Publicité

Liens rapides

GUIDE D'INSTALLATION ET DU CONSOMMATEUR
®
LE PREMIER
FOYER À GAZ RADIANT
MC
Foyer encastrable à gaz à évent conventionel
738JN (gaz naturel) et 738JP (gaz propane)
DANGER
!
L'écran pare-étincelles fourni avec ce foyer réduit le risque
de brûlure en cas de contact accidentel avec la vitre chaude
et doit être installé pour la protection des enfants et des
personnes à risques.
!
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
Le non-respect des avertissements de sécurité
pourrait entraîner des blessures graves, la mort
ou des dommages matériels.
– Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ni d'autres
vapeurs ou liquides infl ammables dans le voisi-
nage de cet appareil ou de tout autre appareil.
– QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE
GAZ :
▪ Ne pas tenter d'allumer l'appareil.
▪ Ne touchez à aucun interrupteur. Ne pas vous
servir des téléphones se trouvant dans le
bâtiment où vous vous trouvez.
▪ Sortez immédiatement du bâtiment.
▪ Appelez immédiatement votre fournisseur de
gaz depuis un voisin. Suivez les instructions
du fournisseur.
▪ Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur de
gaz, appelez le service des incendies.
– L'installation et l'entretien doivent être assurés
par un installateur ou un service d'entretien
qualifi é; ou par le fournisseur de gaz.
4005338-11F
©2018, Miles Industries Ltd. Tous droits réservés.
Legend G3
VITRE CHAUDE - RISQUE
DE BRÛLURES.
NE TOUCHEZ PAS UNE
VITRE NON REFROIDIE.
NE LAISSEZ JAMAIS UN
ENFANT TOUCHER LA VITRE.
Veuillez lire ce guide
entièrement
d'installer et d'utiliser
cet appareil.
Ce guide contient les instruc-
tions pour l'installation du
MOTEUR DE FOYER SEULE-
MENT. Une devanture est
REQUISE pour compléter
l'installation. Un écran pare-étin-
celles est inclut avec la devan-
ture. Consultez le guide fourni
avec la devanture pour son
installation.
INSTALLATEUR : Laissez cette notice
avec l'appareil.
CONSOMMATEUR : conservez cette
notice pour consultation ultérieure.
Cet appareil peut être installé dans une
maison mobile déjà sur le marché et
établie de façon permanente, là où la
règlementation le permet.
Cet appareil ne doit être utilisé qu'avec
le type de gaz indiqué sur la plaque
signalétique. Cet appareil ne peut être
converti pour l'utilisation avec un autre
type de gaz, à moins que la conversion
ne soit faite à l'aide d'un kit de conver-
sion certifi é.
Cet appareil est un appareil de chauff age
domestique. Il ne doit pas être utilisé à
d'autres fi ns, tel que le séchage de vête-
ments, etc.
Cet appareil peut être installé dans une
chambre à coucher ou un boudoir.
This manual is available in English upon request.
AVANT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Valor Legend G3

  • Page 1 GUIDE D’INSTALLATION ET DU CONSOMMATEUR Legend G3 ® LE PREMIER FOYER À GAZ RADIANT Foyer encastrable à gaz à évent conventionel 738JN (gaz naturel) et 738JP (gaz propane) Veuillez lire ce guide DANGER entièrement AVANT d’installer et d’utiliser cet appareil.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières POUR LE CONSOMMATEUR POUR L’INSTALLATEUR QUALIFIÉ La sécurité et votre foyer ........3 Spécifi cations ............17 Introduction ............. 6 Concept ..............18 Localisez la carte d’information et Dimensions ............19 directives d’allumage ..........6 Cavité ..............19 Première utilisation de votre foyer ......
  • Page 3: La Sécurité Et Votre Foyer

    La sécurité et votre foyer LA SÉCURITÉ ET VOTRE FOYER Veuillez lire attentivement et vous assurez que vous N’utilisez pas cet appareil comme système de chauf- comprenez toutes les instructions avant de procéder fage temporaire durant la construction de l’édifi ce. à...
  • Page 4 1-800-468-2567 ou en visitant www.foyervalor.com. VEUILLEZ SUIVRE À LA LETTRE LES PRÉCAUTIONS ET RECOMMENDATIONS SUIVANTES CONCERNANT LA PROTECTION DES ENFANTS Toutes les parties de votre foyer Valor deviennent extrêmement chaudes lors de son opération. La température de la vitre de la fenêtre peut excéder 260 C (500 F) en...
  • Page 5 LA SÉCURITÉ ET VOTRE FOYER Ce guide, particulièrement les pages précédentes et suivantes, contient des directives très importantes concernant le fonctionnement sécuritaire de votre foyer de même que des directives pour son entretien. Un foyer à gaz chauff ant exige d’être manipulé avec soin et pour cette raison, nous vous suggérons fortement d’empêcher les enfants de toucher toute partie du foyer ou ses commandes en tout temps.
  • Page 6: Introduction

