Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 38

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DKN technology XC-150

  • Page 3 Garantía - Warranty - Garantie – Garantie – Garancia – Garanzia – Εγγύηση -Garantie Esta garantía cubre cualquier tipo de reparación debida a un defecto de fábrica o rotura, durante el primer año posterior a la compra del producto a un vendedor autorizado por DKN. En el caso de reclamos usando la garantía, DKN se reserva el derecho de decidir reparar la pieza defectuosa o de reemplazar el aparato totalmente.
  • Page 4 Esta garantia é válida durante os dos anos seguintes para qualquer manufactura e danos materiais de produtos de fitness DKN adquiridos a vendedores autorizados pela DKN. Se pretender efectuar uma reclamação durante o período de garantia, a DKN tem a responsabilidade de reparar ou substituir o aparelho/peça com anomalias, à sua discrição. Os custos de transporte e custos relacionados com o vendedor deverão ser suportados pelo proprietário do aparelho.
  • Page 5 Instrucciones de seguridad Antes de empezar el entrenamiento en su aparato, por favor lea las instrucciones atentamente. Por favor, guardelas para información en caso de reparación o entrega de piezas componentes. Este aparato se ha fabricado para soportar un peso de 150 kg. Siga los pasos de las instrucciones de montaje atentamente.
  • Page 6 Before you start training on your DKN exerciser, please read the instructions carefully. Be sure to keep the instructions for information, in case of repair and for spare part delivery. This exerciser has been tested up to a max. body weight of 150 kg/330 lbs. Follow the carefully the different steps of the assembly instructions.
  • Page 7 Conseils de Sécurité Veuillez lire attentivement cette notice de conseils avant de débuter votre premier entraînement sur l’appareil. Conservez précieusement cette notice pour information, pour les travaux d’entretien ainsi que pour l’éventuelle commande de pièces de rechange. Suivre exactement la notice de montage de l’appareil. N’utilisez à cet effet que les pièces originales. Avant de procéder au montage, veuillez vérifier le contenu du carton.
  • Page 8 Veiligheids richtlijnen Lees aandachtig de handleiding alvorens u begint met de montage en het gebruik van dit toestel. Bewaar deze handleiding mocht U ooit informatie nodig hebben mbt tot onderhoud of reserve onderdelen. Gebruik enkel de originele onderdelen. Verifïeer aan de hand van de onderdelenlijst of er geen onderdelen ontbreken of beschadigd zijn vooraleer de montage aan te vatten.
  • Page 9 Norme di sicurezza Prima di iniziare a usare vostro apparechio, leggere attentamente le istruzioni. Conservare le istruzioni per futura consultazione, in caso di interventi di riparazione e per richiedere i pezzi di ricambio. Il presente apparecchio è stato concepito può sostenere un peso corporeo massimo di 150 kg. Seguite attentamente le istruzioni di ciascuna fase del montaggio.
  • Page 10 Instruções de Segurança Este aparelho foi fabricado e testado para um peso de 150 kg. Siga atentamente as etapas das instruções de montagem. Utilize apenas peças originais. Antes da montagem, controle se tem o conjunto completo, utilizando a lista incluída. Para a montagem, utilize apenas materiais adequados e peça ajuda quando necessário Coloque o aparelho numa superfície regular e anti-derrapante.
  • Page 11 Οδηγίες ασφάλειας Προτού να αρχίσετε την άσκηση σας, παρακαλώ διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά. Να κρατήσετε τις οδηγίες για τις πληροφορίες, σε περίπτωση επισκευής και για την παράδοση ανταλλακτικών. Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση και είναι δοκιµασµένη για µέγιστο βάρος χρήστη 150 kg. Ακολουθήστε...
  • Page 12 Sicherheitsanweisungen Bevor Sie mit dem Training beginnen, lesen Sie bitte sorgfältig diese Anweisungen. Bewahren Sie die Anweisungen für den Fall einer Reparatur oder einer Ersatzteillieferung zu Ihrer Information auf. Trainer ist für ein Körpergewicht von bis zu 150 kg ausgelegt. Folgen Sie den Schritten der Aufbauanleitung aufs genaueste.
