Sommaire des Matières pour Hansgrohe ThermoBalance III C Lever 06067 0 Serie
Page 15
Français Corps d’encastrement ThermoBalance III 06624000 Corps d’encastrement ThermoBalance III avec butées d’arrêt 06628000 L’élément thermostatique illustré ici est compris avec le jeu de garniture. Pour le bien de clarté, le i-box n’est pas montrée dans cette illustration. Ne pas enlevez le i-box.
état. • Si vous avez des questions concernant cette installation, n’hésitez pas à contacter les Services techniques de Hansgrohe au 800-334-0455 • La Corps d’encastrement 06624000 ne comprend pas les butées d’arrêt. Si le code de plomberie locale exige l’utilisation de butées d’arrêt, commandez-les séparément (article...
Français ThermoBalance III en bref • ThermoBalance III comprend une sortie au bas de la valve (sortie I) et deux sur le dessus (sorties II et III). • La sortie I ne peut fonctionner avec aucune autre. Dans une installation bain / douche, le bec de la baignoire est raccordé...
Français Raccordement spécial – système à deux fonctions Dans ce type d’installation, l’utilisateur sou- N’obturez aucune conduite haite utiliser la pomme de douche et les jets de sortie sur ThermoBalance muraux simultanément. Notez que la sortie III. 1 est également raccordée à la pomme de douche.
Français Installez toutes les conduites de sortie. Ne mettez de bouchon sur aucune des sorties. Le robinet doit être de niveau sur tous les plans. Installez la pièce intérieure de façon à ce que la surface extérieure du mur fini tombe entre les lignes «...
Page 20
Français ThermoBalance III Jeux de Les instructions ci-après s’appliquent aux modèles suivants: garniture Robinet mitigeur seulement Ces jeux de garniture sont conçus C Cross 06069XX0 pour les corps d'encastrement C Scroll 06068XX0 ThermoBalance III 06624000, C Lever 06067XX0 06628000. Solaris E 04148XX0 Le mur doit être complètement fini Allegro E...
Page 21
Français Installation Avant de commencer, fermez l’eau à la vanne prin- cipale ou aux butées d’arrêt. Coupez la boîte d’installation (i-box) de façon à ce qu’elle dépasse de la surface du mur fini de 1/16 Scellez le mur autour de la boîte d’installation à...
Page 22
Français Attention! Exécuter ce test: Ouvrez l’eau. Tourner le dispositif d’arrêt. Vérifiez l’étanchéité de tous les raccords. dispositif d'arrêt Si une fuite se produit entre la pièce intérieure et l’élément thermostatique, fermez l’eau. Retirez l’élément thermostatique. Vérifiez que le joint du bouchon de rinçage a bien été...
Français Réglage de la poignée Outils requis : Thermomètre Clé hexagonale 3 mm Ouvrez la valve. Placez le thermomètre dans le jet d’eau. Tournez le bouton de contrôle de la température jusqu’à ce que l’eau qui s’écoule atteigne 100° F. Fermez l’eau.
Français Réglage de la butée limite d’eau chaude (en option) IMPORTANT : Plusieurs municipalités appliquent des codes limitant la température de sortie maximale d’un robinet de douche à 110 °F ou moins. Dans le Massachusetts, la tempéra- ture ne doit pas excéder 112°F. Assurez-vous de bien connaître et de respecter tous les codes de plomberie locaux applica- bles lorsque vous effectuez le réglage pour le réglage de la butée limite d’eau chaude.
Français Instructions à l’intention de l’utilisateur Le ThermoBalance III est pourvu de deux fonctions de contrôle : le bouton de contrôle de la tempéra- ture et le levier de contrôle débit / inverseur. Le levier débit / inverseur contrôle le débit de l’eau.
Page 26
Français Entretien : Nettoyage des tamis de filtre ATTENTION : Avant de commencer, fermez l’eau, soit à la vanne principale soit aux butées d’arrêt. le pan de manoeuvre Retirez la poignée et l’écusson. À l’aide d’une clé à molette, saisissez le pan de manoeuvre sur le dispositif d’arrêt.
Français Dépannage Problème Cause Possible Solution Fuites entre l’élément thermosta- Le joint du bouchon de rinçage Enlevez le joint. tique et la pièce interieure est encoure à l’intérieur Une ou des plaques de céramique Remplacez l’élément thermosta- de l’élément thermostatique sont tique.
Components with damaged surfaces must be replaced or injury could result. Damage caused by improper treatment is not covered under the warranty. Recommandations pour le nettoyage des produits Hansgrohe Les robinetteries modernes de lavabo, de cuisine et de douche utilisent des matériaux très différents pour répondre aux besoins du marché...
Page 30
If Hansgrohe is unable to provide a replacement and repair is not practical or cannot be timely made, Hansgrohe may elect to refund the purchase price in exchange for the return of the product. LENGTH OF WARRANTY Replacement or repaired parts of products will be covered for the term of this warranty as stated in the following two sentences.