Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

AKKU-LED-ARBEITSLEUCHTE
RECHARGEABLE LED
WORKPLACE LAMP
POWERQUAD M AC/R
Art. 0827 981 501
All manuals and user guides at all-guides.com
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
Traduction des instructions de service d'origine
Traducción del manual de instrucciones de servicio original
Tradução do original do manual de funcionamento
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
Original driftsinstruks i oversettelse
Alkuperäiskäyttöohjeen käännös
Översättning av bruksanvisningens original
Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας
Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
Překlad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale
Prevod originalnega Navodila za uporabo
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
Originaalkasutusjuhendi koopia
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
Ekspluatācijas instrukcijas oriģināla kopija
Перевод оригинала руководства по эксплуатации
Prevod originalnog uputstva za rad
Prijevod originalnih uputa za rad

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Würth POWERQUAD M AC/R

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com AKKU-LED-ARBEITSLEUCHTE RECHARGEABLE LED WORKPLACE LAMP POWERQUAD M AC/R Art. 0827 981 501 Originalbetriebsanleitung Translation of the original operating instructions Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali Traduction des instructions de service d’origine Traducción del manual de instrucciones de servicio original Tradução do original do manual de funcionamento...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com ......3 – ......6 – ......9 – 11 ......12 – 14 ......15 – 17 ......18 – 20 ......21 – 23 ......24 – 26 ......27 – 29 ......
  • Page 3: Zu Ihrer Sicherheit

    All manuals and user guides at all-guides.com Zu Ihrer Sicherheit Lesen Sie vor der ersten Benutzung WARNUNG - Vor erster Inbetrieb- nahme Sicherheitshinweise Ihres Gerätes diese Betriebsanleitung und handeln Sie danach. unbedingt lesen! Bewahren Sie diese Betriebsanlei- tung für späteren Gebrauch oder für Bei Nichtbeachtung der Betriebsanleitung und Nachbesitzer auf.
  • Page 4: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Schutzklasse II Ortsveränderliche Art. Schutzklasse III Arbeitsleuchte 0827 981 501 Lichtstrom Leuchte 4.000 lm Nicht in die Lichtquelle blicken. Lampenlichtstrom 5.300 lm Farbtemperatur 5.000 K Betriebsspannung 220 – 240 V AC, Ladevorgang 50/60 Hz Nennleistung...
  • Page 5: Bedienung

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung Umwelthinweise Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsor- gungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
  • Page 6: For Your Safety

    All manuals and user guides at all-guides.com For Your Safety WARNING - Prior to first use Please read and comply with this instruction manual prior to first use of always read the Safety instruc- tions! your device. Keep these operating instructions for later use or for a subsequent owner.
  • Page 7: Technical Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Technical data Protection class II Non-stationary Art. Protection class III workplace lamp 0827 981 501 Lamp luminous flux 4,000 lm Do not look in the light source. Luminous flux of illuminant 5,300 lm Colour temperature 5,000 K Operating voltage 220 –...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Operation Environmental instructions Do not dispose of this device with household waste. Dispose of the device via an approved waste disposal com- pany or via your local authority waste disposal facility. Observe the currently valid regulations.
  • Page 9: Informazioni Per La Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni per la sicurezza Prima di utilizzare l'apparecchio per AVVERTENZA - Prima di mettere in la prima volta, leggere e seguire funzione l'apparecchio per la prima queste istruzioni per l'uso. volta leggere attentamente le Avvertenze di sicurezza.
  • Page 10: Dati Tecnici

    All manuals and user guides at all-guides.com Dati tecnici Rifiuti elettrici (direttiva RAEE) Lampada da lavoro Art. Le batterie non sono comuni rifiuti domestici portatile 0827 981 501 Flusso luminoso della 4.000 lm Autorizzato per condizioni gravose lampada Flusso luminoso della 5.300 lm Classe d'isolamento II lampada...
  • Page 11: Tutela Dell'ambiente

