Table des Matières

Publicité

Liens rapides

®
LE PREMIER
FOYER À GAZ RADIANT
MC
Poêle à gaz à évent direct (moteur seulement)
Installez le foyer avec les caisses de poêle MFCS01, MFCS02 ou MFCS04
DANGER
!
L'écran pare-étincelles fourni avec ce foyer réduit le risque
de brûlure en cas de contact accidentel avec la vitre chaude
et doit être installé pour la protection des enfants et des
personnes à risques.
!
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
Le non-respect des avertissements de sécurité
pourrait entraîner des blessures graves, la mort
ou des dommages matériels.
– Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ni d'autres
vapeurs ou liquides infl ammables dans le voisi-
nage de cet appareil ou de tout autre appareil.
– QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE
GAZ :
▪ Ne pas tenter d'allumer l'appareil.
▪ Ne touchez à aucun interrupteur. Ne pas vous
servir des téléphones se trouvant dans le
bâtiment où vous vous trouvez.
▪ Sortez immédiatement du bâtiment.
▪ Appelez immédiatement votre fournisseur de
gaz depuis un voisin. Suivez les instructions
du fournisseur.
▪ Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur de
gaz, appelez le service des incendies.
– L'installation et l'entretien doivent être assurés
par un installateur ou un service d'entretien
qualifi é; ou par le fournisseur de gaz.
4003894-05F
©2013, Miles Industries Ltd. Tous droits réservés.
M
ADRONA
MF28JLN (NG) / MF28JLP (LPG)
Guide de l'installation et du consommateur
VITRE CHAUDE - RISQUE
DE BRÛLURES.
NE TOUCHEZ PAS UNE
VITRE NON REFROIDIE.
NE LAISSEZ JAMAIS UN
ENFANT TOUCHER LA VITRE.
www.foyervalor.com
I N S TA L L AT E U R
Laissez cette notice
avec l'appareil
C O N S O M M AT E U R
Conservez cette notice
pour consultation
Ve u i l l e z l i r e c e g u i d e
e n t i è r e m e n t AVA N T
d'installer et d'utiliser
cet appareil.
Ce guide contient les directives pour
l'installation de l'APPAREIL SEULEMENT.
Une caisse de poêle est REQUISE pour
compléter l'installation. Un écran pare-
étincelles est fourni avec la caisse de poêle.
Consultez le guide fourni avec la caisse
de poêle.
Cet appareil peut être installé dans une
maison mobile déjà sur le marché et
établie de façon permanente, là où la règle-
mentation le permet.
Cet appareil ne doit être utilisé qu'avec le
type de gaz indiqué sur la plaque signa-
létique. Cet appareil ne peut être converti
pour l'utilisation avec un autre type de gaz,
à moins que la conversion ne soit faite à
l'aide d'un kit de conversion certifi é.
Cet appareil peut être installé dans une
chambre à coucher ou un boudoir.
This manual is available in English upon request.
ultérieure

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Valor MADRONA MF28JLN

  • Page 1 ADRONA ® LE PREMIER FOYER À GAZ RADIANT Poêle à gaz à évent direct (moteur seulement) MF28JLN (NG) / MF28JLP (LPG) Installez le foyer avec les caisses de poêle MFCS01, MFCS02 ou MFCS04 Guide de l’installation et du consommateur DANGER I N S TA L L AT E U R Laissez cette notice avec l’appareil...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières POUR LE CONSOMMATEUR POUR L’INSTALLATEUR QUALIFIÉ Consignes de sécurité ........... 3 Commonwealth du Massachusetts..... 16 La sécurité et votre foyer ........4 État de la Californie ..........17 Information à l’intention du consommateur ..5 Spécifi cations ............18 Première utilisation de votre poêle ......
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité VEUILLEZ LIRE attentivement et vous assurez que vous En raison de températures élevées, l’appareil devrait être COMPRENEZ toutes les instructions avant de procéder INSTALLÉ hors des endroits passants et loin des meubles à l’installation. LE DÉFAUT DE SUIVRE ces instructions et tentures.
  • Page 4: La Sécurité Et Votre Foyer