    é. Pour votre sécurité et elles sont causées par la combustion de composés confort, chaque Valor est entièrement vérifi é lors de sa utilisés lors de la fabrication de l’appareil. Ces va- fabrication.
  • Page 7: Mécanismes De Commande

    INFO POUR LE Mécanismes de commande CONSOMMATEUR Opérez votre foyer Dans le cas peu probable ou vous ne pouvez pas éteindre votre foyer en accédant à la soupape de gaz, Votre foyer est contrôlé par la coupez l’alimentation de gaz de la maison et appelez télécommande qui peut être programmée votre détaillant pour assistance.
  • Page 8: Utilisez La Télécommande

    INFO POUR LE Utilisez la télécommande CONSOMMATEUR IMPORTANT : AVANT DE COMMENCER, prenez note que la programmation des fonctions de réglage de l’heure, de la température et de la marche-arrêt automatique ne peuvent être e ectués que lorsque la fonction clignote sur l’écran.
  • Page 9 INFO POUR LE Utilisez la télécommande CONSOMMATEUR Réglage de la température.)
  • Page 10: Accessoires

    Panneaux de verre Autres accessoires 739FBL Panneaux à cannelures 770ZCK Caisse à dégagement zéro 739VRL Panneaux briques rouges Valor Barrière Les barrières de sécurité telles que les Pare- Devanture (une au choix) VersaGates de Cardinal sont off ertes chez étincelles les marchands d’acces-soires de sécurité...
  • Page 11: Consignes D'allumage

    INFO POUR LE Consignes d’allumage CONSOMMATEUR POUR VOTRE SÉCURITÉ, LIRE AVANT D’ALLUMER MISE EN GARDE : Quiconque ne respecte pas à la lettre ces instructions risque de déclencher un incendie ou une explosion entraînant des dommage matériels, des lésions corporelles ou la perte de vies humaines. A.
  • Page 12: Entretien De Votre Foyer

    INFO POUR LE Entretien de votre foyer CONSOMMATEUR Faites inspecter votre foyer à chaque année. Communiquez avec votre marchand en mentionnant le numéro du modèle. Il est aussi utile de mentionner le numéro de série de l’appareil. Ce numéro se trouve sur la plaque d’identifi...
  • Page 13: Nettoyez Votre Foyer

    INFO POUR LE Entretien de votre foyer CONSOMMATEUR Nettoyez votre foyer En cas de bris, la fenêtre doit être remplacée en une seule pièce telle que fournie par le fabricant. AVERTISSEMENT Si le pare-étincelles est endommagé, il doit être NE TOUCHEZ PAS À LA VITRE LORSQU’ELLE remplacé...
  • Page 14 INFO POUR LE Entretien de votre foyer CONSOMMATEUR Pour réinstaller la fenêtre : 4. Si la plaquette de sécurité a été enlevée du bas de la fenêtre, réinstallez-la en la glissant entre la 1. Placez-la contre l’ouverture de la boîte de foyer. vitre et le cadre de la fenêtre tel qu’indiqué.
  • Page 15: Vérifi Ez Les Fl Ammes De La Veilleuse Et Du Brûleur

    INFO POUR LE Entretien de votre foyer CONSOMMATEUR Vérifi ez les fl ammes de la veilleuse et du En tout temps, évitez de laisser, dans l’entourage de l’appareil, des matériaux combustibles, de l’essence ou brûleur autres gaz ou liquides infl ammables. Une vérifi...
  • Page 16: Remplacez Les Piles

    INFO POUR LE Entretien de votre foyer CONSOMMATEUR Remplacez les piles 2. Enlevez le couvercle. 3. Remplacez les piles par 4 piles alcalines AA 1.5V. AVERTISSEMENT 4. Replacez le couvercle. N’ESSAYEZ PAS DE CHANGER LES PILES 5. Replacez le récepteur sur la bande Velcro. ALORS QUE LE FOYER EST ENCORE CHAUD! Laissez le foyer refroidir avant de le toucher.
  • Page 17: Spécifi Cations

    9,5” Pression d’alimentation 5,0” 11,0” Conversion de gaz minimale (en c.e.) Le Legend 738 Legend G3 est off ert pour utilisation Pression d’alimentation 10,5” 14,0” avec le gaz naturel ou le gaz propane. Il peut être maximale (en c.e.) converti d’un type de gaz à l’autre. Consultez les Injecteur du brûleur principal...
  • Page 18: Concept