    All manuals and user guides at all-guides.com Tutela dell'ambiente Nota Caricare completamente la lampa- da prima di immagazzinarla per un Non gettare in nessun caso l'apparec- periodo di tempo prolungato. In caso chio nei rifiuti domestici. Lo smaltimento di inutilizzo prolungato, ricaricare dell'apparecchio deve essere affidato a periodicamente la lampada.
  • Page 12: Pour Votre Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Pour votre sécurité Veuillez lire attentivement le présent AVERTISSEMENT - Avant la mode d'emploi et le respecter à la première mise en service, lire impérativement les consignes de lettre avant d'utiliser l'appareil pour sécurité! la première fois. Conservez le présent mode d’emploi en vue d’une utilisation ultérieure ou Un non-respect de ce mode d’emploi et des...
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com Ne pas jeter les piles et batteries avec les Caractéristiques techniques ordures ménagères Lampe de travail Réf. Agréé pour les conditions difficiles mobile 0827 981 501 Flux lumineux de la lampe 4 000 lm Classe de protection II Flux lumineux de l’agent 5 300 lm lumineux...
  • Page 14: Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation Informations écologiques Ne jetez en aucun cas l’appareil avec les ordures ménagères. Confiez l’élimination de l’appareil à une entreprise d’élimina- tion des déchets agréée ou à votre service communal de gestion des déchets.
  • Page 15: Para Su Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Para su seguridad Antes de la primera utilización de su ADVERTENCIA - Antes de la aparato, lea estas instrucciones de primera puesta en servicio, leer necesariamente las indicaciones servicio y actúe en consecuencia. de seguridad Guarde estas instrucciones de servi- cio para uso o propietario posterior.
  • Page 16: Datos Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com Datos técnicos Apto para condiciones difíciles Lámpara de trabajo Art. Clase de protección II portátil 0827 981 501 Flujo luminoso total 4000 lm Clase de protección III Flujo luminoso 5300 lm No mirar a la fuente de luz. Temperatura de color 5000 K Tensión de servicio...
  • Page 17: Indicaciones Medioambientales

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones medioambientales Indicación Mantener siempre el casquillo de carga de la lámpara limpio. ¡Utilizar la El aparato no debe tirarse en ningún tapa de protección! caso a la basura doméstica. Elimine el aparato a través de una empresa autorizada o de su centro municipal para Manejo eliminación de residuos.
  • Page 18: Para Sua Segurança

    All manuals and user guides at all-guides.com Para sua segurança Antes da primeira utilização do ADVERTÊNCIA - É imprescindível ler as Instruções de Segurança aparelho, leia o presente Manual de Instruções e proceda em conformida- antes da primeira colocação em funcionamento! Guarde o presente manual de ins- truções para utilização posterior ou...
  • Page 19: Dados Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com Dados técnicos Resíduos eletrónicos (diretiva WEEE) Lâmpada de traba- Art.º As baterias não podem ser eliminadas lho móvel 0827 981 501 juntamente com o lixo doméstico Fluxo luminoso da 4.000 lm Aprovado para condições extremas lâmpada Intensidade do fluxo 5.300 lm...
  • Page 20: Peças De Reposição

    All manuals and user guides at all-guides.com Instruções ambientais Nota Manter a tomada de carregamento da lanterna sempre isenta de sujidade! Nunca elimine o aparelho no lixo Utilizar a tampa de proteção! doméstico. Entregue o aparelho num Ponto Eletrão autorizado ou num Centro de Receção de REEE do seu município.
  • Page 21: Voor Uw Veiligheid

    All manuals and user guides at all-guides.com Voor uw veiligheid WAARSCHUWING - Lees vóór Lees vóór het eerste gebruik van uw apparaat deze gebruiksaanwijzing het eerste gebruik absoluut de veiligheidsaanwijzingen! en volg deze op. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor later gebruik of voor de volgen- Bij het negeren van de gebruiksaanwijzing en de de eigenaar.
  • Page 22: Technische Gegevens

    All manuals and user guides at all-guides.com Goedgekeurd voor verzwaarde omstandig- Technische gegevens heden Verplaatsbare Art. Beschermingsklasse II werklamp 0827 981 501 Lichtstroom lamp 4.000 lm Beschermingsklasse III Lamplichtstroom 5.300 lm Niet in de lichtbron kijken. Kleurtemperatuur 5.000 K Bedrijfsspanning 220 – 240 V AC, 50/60 Hz Opladen Nominaal vermogen...
  • Page 23: Reserveonderdelen

    All manuals and user guides at all-guides.com Bediening Milieuaanwijzingen Gooi het apparaat nooit weg bij het normale huisvuil. Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentelijke afvalinzamelpunt. De actueel geldende voorschriften opvolgen. Bij twijfel contact opnemen met uw afvalinzamelpunt.
  • Page 24: For Din Sikkerhed

