Publicité

Liens rapides

597-274-F
2021-06-07
Manuel complémentaire
204/304E & 200/300E MkII

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Selden FURLEX 204E

  • Page 1 597-274-F 2021-06-07 Manuel complémentaire 204/304E & 200/300E MkII...
  • Page 2: Introduction

    1. Introduction Nous vous félicitons pour le choix de votre nouveau moteur électrique Furlex. Ce manuel contient unique- ment les instructions d’installation et d’utilisation de l’entraînement électrique. L’installation des systèmes d’enrouleurs de base est décrite dans leurs manuels respectifs (voir ci-dessous). Le nom du modèle est indiqué...
  • Page 3: Consignes De Sécurité Concernant L'installation Du Furlex Electric

    Consignes de sécurité concernant l’installation du Furlex Electric : -L’installation doit être réalisée par une personne disposant de compétences pour la pose d’appareils devant fonctionner en milieu marin. La liste des distributeurs agréés Furlex est disponible à l’adresse www.selden- mast.com -Furlex Electric est exclusivement conçu pour l’enroulement de voiles sur les profils d’enrouleur Seldén, pilo-...
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire 1 Introduction ......................... 2 Sommaire ........................... 4 2 Furlex Electric........................5 2.1 Pack de base du kit Furlex Electric ..............2.2 Pack adaptation deuxième monte Furlex Electric sur Furlex Manuel... 2.3 Boîtier de commande....................10 2.4 Options ........................11 2.5 Caractéristiques techniques ..................
  • Page 5: Furlex Electric

    Furlex Electric Le Furlex Electric est disponible en kit complet pour une installation sur le pont ou en passe-pont. Le système électrique est également disponible en tant qu’amélioration d’un Furlex existant par remplacement de l’ensemble bosse d’enroulement, tambour et carter de bosse par le module Mot- eur Electrique Furlex et les pièces connexes constituant le kit de deuxième monte électrique Furlex.
  • Page 6 à entraînement manuel. Le tableau ci-dessous indique les pièces incluses dans chaque kit de base Furlex Electric. Kit de base Furlex Electric: Standard Furlex 204E Furlex 304E Pièces fournies d’origine Qté...
  • Page 7 Kit de base Furlex Electric, sous le pont Furlex 204TDE ø6/7 Furlex 204TDE ø8 Furlex 304TDE Pièces fournies d’origine Qté 549-270-18 549-270-19 549-370-12 Émerillon de drisse 549-229-01 549-329-01 Émerillon de point d’amure 549-270-11 549-270-13 549-370-13 Moteur 549-601-16 549-601-17 Tube de transmission du couple 549-272-02 549-372-02 Embase de fixation sur le pont...
  • Page 8 2.2 Pack Furlex Electric deuxième monte Le kit de deuxième monte est fourni en tant qu’extension qu’extension pour la pose d’un moteur électrique sur un Furlex manuel. Les tableaux ci-dessous indiquent, pour chaque modèle de Furlex manuel, la référence du kit «...
  • Page 9 Kit de deuxième monte Furlex Electric pour Furlex 200TD/300TD (1997 à 2017) et 304TD (modèle actuel) 200TD Electric 300TD Electric 204TD Electric 304TD Electric Deuxième Deuxième Deuxième Deuxième monte monte monte monte Item 549-601-225 549-601-240 549-601-275 549-601-290 Moteur 549-601-11 549-601-12 549-601-16 549-601-17 Support profils...
  • Page 10: Boîtier De Commande

    2.3 Boitier de commandes Le Furlex Electric est utilisé avec le bloc de puissance (PSU) and le système SEL-Bus. Le moteur est connecté à un boitier de commande (MCU) , ce qui permet la communication avec le bloc de puis- sance et les boutons de commande IN et OUT.
  • Page 11: Options

    2.4 Options Pièces permettant d’adapter l’installation à chaque voilier. Désignation Réf. 517-115-01 Prolongateur œil/chape pour étai Ø 6 ou 7 mm, L = 90 mm Prolongateur œil/chape pour 517-116-01 étai 8 ou 10 mm, L = 130 mm Rondelles pour chape, étai 164-516 ø...
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    2.5 Caractéristiques techniques Caractéristiques électriques Furlex Electric 200/204 Furlex Electric 300/304 Tension d’entrée du module de commande moteur Couple de pointe 60Nm 90Nm Courant de crête [42V] Rapport de démultiplication 122:1 Vitesse lente (sans charge) 30 rpm Vitesse rapide (sans charge) 50 rpm Rendement (Module commande moteur + entraînement) Section des câbles Module commande moteur - moteur...
  • Page 13 Principales dimensions, pose sous le pont : Type 200TD 290-450 204TD 250-415 300TD 330-490 304TD 300-500...
  • Page 14: Installation Du Moteur