    : tact accidentel. Toutes les parties de votre foyer • Une barrière est fortement recom- Valor deviennent extrêmement • mandée lorsque la maisonnée inclut chaudes lors de son opération. de jeunes enfants ou des personnes La température de •...
  • Page 5: Information À L'intention Du Consommateur

    être installé par un marchand qualifi é. Pour votre sécurité et • LISEZ les consignes de SÉCURITÉ aux confort, chaque Valor est entièrement vérifi é lors de sa pages 3 et 4 de ce guide AVANT d’utiliser fabrication.
  • Page 6: Dispositif De Supervision Des Fl Ammes

    INFO POUR LE Information à l’intention du consommateur CONSOMMATEUR Dispositif de supervision des fl ammes • Nos marchands ont obtenu de bons résultats avec les produits suivants. Nous ne pouvons toutefois Pour votre sécurité, cet appareil est muni d’un pas garantir les résultats obtenus avec ces produits. dispositif de supervision des fl...
  • Page 7 INFO POUR LE Information à l’intention du consommateur CONSOMMATEUR Pour réinstaller la fenêtre : 5. Poêle traditionnel MFCS01 et MFCS02 : Réinstallez le pare-étincelles en insérant d’abord 1. Placez-la contre la boîte de foyer et tenez-la en place l’attache du haut dans l’arche de la devanture puis tout en poussant et tournant à...
  • Page 8: Vérifi Ez Les Fl Ammes De La Veilleuse Et Du Brûleur

    INFO POUR LE Information à l’intention du consommateur CONSOMMATEUR Vérifi ez les fl ammes de la veilleuse et du Remplacez les piles brûleur AVERTISSEMENT Une vérifi cation de la veilleuse et des fl ammes du N’ESSAYEZ PAS DE CHANGER LES PILES brûleur devrait être faite.
  • Page 9: Localisez La Plaque De Directives D'allumage, D'opération Et D'identifi Cation

    INFO POUR LE Information à l’intention du consommateur CONSOMMATEUR Localisez la plaque de directives d’allumage, Comment éteindre votre poêle d’opération et d’identifi cation (incluant la veilleuse) Familiarisez-vous avec chacune des AVERTISSEMENT méthodes suivantes avant d’utiliser N’ESSAYEZ PAS DE TOUCHER LA PLAQUE votre poêle.
  • Page 10: Allumer L'appareil

    INFO POUR LE Fonctionnement de la télécommande CONSOMMATEUR NOTE : Avant d’utiliser la télécommande pour la IMPORTANT : AVANT DE COMMENCER, prenez note première fois, le récepteur et la manette doivent être que pour ce système, le réglage de l’heure, de la tem- synchronisés.
  • Page 11: Modes De Fonctionnement

    INFO POUR LE Fonctionnement de la télécommande CONSOMMATEUR • Appuyez et maintenez enfoncé MODES DE FONCTIONNEMENT le bouton (petite fl amme) pour • Appuyez brièvement sur le bouton réduire la hauteur des fl ammes ou SET et les différents modes de pour mettre l’appareil en position fonctionnement défi...
  • Page 12: Réglage Des Températures

    INFO POUR LE Fonctionnement de la télécommande CONSOMMATEUR RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DE NUIT RÉGLAGE DES TEMPÉRATURES Réglage par défaut : (lune), “ ” (OFF) T E M P RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DE JOUR Réglage par défaut : (soleil), 23ºC / 74ºF TEMP •...
  • Page 13: Programmation

    INFO POUR LE Fonctionnement de la télécommande CONSOMMATEUR PROGRAMMATION Réglage de l’heure d’arrêt P1 • Deux périodes par cycle de 24 heures peuvent être • Appuyez brièvement sur le bouton programmées entre 12 h 00 am et 11 h 50 pm. SET pour naviguer au mode •...
  • Page 14: Arrêt Automatique