  • Page 13 Base Frame Middle Foot Rail Cross Bar Of Rail Front Foot Upright Tube Axle Support Fix Handlebar Pedal Tube (L&R) Outer Pedal (L&R) Post ( L&R ) Upper Swivel Front Sleeve Handlebar Cover Lower Swivel Swivel Pivot Cover Handle Bar(L&R) Front&Back Handle Bar (L&R) Front&Back...
  • Page 14 M10/2P M10/2P M10x118/2P...
  • Page 15 M10/2P M10/2P M10x118/2P...
  • Page 16 M8*15/4P M8/6P M8/6P M8*56/2P...
  • Page 17 M8*15/6P M8/6P M8/6P M5x50/4P...
  • Page 18 M8*25/4P M8/4P M8/4P...
  • Page 19 M8/4P M8/8P M8*15/4P M8*20/4P M8*28/2P M8*38/2P...
  • Page 20 M8/2P M8/2P M5*10/4P M8*20/2P M8/4P M8*38/2P M8*65/2P 10X13X14x15 34 97...
  • Page 21 M8*18/8P M8/8P M8/8P M5*10/4P...
  • Page 22 M4*20/1P M5*10/1P 107-1...
  • Page 24 RESET Para quitar la pantalla y todos los Manual para el ordenador datos, apriete 3 segundos. TOTAL RESET Para quitar la pantalla. Para seleccionar foncion arriba. DOWN Para seleccionar foncion abajo. Descripcion funciones Time: Selecciona la funcion tiempo aprietando el boton MODE.
  • Page 25 Entrenamiento en mode MANUAL Entrenamiento en USER mode • • Selecciona ‘MANUAL‘, utilice el boton up/down Selecciona ‘USER’, institua vuestro proprio para ajustar el nivel de cargar ( este ergometer programa por el boton up/down (16 niveles y 20 ofre 16 niveles ) confirmar aprietando ‘MODE’. segmentos).
  • Page 26 Entrenamiento en WATT mode • Utilice el boton up/down para confirmar watts, confirmar seleccion aprietando ‘MODE’ Entrar ‘WATTS’ en aprietando el boton up/down. Tension sera controlado por golpe actual Watt. Cuando la cifra esta bajo la muneca, la resistencia sera ajustado un nivel cada 30 segundos hasta el nivel maximo de 16.Cuando la figura del golpe de watt alcanzado el valor, la resistencia sera ajustado con un nivel.
  • Page 27 Instrucciones de entrenamiento Organización de entrenamiento Recalentamiento Avise vuestro medico antes de empezar el entrenamiento, seguramente cuando no ha hecho esfuerzos fisicos y para evitar riesgos Antes de empezar con entrenar , Usted tiene que eventuales. hacer un recalentamiento de 5-10 minutos. Usted puede hacer ejercicios o biciclar un poco con resistencia baja.
  • Page 28 Enfriamiento Para empezar con el enfrenamiento de los musculos, le aconsejamos de reducir la intensidad de los ejercicios durante los 5 o 10 minutos. Stretchen puded ayudar para evitar el dolor a los musculos. Exito Despues un periodo corto de ejercer regularmente , Usted observará...
  • Page 29 Operating Instructions Computer RESET To clear the display and reset all data. TOTAL RESET Repowering the display To select upward function. DOWN To select downward function Function description Time: Displays time function by pressing the MODE button (marking – flashes in “TIME” lcd window). For countdown enter rate in minutes by turning the up/down.
  • Page 30 Training in USER mode Training in MANUAL mode • Select “USER”, use up/down to set up your own • Select “MANUAL”, use up/down to adjust the profile (this ergometer offers 16 load levels and load level (this ergometer offers 16 levels), 20 load segments).
  • Page 31: Training Instructions

    Training in WATT mode Training Instructions If you have not been physically active for a long period of time and also to avoid health risks you should consult your general physician before starting to exercise. Everyone, or almost everyone, is fascinated by the champions/athletes among us.
