Conseils de Sécurité AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT: LIRE LES PRÉCAUTIONS SUIVANTES AVANT DE MONTER OU UTILISER LA MACHINE. Posez l’appareil sur un support plat et non glissant. L’utilisation prolongée de l’appareil dans des de l’appareil est bon et que l’assemblage des pièces est solide. Pour l’entretien et les réparations, n’utilisez que des pièces de rechange d’origine.
Page 11
Herzfrequenzmessung - Heart Rate - Frecuencia Cardíaca - Fréquence Cardiaque Frequenza Cardiaca - Hartslaglezing - Batimento Cardíaco Esta consola es compatible con el brazalete DKN Cardio Connect. Esto no sólo es un monitor de ritmo cardíaco que funciona sin una correa de pecho, pero también tiene las características de un Fitness Tracker avanzada.
Page 13
Anweisungen – Guidelines – Instrucciones – Instrucciones – Conseils – Tips dungsteile fest sitzen und in einwandfreiem Zustand sind alle drei Monate. _______________________________________________________________________________ This Bike is pre-lubricated. We recommend a periodic inspection that all connecting elements are _______________________________________________________________________________ Esta Bike viene pre-lubricada. Recomendamos una inspeccion periodica que todos los elementos están en buena condición cada tres meses.
Parts List ITEM ITEM FLAT WASHER 1 pc FLAT WASHER 1 pc UPPER FOAM GRIP 2 pc SEAT POST 1 set SLIDER HOLDER 1 pc SLIDER 1 pc SADDLE 1 pc HARWARE SET 1 set FLAT WASHER 2 pc BOLT 1 pc FLAT WASHER 2 pc...
Page 33
Instructions d’utilisation LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER MANUAL L’APPAREIL. Mise en marche Programmez les données de l’ utilisateur (le sex, l’âge, la tés) puis validez avec ‘MODE’ Programmez le temps de travail souhaité avec UP/ Touches et déscriptions Démarrez l’entraînement avec la touche ST/STOP. ENTER START/STOP Arretez l’entraînement avec la touche ST/STOP.
Page 34
Instructions d’utilisation WATT La fréquence cardiaque enregistrée est une lec- ture approximative. Elle n’est pas conforme aux normes dans le cadre d’un programme de réédu- cation cardio vasculaire. SI VOUS RESSENTEZ DES ÉTOURDISSE- MENTS, DES NAUSÉES, DES DOULEURS THORACIQUES, OU TOUT AUTRE SYMP- TÔME ANORMAL ARRÊTEZ IMMÉDIATE- Puis programmez le temps de travail souhaité...
Page 42
Service client. Si vous avez besoin d’aide concernant ce produit svp recueillir les informations suivantes, puis nous contacter en utilisant les détails ci-dessous: La couverture de garantie s’applique pour une durée d’un (1) an, à partir de la date indiquée sur la preuve d’achat.
Page 44
envío y de la entrega. La duración de la garantía de este producto está limitada a un periodo de dos pra. Este comprobante de compra debe de ser facilitado por la Red de Distribuidores Autorizados Esta garantía limitada es intransferible y no cubre el desgaste normal por el uso (incluyendo piezas hidráulicos, cables, correas, poleas, amortiguadores, correas de transmisión de energía y otras par- tes no duraderas, que se han estropeado debido al mal uso y a la falta de mantenimiento).