    INFO POUR LE Fonctionnement de la télécommande CONSOMMATEUR Exemple de programmation (températures pré-programmées) 6 h— 9 h— 17 h— 21 h— 6 h— ☼ ☼ ☼ ☽ ☽ Heure de Heure Heure de Heure Heure de départ d’arrêt départ d’arrêt départ ☼...
  • Page 15: Consignes D'allumage

    INFO POUR LE Consignes d’allumage CONSOMMATEUR POUR PLUS DE SÉCURITÉ LIRE AVANT D’ALLUMER MISE EN GARDE : Quiconque ne respecte pas à la lettre les instructions dans la présente notice risque de déclencher un incendie ou une explosion entraînant des dommages, des blessures ou la mort.
  • Page 16: Commonwealth Du Massachusetts

    INSTALLATEUR Commonwealth du Massachusetts QUALIFIÉ Exigences relatives à l’installation de ou plastique doit être fi xée de façon permanente à l’extérieur de l’édifi ce à une hauteur minimale de détecteurs de monoxyde de carbone et à huit (8) pieds au-dessus du niveau du sol et aligné l’affi...
  • Page 17: État De La Californie

    INSTALLATEUR Commonwealth du Massachusetts QUALIFIÉ SYSTÈME D’ÉVACUATION. Lorsque le fabricant d’un appareil à gaz avec sortie horizontale au mur homologué Product Approved ne fournit pas les pièces pour l’évacuation des gaz de combustion mais identifi e un “système d’évacuation spécial”, les exigences suivantes doivent être remplies par le fabricant : 1.
  • Page 18: Indices Signalétiques

    INSTALLATEUR Spécifi cations QUALIFIÉ Normes et codes selon l’ANSI Z223.1 en vigueur et/ou les codes locaux ayant juridiction. Dans certaines régions, les Ces appareils sont homologués selon les normes taux d’apport sont déjà réduits pour compenser pour de l’ANSI Z21.88-2014 / CSA 2.33-2014 American l’altitude—contactez votre fournisseur de gaz local National Standard / CSA Standard Vented Gas pour confi...
  • Page 19: Dimensions Et Dégagements

    INSTALLATEUR Dimensions et dégagements QUALIFIÉ Poêle traditionnel MFCS01 (noir) ou Poêle traditionnel MFCS02 (brun Majolica) Point d’accès à la conduite de gaz 2” (52 mm) 4” suggéré. Orientez pour éviter le minimum (102 mm) ventilateur facultatif. Évent Ø 6-5/8” Tuyau fourni avec le foyer (voir guide du foyer p.
  • Page 20: Poêle Contemporain Mfcs04

    INSTALLATEUR Dimensions et dégagements QUALIFIÉ Poêle contemporain MFCS04 Point d’accès à la conduite de gaz 1” (26 mm) 3-7/8” suggéré. Orientez pour éviter le minimum (98 mm) ventilateur facultatif. 10” (254 mm) Évent Ø 6-5/8” Tuyau fourni avec le foyer (voir guide du foyer p.
  • Page 21: Conduits D'évacuation

    INSTALLATEUR Évacuation QUALIFIÉ Évacuation par le dessus ou l’arrière Épaisseur du mur Cet appareil est fourni avec une buse d’évacuation Les conduits d’évacuation de cet appareil peuvent sur le dessus et peut être converti en un appareil avec pénétrer un mur combustible d’au plus 36 cm (14 po) évacuation arrière —voir page 29 pour plus d’information.
  • Page 22: Systèmes D'évacuation Typiques

