Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Boulevard™ CS
Canadian User Guide
Guide de l'utilisateur canadien

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Britax Boulevard CS

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Boulevard™ CS Canadian User Guide Guide de l’utilisateur canadien...
  • Page 23 Boucle du harnais ....................74 Ajuster la hauteur du harnais ................75 Attacher votre enfant...................76 Soin et Entretien ....................78 Garantie ........................82 ©2009 Britax Child Safety, Inc. Tous droits réservés. Imprimé aux États-Unis. P363500_R1:07.09 Ce produit et ces composants sont sujets à être changés sans préavis.
  • Page 24 • Enregistrez votre siège pour enfant auprès du fabricant, Britax Child Safety, serrement ne provenant pas de Britax Child Safety, Inc. n’est pas approuvé Inc., en visitant www.BritaxUSA.com/registration, OU en remplissant et par celui-ci. Leur utilisation pourrait empêcher ce siège pour enfant de expédiant la carte d’enregistrement inclue avec ce siège pour enfant.
  • Page 25: Informations De Sécurité

    Envoyez votre nom, adresse, et le numéro de modèle avec la date de fabrication brûlantes et blesser l’enfant. à Britax Child Safety, Ltd., Case postale 7289, RPO Brunswick Square, Saint • Rangez le siège pour enfant dans un endroit sécuritaire lorsqu’il n’est pas John NB E2L 9Z9, ou appelez le 1-888-427-4829, ou enregistrez vous en ligne utilisé.
  • Page 26: Informations De Sécurité

    Ajustements importants du harnais Orienté vers l’avant Britax recommande que tous les enfants soient installés dans un siège pour Utilisez en position orientée vers l’avant seulement avec les enfants : enfant orienté vers l’arrière jusqu’à ce qu’ils aient atteints l’âge d’un an et le •...
  • Page 27: Caractéristiques Du Siège Pour Enfant

    All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques du siège pour enfant Caractéristiques du siège pour enfant Coussin de confort Housse Étiquette Marque nationale de Poignée d’inclinaison sécurité Coussin de corps pour nourisson Harnais Étiquette de numéro de série Verrou pour l’orientation avant Attache à...
  • Page 28: Compatibilité Du Véhicule

    All manuals and user guides at all-guides.com Compatibilité du véhicule Compatibilité du véhicule Ceintures de véhicule incompatibles Positions de la boucle de ceinture du véhicule MISE EN GARDE ! Les types de sièges de véhicule MISE EN GARDE ! Un mauvais suivants ne sont PAS compatibles avec ce siège pour enfant : ajustement de la position de la boucle de ceinture peut rendre le siège pour enfant instable.
  • Page 29: Installation : Orienté Vers L'arrière

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation : orientée vers l’arrière Installation : orientée vers l’arrière Installation du dispositif d’ancrage • L’attache SAI n’est pas en position verticale (Ill. B). universel (DUA) • La sangle SAI est entortillée. • Un déclic audible n’est PAS entendu lorsque l’attache •...
  • Page 30: Installation Avec La Ceinture Baudrier

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation : orientée vers l’arrière Installation : orientée vers l’arrière Installation avec la ceinture baudrier • Les ceintures de sécurité autobloquantes (avant l’accident) se verrouillent à la patte de la boucle • L’illustration A affiche l’installation à l’aide de la ou au niveau du rétracteur.
  • Page 31: Installation: Orienté Vers L'arrière

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation: orienté vers l’arrière Installation : orienté vers l’arrière Installation avec la ceinture sous- au niveau du rétracteur. Si votre système de ceinture abdominale de sécurité comporte une fonction autobloquante, l’utilisation des verrous n’est pas nécessaire aussi •...
  • Page 32: Installation : Orientée Vers L'avant

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation : orientée vers l’avant Installation : orientée vers l’avant Installation avec le dispositif d’ancrage universel (DUA) • Un déclic audible confirme l’attachement. • Assurez-vous que la sangle SAI n’est pas • L’illustration A affiche une installation orientée entortillée.
  • Page 33: Installation : Orienté Vers L'avant