    3 Installation du moteur 3.1 Préparation de l’installation de Furlex Electric (sur le pont) Espace nécessaire Vérifiez de disposer de suffisamment de place pour l’installation. Les dimensions sont indiquées en section 2.5 Caractéristiques Techniques. Prenez en compte l’espace occupé par l’ancre. Des prolongateurs sont disponibles en cas de besoin d’espa- ce supplémentaire, voir section 2.4 Options.
  • Page 15: Préparation De L'installation De Furlex Td Electric (Sous Le Pont)

    3.2 Préparation de l’installation de Furlex TD Electric (sous le pont) Espace nécessaire Vérifiez de disposer de suffisamment de place pour l’installation. Les dimensions sont indiquées en section ”2.5 Caractéristiques Techniques”. Vérifiez de disposer de suffisamment de place pour le boîtier d’entraînement manuel d’urgence. Pose de l’étrier de limiteur de couple La voile d’avant réduite ou totalement déroulée applique une charge de torsion au profil d’enroulement.
  • Page 16: Montage 204E/304E Étape Par Étape

    3.4 Montage étape par étape 204E/304E Avant d’entreprendre la pose, veuillez appliquer la procédure étape par étape décrite en sections 1.4 à 3.5 du manuel 597-132. Notez qu’il est plusieurs fois fait 597-132-E référence à ce manuel pendant la description de la procédure de pose. Protégez le tambour et le groupe moteur en travaillant sur une surface lisse et propre.
  • Page 17 Posez la chape et, si nécessaire, le prolong- ateur. Utilisez exclusivement la chape pour Furlex Electric et le prolongateur optionnel. Fixez le Furlex Electric au voilier comme indiqué en section 4.3 (mât à poste) ou 4.4 (mât non posé) du manuel 597-132.
  • Page 18 3.5 Montage étape par étape 204TDE/304TDE Avant d’entreprendre la pose, veuillez appliquer la procédure étape par étape décrite en sections 1.4 à 3.2 et au chapitre 4 du manuel 597-418. Notez qu’il est plusieurs fois fait référence à ce manuelpendant la description de la procédure de pose. 597-418-E Protégez le groupe moteur en travaillant sur une surface lisse et propre.
  • Page 19 Posez la fixation de l’émerillon passe-pont et le moteur. Vérifiez que le boîtier d’entraînement manuel d’urgence peut être posé. Posez les deux vis de blocage (F). Utilisez une colle frein filet. Posez l’axe épaulé et la goupille fendue.
  • Page 20 Déterminez la position du support de blo- queur de couple. Le support doit être per- pendiculaire à l’élément moteur et monté sur le côté bâbord. Nettoyez et dépolissez la surface. Collez le support de bloqueur de couple à la coque. Utilisez un adhésif structurel.
  • Page 21 3.6 Step by step assembly 200S/300S Retrofit Avant d’entreprendre la pose, veuillez lire les sections 17.3 et 17.4 du manuel 595- 104. Notez qu’il est plusieurs fois fait référence à ce manuel pendant la description de la procédure de pose. Déposer l’enrouleur Furlex du bateau facilite la conversion. 595-104-E Sécurisez toujours le mât avec une drisse avant de déposer l’étai.
  • Page 22 Enlevez l’axe épaulé et goupille fendue du moteur et insérez le moteur sur l’émerillon. Protégez le groupe moteur en travaillant sur une surface lisse et propre. Posez l’axe épaulé et la goupille fendue. Notez qu’il est possible de pivoter le mot- eur sur 90°...
  • Page 23 3.7 Deuxième monte - étape par étape 200TD/300TD Avant d’entreprendre la pose, veuillez lire les sections 17.4 et 17.5 du manuel 595-231. Lisez également les instructions de démontage du tube de torsion et de déconnexion de l’étai développées en chapitre 16 ”Pose”. Notez qu’il est plusieurs fois fait référence à ce manuel pendant la description de la procédure de pose.
  • Page 24 Vérifiez que le moteur s’insère correcte- ment sur le moyeu. Vérifiez que les deux vis de blocage (C) se vissent correctement. Notez qu’il est possible de pivoter le mo- teur sur 90° en fonction du sens de l’articu- lation d’étai. Identifier les trous à utiliser à ce stade facilite significativement, la pose de l’enrouleur sur le voilier.