  • Page 32 doesn’t mean we can’t use the basics of a training for Diagnostic – initial level top athletes for every individual which practice a sport and who wants to improve his performances. Before setting up a program, you have to take note of some parameters and take your sizes.
  • Page 33 This formula designed by “Broca” has a limited value. higher risk for cardiac disorders. To execute this test, As long as there is no new method to determine the you have to measure the girth of your waist just ideal weight, the image we have of ourselves, tells us above your belly button, without holding in your more than any other number.
  • Page 34 The atlete / mesomorphe type Endurance test Features: An endurance test may not be executed in following • Strong and muscular circumstances, except when it is done under medical • Wider shoulders than hips supervision: • The muscular system and the blood circulation are suitable for excellent performances •...
  • Page 35 Training planning Harvard-Step-Test Height in cm Height of the step Overload Training means making an effort, using our energy <152 cm 30 cm reserve. This effort will show a lower performance < 160 cm 35 cm afterwards. This effort can only be undone if we give <...
  • Page 36 Endurance Continuous training is most used in leisure sports, A run of 400 meter requires endurance and power. training by interval in a less way. Repetition and The endurance training will include a preset series competition training mostly ask for exceptional and and the repetition of it.
  • Page 37 The units will be continuously easier and you will feel Training diary a lot fitter during your normal day. For this achievement you should motivate yourself to The keeping of a training diary can help you in finding exercise regularly. Choose fixed hours for your work the causes when you have not reached your goals.
  • Page 38 Instructions d'utilisation de l'ordinateur RESET Pressez trois secondes ce bouton pour mettre à zéro toutes les données. Permet d’entrer les données de manière croissante. DOWN Permet d’entrer les données de manière décroissante. Descriptons des fonctions Time: Avec la touche MODE, sélectionnez la fonction TIME qui clignotera puis entrez le temps de travail désiré...
  • Page 39 Entraînement en mode MANUEL Entraînement en mode USER • Vous pouvez personnaliser la courbe Personnaliser votre entraînement en sélectionnant le d’entraînement : c’est-à-dire que point par point temps de travail souhaité, la distance parcourue, le vous configurez votre parcours avec UP/DOWN degré...
  • Page 40 Entraînement en MODE WATT • Sélectionnez “WATT“ avec les touches UP et DOWN, puis validez avec la touche MODE. • La fonction WATT clignote, sélectionnez l’énergie à produire pendant l’effort avec les touches UP et DOWN puis validez avec la touche MODE. •...
  • Page 41: Entraînement Programmé

    Au cours des dernières années, la recherche sur Entraînement programmé l'aptitude de l'organisme à l'entraînement sportif a fait d'immenses progrès. Les effets de levier qu'effectue Dans le cas où vous n'auriez pas pratiqué de le corps humain ont fait l'objet d'examens sport depuis longtemps, veuillez consulter biomécaniques aussi approfondis que les processus votre médecin avant de commencer un...
  • Page 42: Caractéristiques Physiques

    Enfin, vous contrôlerez régulièrement vos progrès conformément aux prévisions. Le cas échéant, vous afin de pouvoir éventuellement réagir et corriger les interviendrez et procéderez à des corrections. écarts effectués parrapport au programme. Le Les données concernant les performances schéma suivant explique l'interaction entre les quatre permettent non seulement de comparer les résultats composantes d'un entraînement programmé...
  • Page 43: Constitution Et Morphotypes

    restant détendu. Mesurez ensuite votre tour de hanches à l'endroit le plus large. Divisez le tour de Femmes Hommes taille par le tour de hanches. Si le résultat est infé- -------------------------------------------------------------------- rieur à 0,9 chez les hommes et à 0,8 chez les <...
  • Page 44 • • forte activité du système nerveux. les épaules sont aussi larges, voire plus larges • que le bassin (le plus souvent dissimulé par la métabolisme peu efficace (prend difficilement du surcharge pondérale). poids). • répartition plus uniforme du poids que chez les Comparé...