    INSTALLATEUR Évacuation QUALIFIÉ Systèmes d’évacuation typiques Voir la liste des conduits et accessoires homologués aux pages 37–38. Longueur maximale du conduit : 61 cm (24 po) conduit horizontal direct et sortie périscopique 36 cm (14 po) coude de 45° et sortie périscopique Sortie périscopique requise (min.
  • Page 23 INSTALLATEUR Évacuation QUALIFIÉ Comment lire la grille d’évacuation coudes de 45° = 90°)—peuvent être utilisés. 5. Chaque coude de 90° installé horizontalement est La grille ci-dessous s’applique aux évacuations sur le équivalent à 91 cm (3 pi) de longueur horizontale; dessus ou à...
  • Page 24 INSTALLATEUR Évacuation QUALIFIÉ Restricteurs d’air restricteur à utiliser en fonction de la longueur du conduit d’évacuation. Les restricteurs d’air ne sont pas LES RESTRICTEURS D’AIR DEVRONT ÊTRE requis pour les installations colinéaires. UTILISÉS POUR CERTAINES INSTALLATIONS. Installation des restricteurs : Pour améliorer l’aspect des fl...
  • Page 25: Sortie D'évacuation Horizontale

    INSTALLATEUR Évacuation QUALIFIÉ Sortie d’évacuation horizontale • Les codes locaux ou règlements peuvent exiger des dégagements plus grands. • La sortie d’évacuation doit être située sur un mur • L’extrémité de la sortie d’évacuation doit dépasser extérieur ou sur le toit. le mur ou le revêtement extérieur.
  • Page 26: Déballez L'appareil

    INSTALLATEUR Évacuation QUALIFIÉ Sortie d’évacuation verticale Pente du Minimum toit "H" Plat à 7/12 0,30 m (1 pi) Plus de 7/12 0,46 m à 8/12 (1,5 pi) Plus de 8/12 0,61 m à 9/12 (2 pi) Plus de 9/12 0,76 m à...
  • Page 27: Enlevez La Fenêtre

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Enlevez la fenêtre Branchez la conduite de gaz Pour alléger l’appareil afi n de faciliter l’installation, Fixez à la soupape le tuyau et raccord fournis avec le enlevez les articles qui se trouvent à l’intérieur de la moteur.
  • Page 28: Installez Le Ventilateur (Si Utilisé)

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Installez le ventilateur (si utilisé) 6. Fixez la boîte de contrôle à la base de fonte, sur le côté gauche de l’appareil. Si le ventilateur pour circulation d’air 555CFK doit être 7. À l’aide de 2 vis tirées de la plaque du brûleur, fi xez installé, nous vous suggérons de le faire maintenant.
  • Page 29: Convertissez L'évent (Si Nécessaire)

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Convertissez l’évent (si nécessaire) Si l’évacuation doit être faite par le dessus, l’appareil est prêt pour l’installation du système d’évacuation. Pour l’évacuation arrière, l’appareil doit être converti. Suivez les étapes suivantes : 1. Retirez les pièces suivant l’ordre indiqué : a) La buse Dura-Vent, le joint d’étanchéité...
  • Page 30: Branchez L'alimentation De Gaz

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Branchez l’alimentation de gaz • Toutes les conduites et tous les raccords doivent être vérifi és pour détecter toute fuite de gaz suivant • La connexion de la conduite d’arrivée de gaz est l’installation et l’entretien. Toutes les fuites doivent de type femelle, 3/8 po NPT.
  • Page 31: Installez Les Bûches De Céramique

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Installez les bûches de céramique Retirez les bûches de céramique de leur emballage en prenant soin de ne pas les endommager. Installez les bûches selon les indications ci-dessous. Il est impératif que les bûches soient installées selon les directives ci-dessous pour obtenir le rendement optimal de votre poêle.
  • Page 32: Réinstallez Et Vérifi Ez La Fenêtre

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ 4. Placez la bûche avant droite sur le brûleur et 6. Placez la base de la bûche du centre sur la cheville glissez-la vers la gauche contre la bûche avant de la bûche avant droite. Placez le bout étroit de la gauche.
  • Page 33: Installez La Plaquette De Sécurité

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Installez la plaquette de sécurité Une plaquette de sécurité est installée sur la vitre du foyer au coin inférieur gauche de la fenêtre. Le texte visible de la plaquette est en anglais. Pour voir le texte en français, insérez délicatement la lame d’un petit tourne-vis sous le repli supérieur à...
  • Page 34: Vérifi Ez L'opération