    All manuals and user guides at all-guides.com For din sikkerhed Læs og følg denne betjeningsvejled- ADVARSEL - Læs i alle tilfælde Sikkerhedsinformationer ning inden den første brug af dit apparat. inden den første ibrugtagning! Gem denne betjeningsvejledning til senere brug eller til senere ejere. Ved manglende overholdelse af betjeningsvejled- ningen og sikkerhedshenvisninger kan der opstå...
  • Page 25: Tekniske Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Tekniske data Beskyttelsesklasse II Mobil Art. Beskyttelsesklasse III arbejdslampe 0827 981 501 Lysstyrke lampe 4.000 lm Se ikke ind i lyskilden. Lysstrøm 5.300 lm Farvetemperatur 5.000 K Driftsspænding 220 – 240 V AC, Opladning 50/60 Hz Nominel ydelse 36 W Oplad lygten 6-8 timer inden den første...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Betjening Miljøinformationer Smid under ingen omstændigheder apparatet i det normale husholdningsaf- fald. Bortskaf apparatet via et godkendt renovationsfirma eller dit kommunale renovationsselskab. Overhold de gæl- dende forskrifter. Kontakt renovationsselskabet, hvis du er i tvivl. Bortskaf alle indpakningsmaterialer miljøvenligt.
  • Page 27: For Din Sikkerhet

    All manuals and user guides at all-guides.com For din sikkerhet Les denne brukerveiledningen før ADVARSEL - Før første gangs bruk må man lese sikkerhetsinstruk- apparatet tas i bruk for første gang sene! og følg anvisningene. Ta vare på denne brukerveilednin- gen for senere bruk og gi den videre Hvis brukerveiledningen og sikkerhetsinstruksjo- til neste eier.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Tekniske data Verneklasse II Mobil Art. Verneklasse III arbeidslampe 0827 981 501 Lysfluks lykt 4000 lm Se ikke inn i lyskilden. Lampens lysfluks 5300 lm Fargetemperatur 5000 K Driftsspenning 220 - 240 V AC, Ladeprosess 50/60 Hz Nominell effekt 36 W Før første igangsetting må...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Betjening Miljøinformasjon Ikke kast apparatet i husholdningsavfal- let. Kast apparatet hos et godkjent renovasjonsfirma eller hos ditt kommu- nale renovasjonsfirma. Ta hensyn til de aktuelle forskriftene. Hvis du er i tvil må du kontakte ditt lokale renovasjonsfirma. Emballa- sjen må...
  • Page 30: Turvallisuutesi Vuoksi

    All manuals and user guides at all-guides.com Turvallisuutesi vuoksi Lue käyttöohje ennen laitteen VAROITUS - Lue ehdottomasti turvallisuusohjeet ensimmäistä käyttökertaa. Toimi ohjeiden mukaan. ennen ensimmäistä käyttökertaa! Säilytä tämä käyttöohje myöhempää tarvetta tai seuraavaa omistajaa Käyttöohjeen ja turvallisuusohjeiden huomiotta varten. jättäminen voi vaurioittaa laitetta ja vaarantaa käyttäjän ja muut henkilöt.
  • Page 31: Tekniset Tiedot

    All manuals and user guides at all-guides.com Tekniset tiedot Soveltuu vaativiin käyttöolosuhteisiin Siirrettävä Tuote Suojausluokka II työvalaisin 0827 981 501 Valaisimen valovirta 4 000 lm Suojaluokka III Lampun valovirta 5 300 lm Älä katso valonlähteeseen. Värilämpötila 5 000 K Käyttöjännite 220 –...
  • Page 32: Huolto Ja Hoito

    All manuals and user guides at all-guides.com Käyttö Ympäristöohjeet Laite ei ole sekajätettä. Hävitä laite viemällä se sähköromun keräyspistee- seen. Noudata voimassa olevia määräyk- siä. Kysy tarvittaessa lisätietoja ympäris- tökeskuksesta. Hävitä pakkausmateriaali kierrätysohjeiden mukaisesti. Takuu 1 2 3 4 5 Annamme tälle Würth-laitteelle lakimääräisen tai Valovirtaa voi säätää...
  • Page 33: För Din Säkerhet