  • Page 45: Planification De L'entraînement

    Le test Cooper présente l'avantage de pouvoir être Mesurez ensuite votre pouls soixante secondes exécuté sans assistant à condition de disposer d'une après la fin de l'effort, puis une minute plus tard. piste de longueur connue et d'un chronomètre. Vous obtiendrez donc trois données avec lesquelles Toutefois, l'inconvénient notoire de ce test est qu'il vous appliquerez la formule suivante : requiert un minimum d'expérience de la course, et...
  • Page 46 l'ampleur, le nombre de séries et de répétitions, la rôle important. En cas de fatigue croissante, l'acide durée des temps de repos, les poids utilisés, etc. Par lactique s'accumule dans les muscles et provoque ailleurs, les muscles ne se reposent pas tous à la une sensation de brûlure.
  • Page 47 et de 60 % à 70 % pour un entraînement du Contrôle de l'entraînement métabolisme. Dans les sports d'endurance, on distingue diverses méthodes de travail: L'entraînement programmé ne saurait être efficace sans contrôle, bien que le terme de controlling • Entraînement continu convienne mieux car on évalue les données •...
  • Page 48 • Diversifier régulièrement le programme de travail de musculation en pratiquant alternativement l'endurance à l'effort, l'hypertrophie et la musculation pure (effort maximal). Pour la programmation de l'entraînement aux sports d'endurance, alternez régulièrement le travail de courte durée, de durée moyenne et de longue durée. •...
  • Page 49 F1 duidt op een snelle recuperatie; Handleiding F6 op een trage recuperatie. (Druk opnieuw op de recovery toets om terug te keren naar het hoofdmenu) RESET Om het scherm te wissen en alle waarden te herleiden naar nul. Selecteert de opwaardse functie DOWN Selecteert de neerwaardse functie Functie omschrijving...
  • Page 50 Training in functie MANUAL Training in functie USER (oefenen zonder voorprogrammatie) (stel zelf uw trainingsprofiel samen) • Selecteer “USER”, stel uw gepersonalizeerd • Selecteer “MANUAL”, stel de weerstand (load) in profiel/programma in via de “UP” en “DOWN” via “UP” en “DOWN”, bevestig uw selectie via toetsen (16niveau’s en 20 segmenten).
  • Page 51 Training in de functie WATT: (weerstandseenheid) • Selecteer “WATT”, de ingestelde waarde verschijnt op het scherm, gebruik de “UP” en “DOWN” toetsen om de gewenste waarde in te geven tussen 10 en 350, bevestig uw selectie via “MODE”. Wanneer een energieniveau is ingesteld wordt de weerstand automatisch geregeld met een interval van 30 seconden, in functie van het aantal gegenereerde Watt.
  • Page 52 in de eerste plaats de topatleten. Wat niet wil zeggen Training Instructies dat de principes van een training voor topatleten, niet kunnen toegepast worden op elk ander individu die Raadpleeg uw huisarts alvorens u start met een sportieve activiteit uitoefent en zijn prestaties wil oefenen, zeker wanneer u gedurende een verbeteren.
  • Page 53 Controleer regelmatig uw voortuitgang, zodat u Fysieke kenmerken eventueel tijdig uw trainingsprogramma kan aanpassen. Het volgende schema toont u de Gewicht interactie tussen de 4 elementen die van belang zijn Of iemand tevreden is over zijn lichaam, hangt bij een efficiënt trainingsprogramma. meestal af van de weegschaal.
  • Page 54 merendeel onder ons is immers een mengeling van onderstaande kenmerken. BMI Tabel Leptosome/ectomorphe type Gangbare normering mbt tot de BMK index in functie van Kenmerken: leeftijd. Leeftijd Vrouwen Mannen • groot en mager • breder bekken dan schouders • zeer soepele gewrichten 17-29 jaar 15 % 25 %...
  • Page 55 lichaam kan hebben, blijven meestal achter met een vergeleken met de cijfers in de Cooper tabel. Deze permanente frustratie. tabel geeft informatie over uw prestaties. Het voordeel van deze test is dat u hem eender wanneer Endomorphe type kan afleggen zonder assistentie. U hoeft enkel te Kenmerken: beschikken over een chronometer en een piste met vastgelegde afstand.