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Vérifi ez l’opération Cependant, dans certains cas inhabituels, l’aspect des fl ammes peut être amélioré en changeant le réglage de À l’aide de la télécommande, augmentez et diminuez la l’aération. Le besoin de réglage devrait être déterminé hauteur des fl...
  • Page 35: Installez Le Support Mural De Manette

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Installez le support mural de manette La kit de télécommande pour ce poêle inclut un support mural pour la manette. Choix 2 Choix 3 Contenu du kit : L’installation du support est offerte si le 1 plaque de montage A consommateur le désire.
  • Page 36: Schéma Des Connexions

    INSTALLATEUR Schéma des connexions QUALIFIÉ Bouton manuel Bouton principal de la soupape Soupape combinée Interrupteur marche-arrêt Bloc interrupteur Terminal rouge Arrêt Marche Interrupteur mural facultatif 1265WSK Câble de 8 fi ls Câble de l’électrode Connecteur Jaune Rouge Antenne Étincelle Étincelle Interrupteur marche-arrêt Thermocourant...
  • Page 37: Articles D'évacuation Homologués Pour Les Foyers Valor 530

    INSTALLATEUR Accessoires d’évacuation homologués QUALIFIÉ Articles d’évacuation homologués pour les foyers Valor 530 , 534, 650 et MF28 Code de produits / disponibilité par fabricant Description des produits Coaxial standard 46DVA-HC 4DT-HC TM-4HT — — 4DHC round 658DVK 940160 Coaxial delixe —...
  • Page 38: Code De Produits / Disponibilité Par Fabricant

    940164SHRD Notes: 1. Les conduits et raccords coaxiaux listés ci-dessus requièrent l’adaptateur Valor 817VAK pour raccord aux buses lisses Valor (l’adaptateur Valor 4DSC-V de American Metal Products peut également être utilisé). 2. Suivez les directives d’installation fournies avec les produits de chaque fabricant.
  • Page 39: Conditions Et Restrictions

    INFO POUR LE Garantie CONSOMMATEUR Si vous éprouvez des diffi cultés avec cet appareil, veuillez communiquer im- médiatement avec votre marchand ou votre fournisseur. Ne tentez jamais de réparer cet appareil par vous-même. Les garanties énoncées aux paragraphes 1 et 2 s’appliquent uniquement à l’acheteur original de cet appareil; elles ne sont pas transférables et sont sujettes aux conditions et restrictions énon- cées aux paragraphes 3, 4 et 5.
  • Page 40: Liste De Pièces

    INFO POUR LE Liste de pièces CONSOMMATEUR Moteur Description de pièce Description pièce 4003804 Ensemble de bûches Virole à crochet—injecteur 720A196 Écrou de virole—conduit à la 4003803 Bûche arrière 420K385 veilleuse Bûche gauche du dessus 4003796 Électrode 720A543 4003797 Bûche droite du dessus Écrou d’électrode 720A200 4003798...
  • Page 41 INFO POUR LE Liste de pièces CONSOMMATEUR 56a, 56b...
  • Page 43: Information Sur Le Consommateur

    Merci ..d’avoir choisi un produit Valor de Miles Industries. Votre nouveau foyer à gaz radiant est un appareil technique qui doit être installé par un installateur qualifi é. Remplissez le formulaire ci-dessous. L’information donnée n’est utili- sée que pour les dossiers clients seulement.
  • Page 44 Collez ici avec du ruban gommé Pliez ici Timbre- ® poste LE PREMIER FOYER À GAZ RADIANT Miles Industries Ltd. 190 - 2255 Dollarton Highway North Vancouver, BC V7H 3B1 Canada Enregistrement de garantie en ligne à www.foyervalor.com Merci d’avoir choisi un produit Valor...

Ce manuel est également adapté pour:

Madrona mf28jlp

Table des Matières