    INSTALLATEUR Concept QUALIFIÉ Cet appareil, tel que fourni, NE PEUT ÊTRE INSTALLÉ QUE dans un foyer et cheminée à combustibles solides existant, construits de matériaux in- combustibles, non-modifi és et en état de fonctionnement. Cet appareil est HOMOLOGUÉ pour installation dans une structure com- bustible avec la Caisse à...
  • Page 19: Dimensions

    INSTALLATEUR Dimensions QUALIFIÉ 28-5/8” (727 mm) 19-1/2” (495 mm) 12 - 14” (305 - 357 mm) selon la bordure choisie Bordure facultative vendue séparément 7-7/8” - 9-7/8“ (200 - 251 mm) selon la bordure choisie 20” (508 mm) Entrée de gaz Connection de gaz Cavité...
  • Page 20: Dégagements

    INSTALLATEUR Dégagements QUALIFIÉ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT La chaleur du foyer peut causer la décoloration, déformation, des craquelures ou autre dommages à certains objets qui seraient placés à proximité du foyer. Évitez de placer des bougies, photos ou autres articles sensibles à la chaleur près ou autour du foyer.
  • Page 21: Évacuation

    INSTALLATEUR Évacuation QUALIFIÉ Système d’évacuation typique Système d’évacuation typique Emplacement de la sortie d’évacuation Capuchon de sortie La sortie d’évacuation doit être située sur le toit. Cet appareil à Solin évent conventionel est conçu pour fonctionner avec une sortie d’évacuation en contact avec l’air libre de toute perturbation. Vérifi...
  • Page 22: Planifi Cation De L'installation

    INSTALLATEUR Planifi cation de l’installation QUALIFIÉ Seul un technicien qualifi é et licencié, ou expérimenté doit installer cet appareil. Installateur—VEUILLEZ LIRE CECI 1. DEMANDEZ AU CONSOMMATEUR quels seront 10. Installez le système de contrôle à distance. les accessoires utilisés avec le foyer (bordure, 11.
  • Page 23: Installation

    INSTALLATEUR Préparation du foyer existant QUALIFIÉ Manteaux de cheminée combustibles Les dégagements pour les manteaux de cheminée combustibles doivent être conformes aux dégagements requis pour le foyer original à combustibles solides dans lequel le 738J est installé. Fixation de la plaque de conversion Fixez la plaque de conversion «...
  • Page 24: Installez Le Système D'évacuation

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Installez le système d’évacuation IMPORTANT : L’évacuation de cet appareil requiert de l’air de la pièce pour la combustion. 1. À partir du toit, installez sommairement un conduit souple pleine longueur de 3 pouces de diamètre dans la cheminée.
  • Page 25: Branchez L'alimentation De Gaz

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Branchez l’alimentation de gaz Vérifi cation de la pression d’alimentation La connexion de la conduite d’entrée de gaz est de La pression d’alimentation minimum est indiquée à la type femelle, 3/8” NPT. La position de cette connexion page 17 de ce guide.
  • Page 26: Vérifi Ez L'allumage

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Vérifi ez l’allumage La veilleuse du brûleur et l’électrode sont situés à l’embout gauche du brûleur. Enfoncez le bouton d’allumage et tournez-le dans le sens anti-horaire jusqu’à la position PILOT en passant par IGN. Une étincelle devrait se produire entre l’électrode et l’écran de la veilleuse.
  • Page 27: Ajustez Le Support Du Lit D'alimentation (Si Nécessaire)

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Ajustez le support du lit d’alimentation (si Le déplacement du rebord vers l’avant produira plus d’empiètement/lueur/hauteur de fl ammes sur le côté nécessaire) gauche des bûches; le déplacement du rebord vers L’appareil est fourni avec le support de bûche déjà l’arrière fera le contraire.
  • Page 28 INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ 4. Pivotez le support d’ancrage du panneau vers l’arrière et glissez le panneau droit contre la paroi de la boîte de foyer. Le panneau devrait être parallèle au bord de la plaque du brûleur. Pivotez le support d’ancrage vers le bas pour retenir le panneau.
  • Page 29: Installez L'ensemble De Bûches Traditionnelles 739Lsk

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Installez l’Ensemble de bûches traditionnelles 739LSK Déballez les bûches de céramique avec précautions car elles sont fabriquées d’un matériau fragile. Installez les bûches selon les directives suivantes. Veuillez noter que la position appropriée des bûches est essentielle au bon rendement de l’appareil. 1.
  • Page 30 INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ 5. Placez la bûche droite de dessus sur les deux che- villes droites de la bûche arrière. Assurez-vous que les parties plates du dessous de la bûche autour des chevilles repose bien contre la bûche arrière. 6. Placez la base de la bûche du centre sur la cheville de la bûche avant droite.
  • Page 31: Installez L'ensemble De Pierres 739Rsk