  • Page 56 B) en 100 na 2 minuten (hartslag C) dan bedraagt uw “moe” blijven voelen, dan heeft uw lichaam nood aan uithoudingsindex : een langere recuperatie en is het zelfs aan te raden enkele dagen te stoppen met oefenen en uw lichaam 3000 : 160 = 18.75 de nodige rust te geven.
  • Page 57 Maximale kracht / inspanning Continue training wordt gekozen door 80 à 90% van De maximale kracht van een spier hangt af van de de sporters die aan hun uithouding willen werken. gemiddelde dikte alsook van het aantal spiervezels We raden de continue training dan ook aan aan voorgebracht door de beweging.
  • Page 58 Samenvatting Controleer eerst of een fitness training geen problemen met zich meebrengt voor uw gezondheid. Evalueer uw niveau aangaande kracht, uithouding, lenigheid, snelheid en coördinatie alvorens u start met trainen. Bepaal realistische doelstellingen op basis van uw fysieke mogelijkheden. Stel een trainingsprogramma op voor een langere periode (bv.
  • Page 59 uma rápida recuperação, nível 6 para Manual para o computador uma lenta recuperação. RESET Para apagar o ecrã e restaurar todos os dados. Para seleccionar a função para cima. DOWN Para seleccionar a função para baixo Descrição das funções Tempo: Exibe a função Tempo pressionando o botão MODE (o sinal –...
  • Page 60 Treino em modo MANUAL Treino no modo TARGET H.R. • Seleccione “TARGET H.R.”, use os botões “UP” • Seleccione “MANUAL”, use “UP”e “DOWN” para e “DOWN” para introduzir a sua idade. ajustar o nível de carga (este ergómetro • Pressione “MODE”, “55%” está a piscar. Use os proporciona 16 níveis), confirme a selecção botões “UP”...
  • Page 61 frequência cardíaca em cima do valor programado, o nível será imediatamente ajustado um nível para baixo e continuará a ser ajustado para baixo até que a sua frequência cardíaca tenha atingido o pulso alvo. Treino no modo WATT • Seleccione “WATT”, use os botões “UP” e “DOWN”...
  • Page 62 Este valor pode ser obtido pelo aumento da Manual de Instruções de Treino resistência dos pedais ou pelo aumento do período de treino. Consulte o seu médico antes de iniciar o treino para evitar quaisquer riscos, Organização de treino especialmente depois de um longo período de inactividade física.
  • Page 63 Arrefecimento Para iniciar o arrefecimento dos músculos, aconselhamo-lo a reduzir la intensidade dos exercícios durante 5 ou 10 minutos. Os alongamentos podem ajudar a evitar a dor dos músculos. Êxito Mesmo após um período curto de exercícios regulares, observará que deve aumentar constamente a resistência para obter um batimento cardíaco óptimo.
  • Page 64 Funzioni del computer DOWN Consente di inserire i dati in modo decrescente. Descrizione delle funzioni Time: Con il tasto MODE, selezionare la funzione TIME che lampeggerà, inserire quindi il tempo di allenamento desiderato con i tasti UP e DOWN e convalidare con il tasto MODE.
  • Page 65 Allenamento in modo MANUALE Allenamento in MODO USER • Si può personalizzare la curva di allenamento: cioè • Selezionare “MANUAL“ con i tasti UP e DOWN in si configura punto per punto il proprio percorso modo tale da programmare la resistenza (16 livelli tramite i tasti UP/DOWN, quindi si convalida con di difficoltà), quindi convalidare con il tasto ‘MODE‘.
  • Page 66 Allenamento in MODO WATT Istruzioni per l’allenamento Per evitare rischi alla salute e se non si è fisicamente attivi da un lungo periodo di tempo, si raccomanda di consultare il medico di fiducia prima di iniziare l’allenamento. Tutti, o quasi tutti, sono affascinati dai campioni e dagli atleti che stanno in mezzo a noi.