    All manuals and user guides at all-guides.com För din säkerhet Läs denna bruksanvisning innan du VARNING – Läs säkerhetsan- visningarna börjar använda produkten och följ anvisningarna. innan du tar produkten i bruk! Spara bruksanvisningen för senare användning eller för en senare Om bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna ägare.
  • Page 34: Tekniska Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Tekniska data Skyddsklass II Mobil Art. Skyddsklass III arbetslampa 0827 981 501 Ljusflöde lampa 4 000 lm Titta inte in i ljuskällan. Ljuskällans ljusflöde 5.300 lm Färgtemperatur 5.000 K Driftsspänning 220 – 240 V AC, Laddning 50/60 Hz Normeffekt 36 W Ladda lamporna 6-8 timmar före den första ■...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Användning Miljöanvisningar Kasta aldrig produkten bland hushållsav- fallet. Lämna in produkten till din kommu- nala återvinningsstation eller ett auktori- serat återvinningsföretag. Observera de föreskrifter som gäller på din ort. Kon- takta den lokala återvinningsstationen om du är tveksam.
  • Page 36: Για Την Ασφάλειά Σας

    All manuals and user guides at all-guides.com Για την ασφάλειά σας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - Πριν θέσετε Πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής σας διαβάστε τις οδηγίες για πρώτη φορά σε λειτουργία τη χρήσης και ενεργείτε βάσει αυτών. συσκευή, διαβάστε οπωσδήποτε τις Φυλάξτε...
  • Page 37: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    All manuals and user guides at all-guides.com Μην απορρίπτετε τις μπαταρίες στα οικιακά Τεχνικά χαρακτηριστικά απορρίμματα Φορητός Κωδ. Εγκεκριμένοι για δυσμενείς συνθήκες προβολέας εργασίας 0827 981 501 Φωτεινή ροή φακού 4.000 lm Κατηγορία προστασίας ΙΙ Φωτεινή ισχύς λάμπας 5.300 lm Θερμοκρασία χρώματος 5.000 K Κατηγορία...
  • Page 38: Περιβαλλοντικές Υποδείξεις

    All manuals and user guides at all-guides.com Υπόδειξη Επιτρέπεται αντικατάσταση του φθαρμένου ■ Πριν αποθηκεύσετε τη λυχνία για καλωδίου μόνο από τον κατασκευαστή ή από μεγάλο χρονικό διάστημα φορτίστε τη εξειδικευμένο κέντρο σέρβις. πλήρως. Σε περίπτωση που ο φακός δεν χρησιμοποιείται για παρατεταμένο διάστημα, τον...
  • Page 39: Güvenliğiniz Için

    All manuals and user guides at all-guides.com Güvenliğiniz için Cihazınızı ilk defa kullanmadan önce UYARI- İlk kez işletime almadan önce güvenlik uyarılarını bu kullanım kılavuzunu okuyup buna göre davranınız. mutlaka okuyunuz! Bu kullanım kılavuzunu, daha sonra tekrar kullanmak ya da cihazın Kullanım kılavuzunun ve emniyet uyarılarının sonraki kullanıcılarına vermek üzere dikkate alınmaması...
  • Page 40: Teknik Veriler

    All manuals and user guides at all-guides.com Teknik Veriler Koruma sınıfı II Taşınabilir Ürün Koruma sınıfı III çalışma lambası 0827 981 501 Lambanın ışık akısı 4.000 lm Işık kaynağına bakılmamalıdır. Ampul ışık akısı 5.300 lm Renk sıcaklığı 5.000 K Çalışma voltajı 220 –...
  • Page 41: Yedek Parçalar

    All manuals and user guides at all-guides.com Kullanım Çevre hakkında bilgiler Cihazı kati surette normal çöpe atmayın. Kullanım ömrünü doldurmuş cihazı, sertifikalı bertaraf etme işletmeleri veya yerel yönetimlerin bertaraf etme hizmet- leri üzerinden bertaraf edin. Geçerli güncel talimatlara uyun. Şüpheli hallerde atık kuruluşunuzla irtibat kurunuz.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Dla własnego bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem użytkowania OSTRZEŻENIE - Przed pierwszym urządzenia należy przeczytać uruchomieniem należy koniecznie niniejszą instrukcję eksploatacji zapoznać się z instrukcjami bezpieczeństwa! i następnie stosować się do niej. Zachować instrukcję eksploatacji do Nieprzestrzeganie wskazówek zawartych przyszłego wykorzystania lub dla w niniejszej instrukcji eksploatacji oraz zasad następnego użytkownika.
  • Page 43: Dane Techniczne