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation : orientée vers l’avant Installation : orienté vers l’avant Installation avec la ceinture baudrier CONSEIL : Faire pivoter le dos du siège vers vous peut aider à acheminer la ceinture de sécurité •...
  • Page 34: Installation Avec La Ceinture Sous-Abdominale

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation : orientée vers l’avant Installation : orientée vers l’avant Installation avec la ceinture sous- Vérifiez que la ceinture de sécurité du véhicule abdominale n’est pas entortillée et qu’elle est acheminée au- dessous des barres SAI, puis bouclez (Ill. C). •...
  • Page 35: Installation : Dans Un Avion

    – sans 58–59. frais – en contactant le service à la clientèle de Britax 1-888-427-4829. Pour aider à l’installation dans un avion, ouvrez les ...
  • Page 36: Utiliser La Courroie D'ancrage Versa-Tether

    ® Utiliser la courroie d’ancrage Versa- Courroie d’attache Tether NOTE : Les sièges pour enfant Britax sont expédiés avec la courroie d’attache Consultez le manuel de l’utilisateur pour trouver attachée au crochet Versa-Tether . Lorsqu’elle n’est pas utilisée lors des ®...
  • Page 37: Plaque Absorbante D'énergie

    (SAI) Haut Bouton de relâchement NOTE : Britax expédie les sièges pour enfants avec La plaque absorbante d’énergie Versa-Tether est conçue pour les attaches SAI dans leurs fentes de rangement et améliorer la performance de la courroie d’ancrage du siège configuré...
  • Page 38: Ajustement De L'inclinaison

    SAI (Ill. A). Pliez la sangle d’ajustement SAI et glissez entendu (Ill. D). chacun des ensembles dans leur fente adjacente. NOTE : Britax expédie les sièges pour enfant avec les Déboucler l’attache à la poitrine attaches SAI dans leur fente de rangement.
  • Page 39: Boucle Du Harnais

    All manuals and user guides at all-guides.com Fonctions du siège pour enfant Fonctions du siège pour enfant Boucle du harnais Ajustez la hauteur du harnais BOUCLER Serrer la boucle du harnais IMPORTANT: Consultez les ajustements importants du Tenez la boucle du harnais avec une main. harnais aux pages 48 - 49 pour voir les instructions sur l’ajustement correct du harnais selon la grandeur et le Utilisez votre autre main pour insérer, une à...
  • Page 40: Attacher Votre Enfant

    All manuals and user guides at all-guides.com Attacher votre enfant Attacher votre enfant Boucler et serrer le harnais Liste de contrôle importante avant de serrer le harnais : Desserrez le harnais en soulevant le levier de Vérifier que la hauteur du harnais ...
  • Page 41: Soin Et Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com Soin et entretien Soin et entretien Retirer la housse Nettoyer la housse • LAVEZ À LA MAIN à l’aide d’eau froide et de savon doux. MISE EN GARDE ! Ne pas désassembler le harnais. Ne •...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Soin et entretien Soin et entretien Retirer la boucle du harnais Nettoyer la boucle du harnais Faites incliner le siège pour enfant. Si l’enfant mange ou boit lorsqu’il est dans le siège Trouver l’arrêtoir de métal en dessous du siège pour enfant, la boucle du harnais devrait être vérifié...
  • Page 43: Garantie

    Pour faire une requête en vertu de cette garantie, contacter le service à la clientèle de Britax au 1-888-427-4829 ou écrivez nous à l’adresse écrite à l’endos de cette brochure. Preuve d’achat requise.
  • Page 44: Étape 1 : Liste De Vérification À Suivre Pour L'ajustement Du Harnais

    Britax Child Safety, Ltd. Tel. : 1-888-427-4829 P .O. Box 7289, RPO Brunswick Square, BritaxUSA.com Saint John NB E2L 9Z9. A Britax Childcare Group Limited company Une société de Britax Childcare Manufactured in Charlotte, NC, USA Group Limited...

Table des Matières