  • Page 25 Posez la fixation de l’émerillon passe-pont et le moteur. Posez les deux vis de blocage (F). Utilisez une colle frein filet. Revissez complètement le capot (B). Dévissez sur 1/4 de tour environ jusqu’à ce que les cavités du capot s’alignent sur les vis de blocage.
  • Page 26 Si nécessaire, ajustez l’espace entre la ba- 5 mm gue de point d’amure et la fixation sur le pont à l’aide de l’écrou en bronze. (D). La distance à l’avant doit être 5 mm environ quand la bague de point d’amure est tiré vers le haut. Déterminez la position du support de bloqueur de couple.
  • Page 27 3.8 Deuxième monte - étape par étape 204S/304S Avant d’entreprendre la pose, veuillez lire les sections 6.4.2 à 6.4.4 du manuel 597-132. Notez qu’il est plusieurs fois fait référence à ce manuel pendant la description de la pro- cédure de pose. Il faut séparer le tambour de l’étai avant d’entreprendre la conversion de l’enrouleur.
  • Page 28 En tenant fermement la bague de point d’amure (B), faites coulisser délicatement le tambour d’enroulement vers le haut. Appliquez une petite quantité de graisse sur les rouleaux (C) s’ils sont secs. Insérez le nouveau moyeu sur l’arbre jusqu’à ce qu’il s’engage dans les dents du moyeu (D).
  • Page 29 Posez la bague de roulement à billes, les billes, la rondelle et un nouveau circlip. Avant de poser le circlip, soulevez l’arbre (E) afin d’estimer le jeu radial. Si ce jeu est supérieur à 0,5 mm, posez une cale 164-543 (F) entre la rondelle et le circlip.
  • Page 30 Faites coulisser l’émérillon jusque l’embout. Posez les demi-adaptateurs et raccordez le profilé d’enroulement comme indiqué en points 4 et 5 section 3.5 du manuel 597-132. Enlevez l’axe épaulé et la goupille fen- due du moteur et insérez le moteur sur le moyeu de sorte que l’engrenage en bronze s’engage dans les guides sur le moyeu.
  • Page 31 Posez l’articulation à chapes et, si néces- saire, le prolongateur. Utilisez exclusivement l’articu- lation à chapes et le prolonga- teur optionnel Furlex Electric. Fixez le système Furlex Electric au voilier comme indiqué en section 4.3 (mât en place) ou 4.4 (mât non posé) du manuel 597-132.
  • Page 32 3.9 Deuxième monte - étape par étape 204TD/304TD Avant d’entreprendre la pose, veuillez lire les sections 7.4.2 à 7.4.5 du manuel 597-418. Notez qu’il est plusieurs fois fait référence à ce manuel pendant la description de la procédure de 597-418-F pose.
  • Page 33 En tenant fermement la cage de roulement (B) , faites coulisser délicatement le tambour d’enroulement vers le haut. Appliquez une petite quantité de graisse sur les rouleaux (C) s’ils sont secs. Insérez le nouveau moyeu sur l’arbre jusqu’à ce qu’il s’engage dans les dents du moyeu (D).
  • Page 34 Posez la bague de roulement à billes, les billes, la rondelle et un nouveau circlip. Avant de poser le circlip, soulevez la chape (E) afin d’estimer le jeu radial. Si ce jeu est supérieur à 0,5 mm, posez une cale 164-543 (F) entre la rondelle et le circlip.
  • Page 35 Vérifiez que le moteur s’insère correctement sur le moyeu. Vérifiez que les deux vis de blocage (G) se vissent correctement. L’écrou de vérouillage (N) n’est utilisé que pour le système d’enroulement manuel et ne ne doit pas être inclus pour le système d’enroulement électrique.
  • Page 36 Insérez l’émerillon dans la bague passe-pont et le bloc moteur. Vérifiez que la commande d’urgence peut être posée. Posez les deux vis de blocage (G). Utilisez une colle frein filet. Posez l’axe épaulé et la goupille fendue.
  • Page 37 Déterminez la position du support de blo- queur de couple. Le support doit être per- pendiculaire à l’élément moteur et monté sur le côté bâbord. Nettoyez et dépolissez la surface. Collez le support de bloqueur de couple à la coque. Utilisez un adhésif structurel.
  • Page 38: Installation Électrique