    All manuals and user guides at all-guides.com Nie wyrzucać baterii razem z odpadami Dane techniczne domowymi Mobilna Art. Dopuszczone do użytku w trudnych warun- lampka robocza 0827 981 501 kach Strumień świetlny oprawy 4000 lm Klasa ochronności II Strumień świetlny lampy 5300 lm Temperatura barwowa 5000 K Klasa ochronności III...
  • Page 44: Informacje Dotyczące Środowiska

    All manuals and user guides at all-guides.com Obsługa Informacje dotyczące środowiska W żadnym przypadku nie należy wyrzucać urządzenia do normalnych śmieci domowych. Przekazać urządzenie do utylizacji autoryzowanemu lub komunalnemu zakładowi utylizacji i przetwarzania odpadów. Należy przy tym prze- strzegać aktualnie obowiązujących przepisów. W razie wątpliwości należy skontaktować...
  • Page 45: Az Ön Biztonsága Érdekében

    All manuals and user guides at all-guides.com Az Ön biztonsága érdekében A készülék első használata előtt FIGYELMEZTETÉS – Az első olvassa el ezt az üzemeltetési üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el a biztonsági tudniva- útmutatót, és ez alapján járjon el. lókat! Őrizze meg a jelen üzemeltetési útmutatót későbbi használat céljából vagy a későbbi tulajdonos számára.
  • Page 46: Műszaki Adatok

    All manuals and user guides at all-guides.com Műszaki adatok Nehezített körülményekre engedélyezve Hordozható Cikksz. II. védelmi osztály munkalámpa 0827 981 501 Lámpa fényárama 4.000 lm III. védelmi osztály Lámpa fényárama 5300 lm Ne nézzen a fényforrásba. Színhőmérséklet 5000 K Üzemi feszültség 220 –...
  • Page 47: Környezetvédelmi Tudnivalók

    All manuals and user guides at all-guides.com Kezelés Környezetvédelmi tudnivalók A készüléket semmi esetre se dobja a szokásos háztartási hulladékba. A készü- léket egy engedéllyel rendelkező hulla- dékfeldolgozó üzemen vagy a helyi önkormányzati hulladékgyűjtőn keresztül ártalmatlanítsa. Tartsa be az aktuálisan érvényes előírásokat. Kétség esetén vegye fel a kapcsolatot a hulladékfeldolgozó...
  • Page 48: Pro Vaši Bezpečnost

    All manuals and user guides at all-guides.com Pro Vaši bezpečnost Před prvním použitím přístroje si VAROVÁNÍ - před prvním přečtěte tento návod k obsluze a uvedením do provozu si bezpodmí- nečně přečtěte bezpečnostní informace v něm uvedené dodržujte. pokyny Tento návod k obsluze uschovejte pro pozdější...
  • Page 49: Technické Údaje

    All manuals and user guides at all-guides.com Technické údaje Schválené pro ztížené podmínky Mobilní Výr. č. Třída ochrany II pracovní svítidlo 0827 981 501 Světelný tok svítidla 4.000 lm Třída ochrany III Světelný tok světelného 5 300 lm Nedívejte se do světleného zdroje. zdroje Barevná...
  • Page 50: Náhradní Díly

    All manuals and user guides at all-guides.com Obsluha Pokyny k ochraně životního prostředí Přístroj nikdy neodhazujte do odpadu z domácnosti. Přístroj odevzdejte autorizo- vané společnosti zabývající se likvidací odpadů nebo do místního zařízení na likvidaci těchto zařízení. Dodržujte aktuálně platné předpisy. Pokud máte jakékoliv pochybnosti, spojte se se svou společností...
  • Page 51: Pre Vašu Bezpečnosť

    All manuals and user guides at all-guides.com Pre vašu bezpečnosť VAROVANIE - Pred prvým Pred prvým použitím vášho prístroja si prečítajte tento návod na obsluhu uvedením do prevádzky si bezpod- mienečne prečítajte bezpečnostné a riaďte sa jeho pokynmi. Uschovajte tento návod na prevádz- pokyny! ku pre neskoršie použitie alebo pre ďalšieho majiteľa.
  • Page 52: Proces Nabíjania

    All manuals and user guides at all-guides.com Technické údaje Trieda ochrany II Prenosné Výr. Trieda ochrany III pracovné svetlo 0827 981 501 Svetelný tok svietidla 4 000 lm Nepozerajte do zdroja svetla. Svetelný tok žiarovky 5 300 lm Teplota farby 5 000 K Prevádzkové napätie 220 – 240 V AC, Proces nabíjania 50/60 Hz Menovitý...
  • Page 53: Náhradné Diely