  • Page 67: Caratteristiche Fisiche

    in pratica, e serve in primo luogo ai nostri campioni. Diagnosi – livello iniziale Questo non significa che non possiamo utilizzare le basi dell’allenamento per formare atleti di alto livello, così Prima di impostare un programma, dovete prendere come per ogni individuo che pratichi uno sport e che nota di alcuni parametri e misurarvi.
  • Page 68 Questa formula ideata da “Broca” ha un valore limitato. determinare se si ha un rischio più elevato di disturbi Fintanto che non vi è alcun nuovo metodo per cardiaci. Per eseguire questo test, è necessario determinare il peso ideale, l'immagine che abbiamo di misurare la circonferenza della vita appena sopra noi stessi, ci dice più...
  • Page 69 • • Spalle più ampie rispetto ai fianchi Una lenta digestione ed un facile apporto di cibo • conducono ad un facile guadagno di peso Il sistema muscolare e la circolazione sanguigna • sono adatti per eccellenti prestazioni Pulsazioni lente a riposo, pressione arteriosa •...
  • Page 70 Piano d’Allenamento Harvard-Step-Test Height in cm Height of the Sovraccarico step Allenarsi significa fare uno sforzo, utilizzando la nostra riserva di energia. Questo sforzo mostrerà un <152 cm 30 cm rendimento più basso dopo. Questo sforzo può essere < 160 cm 35 cm superato solo se diamo al nostro corpo il tempo di Per<...
  • Page 71 • Ora troverete più informazioni riguardo le diverse allenamento continuo caratteristiche di ogni settore: • allenamento ad intervalli • allenamento ripetuto Resistenza • allenamento di competizione Una corsa di 400 metri richiede resistenza e potenza. L’allenamento di resistenza comprenderà una serie L'allenamento continuo è...
  • Page 72 vostro programma di allenamento per il ciclo meso Risultati seguente. Anche dopo un breve periodo in cui vi esercitate regolarmente vi renderete conto che dovete aumentare Diario d’Allenamento costantemente la resistenza pedalando per raggiungere la vostra frequenza ottimale del polso. Le unità saranno Tenere un diario di allenamento può...
  • Page 73 Gebrauchsanweisung Funktionstasten MODE Hiermit wählen Sie eine Funktion und bestätigen diese. START/STOP Indem Sie diese Taste drücken öffnen Sie ein Training oder beenden dieses. RECOVERY Wiedergabe der Herzfrequenzerholung. Am Ende eines Trainings drücken Sie diese Taste und halten die Sensoren mit beiden Händen kräftig fest oder tragen Sie den optionalen Herzfrequenzsender.
  • Page 74 Kalorien: Training in der Funktion MANUAL Zunehmend: (üben ohne Vorprogrammierung) Ist keine Kalorienanzahl vorher eingegeben worden, wird der Zähler mit jeweils 1 cal bei 0 anfangend bis 999 durchzählen, nachdem Sie mit der Uebung angefangen haben. Abnehmend: Haben Sie beim Anfang der Uebung einen Kalorienwert eigegeben wird dieser sich jeweils verringern bis der Wert bei Null endet.
  • Page 75 Training in der Funktion: USER Training in der Funktion: WATT ( Ihr persönliches Trainigsprofil ) (Widerstandeinheit) • Selektieren Sie : “USER”, legen Sie Ihr persönliches • Selektieren Sie “WATT”, der eingestellte Wert Profil/Programm fest mit Hilfe der “UP” / “DOWN” erscheint in der Anzeige, gebrauchen Sie die “UP”/ Tasten, (24 Ebenen und 16 Segmente).
  • Page 76 zutreffen, nicht auf jeden anderen Sportler, sei es Trainingsanleitung Amateur oder Profi, der seine Leistung steigern möchte, angewendet werden könnte. Bitte konsultieren Sie Ihren Arzt bevor Sie mit dem Ueben auf diesem Gerät anfangen, um Bewertung Ihrer physischen Kondition jegliches Risiko zu vermeiden, besonders wenn Sie sich während längerer Zeit nicht Zu jeder Kategorie Ihres Trainingprogramms irgendeiner physischen Belastung ausgesetzt...
