Hansgrohe ThermoBalance III C Lever 06067 0 Serie Instructions D'installation

Hansgrohe ThermoBalance III C Lever 06067 0 Serie Instructions D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour ThermoBalance III C Lever 06067 0 Serie:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation Instructions / Warranty
C Lever
06067XX0
Solaris² E
04148XX0
Metris S
31318XX1
ThermoBalance III Rough and Trim
C Scroll
06068XX0
Allegro² E
04154XX0
Focus S
31737XX1
C Cross
06069XX0
Metro² E
04160XX0
Talis S
32318XX1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe ThermoBalance III C Lever 06067 0 Serie

  • Page 15 Français Corps d’encastrement ThermoBalance III 06624000 Corps d’encastrement ThermoBalance III avec butées d’arrêt 06628000 L’élément thermostatique illustré ici est compris avec le jeu de garniture. Pour le bien de clarté, le i-box n’est pas montrée dans cette illustration. Ne pas enlevez le i-box.
  • Page 16: Données Techniques

    état. • Si vous avez des questions concernant cette installation, n’hésitez pas à contacter les Services techniques de Hansgrohe au 800-334-0455 • La Corps d’encastrement 06624000 ne comprend pas les butées d’arrêt. Si le code de...
  • Page 17: Installation Suggérée - Systèmes À Trois Fonctions

    Français ThermoBalance III en bref • ThermoBalance III comprend une sortie au bas de la valve (sortie I) et deux sur le dessus (sorties II et III). • La sortie I ne peut fonctionner avec aucune autre. Dans une installation bain / douche, le bec de la baignoire est raccordé...
  • Page 18: N'obturez Aucune Conduite De Sortie Sur Thermobalance

    Français Raccordement spécial – système à deux fonctions Dans ce type d’installation, l’utilisateur sou- N’obturez aucune conduite haite utiliser la pomme de douche et les jets de sortie sur ThermoBalance muraux simultanément. Notez que la sortie Notez que la sortie Notez que la sortie III.
  • Page 19: Rincez Les Conduites D'alimentation À L'aide Du Bouchon De Rinçage

    Français Installez toutes les conduites de sortie. Ne mettez de bouchon sur Ne mettez de bouchon sur Ne mettez de bouchon sur aucune des sorties. Le robinet doit être de niveau sur tous les plans. Installez la pièce intérieure de façon à ce que la surface extérieure du mur fini tombe entre les lignes «...
  • Page 20 Français ThermoBalance III Jeux de Les instructions ci-après s’appliquent aux modèles suivants: garniture Robinet mitigeur Ensemble mitigeur seulement pour la douche Ces jeux de garniture sont conçus C Cross 06069XX0 06116XX0 pour les corps d'encastrement C Scroll 06068XX0 06115XX0 ThermoBalance III 06624000, C Lever 06067XX0 06114XX0...
  • Page 21 Français Installation Avant de commencer, fermez l’eau à la vanne prin- cipale ou aux butées d’arrêt. Coupez la boîte d’installation (i-box) de façon à ce qu’elle dépasse de la surface du mur fini de 1/16 Scellez le mur autour de la boîte d’installation à...
  • Page 22: Solaris Uniquement (Écusson Ovale)

    Français Attention! Exécuter ce test: Ouvrez l’eau. Tourner le dispositif d’arrêt. Vérifiez l’étanchéité de tous les raccords. dispositif d'arrêt Si une fuite se produit entre la pièce intérieure et l’élément thermostatique, fermez l’eau. Retirez l’élément thermostatique. Vérifiez que le joint du bouchon de rinçage a bien été...
  • Page 23: Réglage De La Poignée

    Français Tous les modèles : Installez la plaque-support Installez la plaque-support Installez la plaque-support et le joint à l’aide des vis de la plaque-support. Pressez fermement l’écusson sur la plaque-sup- port. Les bandes Duotec se fixeront en place bien Les bandes Duotec se fixeront en place bien Les bandes Duotec se fixeront en place bien solidement.
  • Page 24: Outils Requis

    Français Réglage de la butée limite d’eau chaude (en option) IMPORTANT : Plusieurs municipalités appliquent des codes limitant la température de sortie maximale d’un robinet de douche à 110 °F ou moins. Dans le Massachusetts, la tempéra- ture ne doit pas excéder 112°F. Assurez-vous de bien connaître et de respecter tous les codes de plomberie locaux applica- bles lorsque vous effectuez le réglage pour le réglage de la butée limite d’eau chaude.
  • Page 25: Instructions À L'intention De L'utilisateur

    Français Instructions à l’intention de l’utilisateur Le ThermoBalance III est pourvu de deux fonctions de contrôle : le bouton de contrôle de la tempéra- le bouton de contrôle de la tempéra- le bouton de contrôle de la tempéra- ture et le levier de contrôle débit / inverseur. Le levier débit / inverseur contrôle le débit de l’eau.
  • Page 26 Français Entretien : Nettoyage des tamis de filtre Nettoyage des tamis de filtre Nettoyage des tamis de filtre ATTENTION : Avant de commencer, fermez l’eau, soit à la vanne principale Avant de commencer, fermez l’eau, soit à la vanne principale Avant de commencer, fermez l’eau, soit à...
  • Page 27: Dépannage

    Français Dépannage Dépannage Problème Cause Possible Solution Fuites entre l’élément thermosta- Le joint du bouchon de rinçage Enlevez le joint. tique et la pièce interieure est encoure à l’intérieur Une ou des plaques de céramique Remplacez l’élément thermosta- de l’élément thermostatique sont tique.
  • Page 29: Important

    Components with damaged surfaces must be replaced or injury could result. Damage caused by improper treatment is not covered under the warranty. Recommandations pour le nettoyage des produits Hansgrohe Les robinetteries modernes de lavabo, de cuisine et de douche utilisent des matériaux très différents pour répondre aux besoins du marché...
  • Page 30 If Hansgrohe is unable to provide a replacement and repair is not practical or cannot be timely made, Hansgrohe may elect to refund the purchase price in exchange for the return of the product. LENGTH OF WARRANTY Replacement or repaired parts of products will be covered for the term of this warranty as stated in the following two sentences.

Table des Matières