    All manuals and user guides at all-guides.com Obsluha Pokyny týkajúce sa životného prostredia Stroj v žiadnom prípade nevyhadzujte do normálneho domového odpadu. Prístroj zlikvidujte prostredníctvom schválenej prevádzky na likvidáciu odpadov alebo prostredníctvom vášho komunálneho podniku na likvidáciu odpadov. Dodržiavajte aktuálne platné predpisy. V prípade pochybností sa 1 2 3 4 5 spojte s vašim podnikom na likvidáciu odpadov.
  • Page 54: Pentru Siguranţa Dumneavoastră

    All manuals and user guides at all-guides.com Pentru siguranţa dumneavoastră Citiţi acest manual de utilizare înainte AVERTIZARE - Înainte de prima de prima utilizare a aparatului punere în funcţiune citiţi în mod obligatoriu instrucţiunile de sigu- dumneavoastră şi acţionaţi în ranţă! conformitate cu el.
  • Page 55: Date Tehnice

    All manuals and user guides at all-guides.com Date tehnice Locul bateriilor nu este în gunoiul menajer Lampă de lucru Art. Avizat pentru condiţii dificile cu amplasament 0827 981 501 variabil Clasa de protecţie II Flux luminos al lămpii 4.000 lm Fluxul luminos al becului 5.300 lm Clasa de protecţie III Temperatură...
  • Page 56: Modalitatea De Operare

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicaţii privind mediul Indicaţie Păstraţi întotdeauna curată mufa de în- înconjurător cărcare de la lampă! Utilizaţi capacul de protecţie! Nu aruncaţi în niciun caz aparatul la gunoiul menajer. Eliminaţi aparatul prin intermediul unei unităţi autorizate de Modalitatea de operare eliminare a deşeurilor sau prin interme- diul serviciului local de salubritate.
  • Page 57: Za Vašo Varnost

    All manuals and user guides at all-guides.com Za vašo varnost Pred prvo uporabo naprave preučite OPOZORILO - Pred prvo uporabo brezpogojno preučite Varnostna navodila za uporabo in jih upoštevaj- opozorila! Shranite navodila za uporabo za kasnejšo uporabo ali morebitnega Neupoštevanje navodil za uporabo in varnostnih novega lastnika.
  • Page 58: Tehnični Podatki

    All manuals and user guides at all-guides.com Tehnični podatki Dovoljeno za otežene pogoje Prenosna Izdelek Zaščitni razred II delovna svetilka 0827 981 501 Svetilka s svetlobnim 4.000 lm Zaščitni razred III snopom Ne glejte v izvor svetlobe. Svetlobni snop svetilke 5.300 lm Barvna temperatura 5.000 K Delovna napetost...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Upravljanje Nasveti za varovanje okolja Naprave ne zavrzite med običajne gospodinjske odpadke. Napravo odstranite prek podjetja, ki je pooblaš- čeno za odstranjevanje tovrstnih naprav, ali prek svoje komunalne službe. Upošte- vajte veljavne okoljske predpise. Če ste v dvomih, se posvetujte z vašim podjetjem za odstranjevanje.
  • Page 60: За Вашата Безопасност

    All manuals and user guides at all-guides.com За вашата безопасност Преди първото използване на ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Преди вашия уред прочетете това първото пускане в експлоатация непременно прочетете указани- ръководство за експлоатация и го ята за безопасност! спазвайте. Съхранявайте ръководството за експлоатация...
  • Page 61: Технически Характеристики

    All manuals and user guides at all-guides.com Разрешена за по-тежки условия на Технически характеристики работа Подвижна Арт. Клас на защита II работна лампа 0827 981 501 Светлинен поток лампа 4000 lm Клас на защита III Светлинен поток лампа 5300 lm Не гледайте към източника на светлина. Цветна...
  • Page 62: Резервни Части

    All manuals and user guides at all-guides.com Обслужване Указание за опазване на окол- ната среда В никакъв случай не изхвърляйте уреда с битовите отпадъци. Отстраня- вайте уреда като отпадък чрез лицен- зирано рециклиращо предприятие или чрез общинския пункт за преда- ване на вторични суровини. Съблюдавайте валидните...
  • Page 63: Teie Ohutuse Huvides