    Installation électrique 4.1 Pose du passe-câble et du boîtier de connexion Le boîtier de connexion permet de déconnecter facilement l’enrouleur Furlex du réseau du bord. Ce boîtier est généralement posé dans la baille à mouillage. Le boîtier est doté d’inserts d’étan- chéité...
  • Page 39 Positionnez le boîtier de connexion aussi haut que possible dans la baille à mouillage. Ajustez la longueur des câbles de sorte à former une boucle comme illustré ci-contre. Cette boucle crée un point bas sur les câbles ce qui empêche l’infiltration d’eau dans le boîtier de connexion.
  • Page 40: Installation De Furlex Electric (Sous Le Pont)

    Installation de Furlex Electric (Sous le pont) Passez les câbles dans la gaine de protec- tion et attachez provisoirement la gaine au boîtier d’entraînement. Ajustez la longueur des câbles Marquez le point de coupure du manchon et des câbles. Marquez également le point le plus bas (A).
  • Page 41: Connexion À L'alimentation Électrique Et Au Système Sel-Bus

    4.2 Connexion à l’alimentation électrique et au système SEL-Bus Connectez les câbles provenant du boîtier de connexion aux contacts L1, L2 et L3 du module de commande moteur Furlex Electric, comme illustré ci-dessous.Cela permettrai un enroulement standard dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 597-275-F Pour déterminer l’emplacement correct du module de commande moteur et pour la pose de l’alimentation électrique et du système SEL-Bus complet, voir le manuel...
  • Page 42: Utilisation De L'enrouleur

    Utilisation de l’enrouleur 5.1 Fonctionnement normal Tous les modes opérationnels, à l’exception du mode ”secours”, nécessitent que le circuit du courant de commande soit alimenté Surveillez toujours le processus d’enroulement en veillant à ce que rien n’entrave la voile ou les écoutes.
  • Page 43: Réduction De La Surface De La Voile

    Comment enrouler 1. Libérez l’écoute au vent et vérifiez qu’elle peut courir librement. Le près serré est la meilleure allure pour enrouler la voile. 2. Choquez l’écoute sous le vent tout en laissant un tour sur le winch afin de conserver une légère tension.
  • Page 44: Enroulement D'urgence

    5.5 Enroulement d’urgence Le mode enroulement d’urgence permet d’enrouler la voile en cas de dysfonctionnement de l’enroulement électrique. Le boîtier d’entraînement est doté d’une douille femelle ½” à tribord pour le boîtier d’entraînement manuel d’urgence. Le dispositif est constitué d’un boîtier d’entraînement et d’une bosse d’enroulement sans fin. Insérez la douille mâle dans le boîtier d’entraînement et fixez-la avec la vis centrale.
  • Page 45: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Problème Cause probable Remède Le Furlex ne fonction- Panne électrique ou connexion Après avoir utilisé l’entraînement manuel d’urgence : ne pas. défectueuse. 1. Controlez le circuit électrique. 2. Rechercher les fils corrodés ou déssérés dans le boitier de connection.
  • Page 46: Réparation Et Entretien

    Réparation et entretien Certaines opérations d’entretien périodiques sont nécessaires pour maintenir le bon fonctionnement méca- nique et électrique de votre enrouleur Furlex Electric année après année. Les opérations d’entretien ne présentent aucune difficulté même si l’enrouleur reste à poste. 7.1 Entretien fréquent •...
  • Page 48: Données Techniques

    Données techniques L’alimentation électrique Seldén et le système SEL-Bus ont été testés selon la norme EN 61800-3 et sont conformes à la directive CEM 2014/30/UE. Ce produit a également été testé selon la norme EN 60945, il est conforme aux limites d’émission de l’équipement maritime en mode veille. Mise au rebut Le symbole de conteneur à...
  • Page 49 Notes ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………...
  • Page 50 ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………...
  • Page 52 www.seldenmast.com...

Table des Matières