolux.com 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 1780 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Temps de levée 24 h Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent té...