    All manuals and user guides at all-guides.com Teie ohutuse huvides Lugege enne seadme esmakordset HOIATUS - lugege enne esmakord- set käikuvõtmist ohutusjuhised kasutamist käesolev kasutusjuhend läbi ja tegutsege selle järgi. tingimata läbi! Hoidke käesolevat kasutusjuhendit hi- lisemaks kasutamiseks või hilisemate Kasutusjuhendi ja ohutusjuhiste eiramisel võib omanike jaoks alal.
  • Page 64: Tehnilised Andmed

    All manuals and user guides at all-guides.com Tehnilised andmed Kaitseklass II Muudetava asuko- Kaitseklass III haga töövalgusti 0827 981 501 Valgusti valgusvoog 4 000 lm Ärge vaadake valgusallikasse. Lambi valgusvoog 5 300 lm Värvitemperatuur 5 000 K Tööpinge 220 – 240 V AC, Laadimisprotseduur 50/60 Hz Nimivõimsus...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Käsitsemine Keskkonnajuhised Ärge visake seadet mitte mingil juhul tavalise majapidamisprügi hulka. Utilisee- rige seade heaks kiidetud utiliseerimisette- võtte või kommunaalse utiliseerimisraja- tise kaudu. Järgige aktuaalselt kehtivaid eeskirju. Kahtluse korral võtke utiliseerimisrajatisega ühendust. Suunake kõik pakendusmaterjalid kesk- konnasõbralikku utiliseerimisse.
  • Page 66: Jūsų Saugumui

    All manuals and user guides at all-guides.com Jūsų saugumui ĮSPĖJIMAS - Prieš pradėdami Prieš pradėdami naudoti įsigytą prietaisą pirmą kartą, perskaitykite naudoti, būtinai perskaitykite saugos nuorodas! šią naudojimo instrukciją ir vadovau- kitės ja. Išsaugokite šią naudojimo instrukciją, Nesilaikant naudojimo instrukcijos ir saugos nuo- kad galėtumėte naudotis ja vėliau rodų...
  • Page 67: Techniniai Duomenys

    All manuals and user guides at all-guides.com Techniniai duomenys Leidžiama naudoti sunkiomis sąlygomis Mobilusis Art. Apsaugos klasė II darbo vietos žibintas 0827 981 501 Žibinto šviesos srautas 4 000 lm Apsaugos klasė III Lempos šviesos srautas 5 300 lm Nežiūrėti į šviesos šaltinį. Spalvinė temperatūra 5.000 K Darbinė...
  • Page 68: Atsarginės Dalys

    All manuals and user guides at all-guides.com Valdymas Aplinkosaugos nuorodos Prietaiso jokiu būdu nemeskite prie paprastų buitinių šiukšlių. Prietaisą utilizuokite sertifikuotoje atliekų tvarkymo įmonėje arba Jus aptarnaujančioje komunalinėje utilizavimo įstaigoje. Laikykitės šiuo metu galiojančių reikalavimų. Jei kyla abejonių, kreipkitės į Jus aptarnaujančią utilizavimo įstaigą.
  • Page 69: Drošības Norādījumi

    All manuals and user guides at all-guides.com Jūsu drošībai Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes BRĪDINĀJUMS - Pirms pirmās lieto- izlasiet šo lietošanas instrukciju un šanas reizes noteikti izlasiet drošības norādījumus! rīkojieties saskaņā ar to. Uzglabājiet šo lietošanas instrukciju vēlākai lietošanai vai nākamajam Ja neievēro lietošanas instrukciju un drošības īpašniekam.
  • Page 70: Tehniskie Dati

    All manuals and user guides at all-guides.com Tehniskie dati Atļauts lietot apgrūtinātos apstākļos Pārvietojams Prece Aizsardzības klase II darba lukturis 0827 981 501 Gaismas plūsmas lukturis 4000 lm Aizsardzības klase III Lampas gaismas plūsma 5300 lm Neskatieties gaismas avotā. Krāsas temperatūra 5000 K Darba spriegums 220 –...
  • Page 71: Rezerves Daļas

    All manuals and user guides at all-guides.com Vadība Apkārtējās vides norādes Nekādā ziņā neizsviediet ierīci sadzīves atkritumos. Utilizējiet ierīci, nododot to sertificētā utilizācijas uzņēmumā vai vietējā komunālajā saimniecībā. Ievēro- jiet pašreiz spēkā esošos noteikumus. Šaubu gadījumā sazinieties ar vietējo komunālo saimniecību.
  • Page 72: Указания По Технике Безопасности