  • Page 77 Kontrollieren Sie regelmässig Ihre Fortschritte, damit Physische Merkmale Sie Ihr Trainingsprogramm eventuell wenn nötig anpassen können. Gewicht Das Schema hier oben erläutert die Interaktion der vier Ob jemand zufrieden ist mit seinem Körper hängt Elemente, die wichtig für ein wirksames meistens mit dem was die Wage ihm anzeigt Trainingsprogramm sind.
  • Page 78 Leptosome/ectomorphe Typ (schmal und lang gebauter Typ) BMI Tabelle Merkmale : Gängige Normierung in Bezug auf den BMI index relatiert an • gross und mager das Alter. • das Becken ist breiter als die Schultern Alter Frauen Männer • äusserst gelenkig •...
  • Page 79 • Cooper Test Das Gewicht ist am ganzen Körper regelmässig verteilt im Gegensatz zu den beiden anderen Typen. Cooper Test Werte in km, M = Männer, F = • durchschnittlicher Körper Frauen • gut geeignet zu Kraft- und Ausdauerleistungen • sehr gute Nahrungsaufnahme und eine langsame Alter 20-29...
  • Page 80 Trainingsperiode der Muskeln Ausdauerindex Damit einer physischen Ueberbelastung durch zu vieles Jünger als 35 Älter als 35 Training vorgebeugt wird, raten wir Ihnen nicht länger als 4 bis 6 Wochen auf einem Gebiet zu trainieren. < 50 ungenügend mittelmässig Teilen Sie das Training in verschiedene Perioden ein 51 –...
  • Page 81 Bevor wir einige Ratschläge in bezug auf das Cardio- Evaluation des Trainings Training geben, ist es wichtig, dass Sie Ihren maximalen Pulsschlag kennen. Wir erarbeiten diesen Das vorprogrammierte Training ist nur von Nutzen, Wert in dem wir einen Test durchführen, der unseren wenn Sie regelmässig eine Zwischenkontrolle machen.
  • Page 82 Bewerten Sie regelmässig Ihr Training, damit Sie sehen ob Sie auf dem richtigen Weg sind und Ihre Ziele erreichen können. Ist dies nicht der Fall, sollten Sie den nächsten Mesozyklus zurückstellen. Wiederholen Sie den persönlichen Test. Testen Sie sich am Ende eines jeden Mesozyklus. Erfolg Sogar nach einer kurzen Trainingsperiode werden Sie merken, dass Sie den Widerstand immer weiter...
  • Page 83 l manual puede ser utilizado solamente para información No se pueden hacer responsable el suministrador de faltas eventuales o de cambios eventuales en las specificaciones técnicas. The owner’s manual is only for customers’ reference. The supplier can not guarantee for mistakes occurring due to translation or changes in technical specifications of the product.
  • Page 84 DESCRIPTION Q'TY DESCRIPTION Q'TY BASE FRAME 3/8"*7T WH NUT UPRIGHT TUBE TURNING PLATF COVER FIX HANDLEBAR (L) TURNING PEDAL FIX HANDLEBAR (R) ROUND END CAP FOR22.2TUBE UPPER SWIVEL HANDLE BAR (L) PLUG AXLE SUPPORT UPPER SWIVEL HANDLE BAR (R) BUSHING LOWER SWIVEL HANDLE BAR (L) M8*69mm ALLEN HEAD SCREW LOWER SWIVEL HANDLE BAR (R)
  • Page 85 DESCRIPTION Q'TY DESCRIPTION Q'TY 43 M8*118mm ALLEN HEAD SCREW 107-1 M5*12MM PHILIPS HEAD SCREW 44 M8*15mm HEX HEAD BOLT SENSOR WIRE 45 M8*52MM HEX HEAD BOLT DC WIRE 46 M6*18MM HEX HEAD BOLT HAND PULSE SENSOR M8*25MM HEX HEAD BOLT HAND PULSE WIRE 48 M8 CURVE WASHER UPPER COMPUTER CABLE...