Utilisation Correcte - Tigrip TTG 0,5 Traduction De Mode D'emploi

Pinces pour profi lés
Table des Matières

Publicité

The inspections have to be initiated by
the operating company.
TRANSPORT, STORAGE, TAKE OUT OF
SERVICE AND DISPOSAL
Observe the following for transporting
the unit:
• Do not drop or throw the unit, always deposit
it carefully.
• Use suitable transport means. These
depend on the local conditions.
Observe the following for storing or tem-
porarily taking the unit out of service:
• Store the unit at a clean and dry place where
there is no frost.
• Protect the unit against contamination,
humidity and damage by means of a
suitable cover.
• If the unit is to be used again after it has
been taken out of service, it must fi rst be
inspected again by a competent person.
Disposal:
After taking the unit out of service, recycle
or dispose of the parts of the unit and, if
applicable, the operating material (oil, grease,
etc.) in accordance with the legal regulations.
Further information and operating
instructions are to be found at
www.cmco.eu
6 von 16
Français
INTRODUCTION
Les produits de CMCO Industrial Products
GmbH ont été conçus en respectant l'état de
l'art et les normes validées. Néanmoins une
utilisation incorrecte du produit peut entraîner
des dommages corporelles irréversibles à
l'utilisateur et/ou des dommages au palan ou
a un tiers. L'entreprise utilisatrice du produit
est seul responsable de la formation correcte
et professionnelle des opérateurs. Ainsi, tous
les utilisateurs doivent lire attentivement
les instructions de mise en service avant
la 1ère utilisation. Ces instructions doivent
permettre à l'utilisateur de se familiariser avec
le produit et de l'utiliser au maximum de ses
capacités. Les instructions de mise en service
contiennent des informations importantes sur
la manière d'utiliser le palan de façon sûre,
correcte et économique.
Agir conformément à ces instructions permet
d'éviter les dangers, réduire les coûts de
réparation, réduire les temps d'arrêt et aug-
menter la fi abilité et la durée de vie du palan.
Le manuel d'instructions doit toujours être
disponible sur le lieu d'utilisation du palan.
En complément des instructions de mise
en service et des réglementations relatives
à la prévention des accidents, il faut tenir
compte des règles en vigueur en matière de
sécurité du travail et professionnelles dans
chaque pays. Le personnel responsable des
opérations de maintenance et réparation du
produit doivent avoir lu, compris et suivi les ins-
tructions. Les mesures de protection indiquées
fourniront seulement la sécurité nécessaire, si
le produit est utilisé correctement et installé
et/ou révisé selon les instructions. L'entreprise
utilisatrice doit assurer le fonctionnement sûr
et sans panne du produit.

UTILISATION CORRECTE

- Cet appareil de levage est destiné au trans-
port et au stockage de poutres horizontales
avec la passerelle en position verticale ainsi
qu'à la manutention de plaques d'acier et
de matériaux profi lés. Il est nécessaire de
respecter la capacité de préhension (Tab. 1).
- N'importe quelle utilisation diff érente
ou excessive est considérée comme
incorrecte. Columbus McKinnon
Industrial Products GmbH ne pourra
être tenu responsable en cas de
dommage durant une telle utilisation.
Le risque est pris uniquement par
l'utilisateur fi nal.
- Cet appareil de levage est adapté à toutes
les charges en acier qui s'insèrent complè-
FR
tement dans les mâchoires de serrage et
dont la dureté de la surface ne dépasse pas
HRC 30.
- La capacité de charge (WLL) indiquée sur
l'appareil est le poids de charge maximal
autorisé.
- La charge minimum est indiquée sur le
côté de l'appareil. Elle doit toujours être
respectée. Dans le cas contraire, la force
de serrage permettant un transport en toute
sécurité ne sera pas atteinte.
- Il est interdit de passer ou de s'arrêter sous
une charge suspendue.
- Les charges ne doivent pas être suspendues,
accrochées ou laissées sans surveillance
trop longtemps.
- L'utilisateur doit déclencher le déplacement
de la charge uniquement après s'être assuré
que la charge est bien fi xée et que personne
ne se trouve dans la zone de danger.
- L'utilisateur doit s'assurer que l'appareil
de levage (crochet,manille...) est fi xé de
façon à ce que ni celui-ci ni la charge, ne
représentent de danger pour l'utilisateur ou
le personnel.
- Consulter le fabricant avant d'utiliser
l'appareil dans des conditions particulières
(environnement très humide, salé, corrosif,
alcalin) ou pour la manipulation de matières
dangereuses (mélanges en fusion, matériaux
radioactifs).
- L'appareil peut être utilisé dans une tempé-
rature ambiante comprise entre –40 °C et
+100 °C. En cas de conditions extrêmes,
contacter le fabricant.
- S'il est nécessaire de transporter des poutres
ou des profi lés plus longs, deux pinces peu-
vent être utilisées (Fig. 2) pour empêcher le
balancement de la charge (Fig. 1). Choisir le
dispositif de fi xation adapté pour que l'angle
d'inclinaison latéral ne dépasse pas 15°. Si
la mise en place nécessite un écartement
plus important des pinces, un palonnier
adapté doit être utilisé.
- Un appareil de suspension à deux pieds est
uniquement adapté aux petites plaques lé-
gères dont le balancement pendant le trans-
port peut être compensé manuellement.
Lors de la fi xation de l'appareil de levage,
vérifi er que le centre de gravité de la charge
se trouve au centre, entre les appareils de
levage pour éviter toute inclinaison. L'appa-
reil de levage peut être adapté à la charge
de façon à ce que l'angle d'inclinaison de
l'appareil de levage ne dépasse pas 30°
en direction des mâchoires et 45° dans la
direction opposée (Fig. 3).
- La charge doit toujours être transportée
lentement, avec prudence et près du sol.
- Lors du déchargement, vérifier que le

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ttg 1,5Ttg 3,0Ttg 4,5Ttg 7,5

Table des Matières