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Installez l’Ensemble de pierres 739RSK 3. Installez la plateforme de céramique dans la boîte de Déballez les éléments du lit d’alimentation de foyer en pivotant d’abord céramique avec précautions car ils sont fabriqués l’avant afi n de l’insérer d’un matériau fragile.
  • Page 32 INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ 4. Chaque pierre de céramique est identifi ée en 6. Placez le morceau de bois gauche dessous par un numéro et une saillie triangulaire sur les pierres 2 et 3; placez son bout servant à la maintenir en place. avant sur la paroi de verre près du bord du foyer tel qu’indiqué.
  • Page 33: Installez L'ensemble Bois De Grève 739Dwk

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Installez l’Ensemble Bois de grève 739DWK 2. Identifi ez la bûche arrière et placez-la sur la bûche de base. Les saillies de la bûche arrière s’adaptent Déballez l’ensemble avec soins. Installez chaque au dessus de la bûche de base. Ramenez bûche tel qu’indiqué...
  • Page 34 INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Galets 4. Identifi ez la bûche de croisement droite, la plus longue, et placez-la en travers de la bûche arrière. Six galets sont fournis comme éléments décoratifs. Le bout le plus étroit repose dans l’encoche que Ils peuvent être installés ou non, au choix du forme un des noeuds sur la bûche arrière.
  • Page 35: Réinstallez Et Vérifi Ez La Fenêtre

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Réinstallez et vérifi ez la fenêtre 1. Pour réinstaller la fenêtre, accrochez-la au haut de l’ouverture de la boîte de foyer. Assurez-vous que la partie la plus large du cadre de la fenêtre est en bas. Le haut est marqué “TOP”. 2.
  • Page 36: Vérifi Ez L'opération

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Vérifi ez l’opération Dépendamment du lit d’alimentation utilisé, de l’altitude et autre considérations, l’aspect des fl ammes peut être À l’aide de la télécommande, augmentez et diminuez la amélioré en changeant le réglage de l’aération. La hauteur des fl ammes pour vous assurer que la portée nécessité...
  • Page 37: Installez Le Support Mural Pour La Manette

    INSTALLATEUR Installation QUALIFIÉ Installez le support mural pour la manette Le kit de télécommande inclut un support mural pour la manette. Contenu du kit : Choix 2 Choix 3 1 plaque de L’installation du support est off erte montage A si le consommateur le désire.
  • Page 38: Garantie

    INFO POUR LE Garantie CONSOMMATEUR Si vous éprouvez des diffi cultés avec cet appareil, veuillez communiquer immédiatement avec votre marchand ou votre fournisseur. Ne tentez ja- mais de réparer cet appareil par vous-même. Les garanties énoncées aux paragraphes 1 et 2 s’appliquent uniquement au propriétaire initial de cet appareil;...
  • Page 39: Pièces

    Écran de la veilleuse 4000144 Ensembles de panneaux intérieurs Veilleuse complète (gaz naturel) 4007220S Cannelures noires 739FBL Veilleuse complète (gaz propane) 4007221S Briques rouges Valor 739VRL Support de veilleuse 720A542 Verre noir 739RGL Injecteur de la veilleuse 4002511 Panneau arrière (gaz naturel)—N...
  • Page 40 INFO POUR LE Pièces CONSOMMATEUR Part Code Description Number Pierre n 4001824 Pierre n 4001825 Pierre n 4001826 Base pour pierres 4001792 Morceau de bois gauche 4001827 Morceau de bois droit 4001828 Paroi de verre 4001836 Support de plateforme 4001835BY Plateforme de céramique 4001832 Ensemble bois de grève...
  • Page 41 INFO POUR LE Pièces CONSOMMATEUR Natural gas Propane gas natural propane 35a, 35b...
  • Page 43 Merci ..d’avoir choisi un produit Valor de Miles Industries. Votre nouveau foyer à gaz radiant est un appareil technique qui doit être installé par un installateur qualifi é. Remplissez le formulaire ci-dessous. L’information donnée n’est utili- sée que pour les dossiers clients seulement.
  • Page 44 Collez ici avec du ruban gommé Pliez ici Timbre- ® poste LE PREMIER FOYER À GAZ RADIANT Miles Industries Ltd. 190 - 2255 Dollarton Highway North Vancouver, BC V7H 3B1 Canada Enregistrement de garantie en ligne à www.foyervalor.com Merci d’avoir choisi un produit Valor...

Ce manuel est également adapté pour:

738jn738jp

Table des Matières