    All manuals and user guides at all-guides.com В интересах Вашей безопасности Перед первым применением ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Обязатель- но прочтите указания по аппарата прочитайте эту инструк- технике безопасности цию по эксплуатации и действуйте в соответствии с ней. перед первым вводом в эксплуата- Сохраните...
  • Page 73: Технические Характеристики

    All manuals and user guides at all-guides.com электронный лом (Директива ЕС об ути- Технические характеристики лизации электрического и электронного Передвижной Арт. оборудования) рабочий светильник 0827 981 501 Не утилизируйте батареи вместе с быто- Световой поток освети- 4000 лм выми отходами тельного прибора Имеет...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com Указание Замену поврежденного соединительного ■ Полностью зарядите осветительный провода должен выполнять только изготови- прибор перед длительным хране- тель или специализированная компания нием. В периоды длительного неис- пользования регулярно заряжайте Указания по охране окружаю- осветительный...
  • Page 75: Bezbednosne Napomene

    All manuals and user guides at all-guides.com Radi Vaše bezbednosti Pročitajte pre prve upotrebe Vašeg UPOZORENJE - Pre prvog uređaja ovo uputstvo za upotrebu i puštanja u rad obavezno pročitajte Sigurnosna uputstva! radite po njemu. Sačuvajte ovo uputstvo za upotrebu za kasniju upotrebu ili sledećeg Ako se ne pridržavate uputstva za upotrebu i vlasnika.
  • Page 76: Tehnički Podaci

    All manuals and user guides at all-guides.com Tehnički podaci Zaštitna kategorija II Prenosiva Art. Zaštitna kategorija III radna svetiljka 0827 981 501 Svetlosni fluks svetiljke 4.000 lm Ne gledati u izvor svetlosti. Svetlosni fluks svetiljke 5.300 lm Temperatura boje 5.000 K Radni napon 220 –...
  • Page 77: Rezervni Delovi

    All manuals and user guides at all-guides.com Rukovanje Ekološke napomene Ni u kom slučaju nemojte uređaj da bacite u kućni otpad. Uklonite uređaj putem preduzeća zaduženog za uklanjanje takve vrste otpada ili putem Vaše komunalne službe. Pridržavajte se trenutno važećih propisa. U slučaju nedoumica obratite se Vašem komunalnom preduzeću.
  • Page 78: Za Vašu Sigurnost

    All manuals and user guides at all-guides.com Za vašu sigurnost Prije prvog korištenja uređaja UPOZORENJE - Prije prvog pročitajte ove upute za uporabu i puštanja u rad svakako pročitajte sigurnosne napomene! postupajte u skladu s njima. Sačuvajte ove upute za uporabu za kasnije korištenje ili za sljedećeg U slučaju nepoštivanja uputa za uporabu i korisnika.
  • Page 79: Postupak Punjenja

    All manuals and user guides at all-guides.com Tehnički podaci Dozvoljeno za rad u otežanim uvjetima Radna svjetiljka Razred zaštite II Art. s mogućnošću pro- 0827 981 501 mjene mjesta Razred zaštite III Svjetlosni tok svjetiljke 4.000 lm Ne gledajte u izvor svjetlosti. Svjetlosni tok žarulje 5.300 lm Temperatura boje...
  • Page 80: Rezervni Dijelovi

    All manuals and user guides at all-guides.com Rukovanje Napomene o zbrinjavanju Ni u kojem slučaju nemojte baciti uređaj u običan kućni otpad. Uređaj zbrinite preko ovlaštenog poduzeća za zbrinja- vanje otpada ili preko komunalnog pogona za zbrinjavanje otpada. Pritom se pridržavajte propisa koji su na snazi. U slučaju dvojbe, obratite se pogonu za zbrinjavanje otpada.
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com © by Adolf Würth GmbH & Co. KG Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung. Adolf Würth GmbH & Co. KG Printed in Germany. MWC-SL-07/19 Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier. Reinhold-Würth-Straße 12 - 17 Alle Rechte vorbehalten. Wir behalten uns das Recht vor, Produktveränderungen, die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbes- 74653 Künzelsau, Germany Verantwortlich für den Inhalt: Abt.

Ce manuel est également adapté pour:

0827 981 501

Table des Matières