Table des Matières

Publicité

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KYMCO AK 550

  • Page 3 Nous vous remercions d’avoir choisi notre AK 550. Ce manuel explique toutes les caractéristiques et les commandes du AK 550 pour un usage confortable et prolongé. Ce véhicule est conforme aux normes EPA sur les émissions, et répond ainsi aux normes environnementales de basse pollution, de bruit limité...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Vides poches et coffre sous selle ........35 Précautions d’utilisation ......... 5 Pare-brise................ 37 Retroviseurs ..............39 Prise d’alimentation USB ..........39 Identification du véhicule ....... 9 Dosseret conducteur ............40 Bequille centrale ............. 41 Emplacement des numéros de châssis et de moteur ..9 Bequille laterale..............
  • Page 5 Controles réguliers, plan d’entretien ......68 Batterie, fusibles ............. 70 Filtre à air ............... 73 Filtre à air de transmission ..........74 Huile moteur ..............75 Bougie d’allumage ............77 Liquide de refroidissement ..........78 Données techniques ........80 AK 550 – SAA1AA ............80...
  • Page 6 Table des matières En cas de différence entre les Note informations de ce carnet et le véhicule, le véhicule prévaut.
  • Page 7: Précautions D'utilisation

    Précautions d’utilisation Précautions d’utilisation ◆ Prendre connaissance de ce manuel avant d’utiliser le véhicule. ◆ Les images et les renseignements de ce manuel sont donnés à titre indicatif et sont non-contractuel ◆ Utiliser un équipement adapté et conforme à la réglementation. ◆...
  • Page 8 Précautions d’utilisation ◆ Le silencieux d’échappement atteint des températures extrêmement élevées après l’arrêt, ne jamais le toucher. ◆ Ne jamais stationner le véhicule sur un matériau inflammable (herbe sèche par exemple), afin d’éviter tout risque d’incendie. ◆ Le silencieux d’échappement atteint des températures extrêmement élevées après l’arrêt, toujours stationner le véhicule de manière à...
  • Page 9 Précautions d’utilisation ◆ Lors de la conduite, le conducteur doit placer ses pieds à plat sur les marchepieds. Le passager doit placer ses pieds sur les repose pieds, et se tenir au conducteur. Attention ◆ Un équipement confortable et une attitude détendue sont essentiels pour une conduite sûre.
  • Page 10 Précautions d’utilisation Ne jamais installer un sac et/ou un panier à l’avant du véhicule. Les boites à gants peuvent contenir au total 1.3 kg. Transporter quoi que ce soit à l’avant masquerait le phare, et affecterait Le coffre sous selle peut contenir 10 kg. la conduite et la sécurité.
  • Page 11: Identification Du Véhicule Annotation Des Numéros D'identification

    Identification du véhicule Identification du véhicule Numéro de moteur : _________________________________ Annotation des numéros d’identification Les numéros de châssis et de moteur peuvent être noté ci-après, pour faciliter le suivi du véhicule, ainsi que son identification. Emplacement des numéros d’identification 1: Numéro de moteur (détail) Le numéro du moteur est frappé...
  • Page 12 Identification du véhicule Plaque d’identification Numéro de châssis : _________________________________ La plaque d’identification est visible derrière l’amortisseur arrière. Numéro de châssis plaque d’identification Le numéro de châssis est gravé sur la barre arrière de cadre, au- dessus de l’échappement, et visible depuis l’arrière droit du véhicule. KWANG YANG MOTOR CO., LTD.
  • Page 13: Vue D'ensemble Du Véhicule

    Vue d’ensemble du véhicule Vue d’ensemble du véhicule Côté gauche Batterie Visu de niveau de liquide de Filtre à huile Crochet a casque Béquille refroidissement latérale Jauge de niveau d’huile moteur Bouchons de vidange Coffre sous selle Poignée passager gauche...
  • Page 14: Coté Droit

    Vue d’ensemble du véhicule Côté droit Béquille centrale outillage de bord Trappe de remplissage de Filtre à air Pare-brise carburant Boite à fusibles...
  • Page 15: Tableau De Bord Et Commandes

    Vue d’ensemble du véhicule Tableau de bord et commandes Levier de frein arrière Prise de charge USB Vide poche Commodo gauche Frein de stationnement Afficheur Contacteur principal Noodoe Afficheur fixe Commodo droit personnalisable Accélérateur Levier de frein avant...
  • Page 16: Détails Des Commandes Et Fonctions

    Détail des commandes et fonctions Afficheur LED – affichage personnalisable Détail des commandes et fonctions Placer l’interrupteur au commodo droit sur multifonction (m). m → multifonction Tableau de bord n → Noodoe Afficheur personnalisable Commandes Compte-tours: indique le régime moteur an tours par minute ; le Afficheur fixe chiffre doit être multiplié...
  • Page 17 Détail des commandes et fonctions Voyant d’indication de changement de direction gauche. (droit page ◆ Les affichages de consommation instantanée et moyenne sont suivante) donnés à titre indicatif uniquement. La consommation réelle peut différer au regard de l’utilisation et de la méthode de Indicateur de mode de gestion moteur : bleu en mode normal, il passe en ambré...
  • Page 18: Afficheur Led - Affichage Fixe

    Détail des commandes et fonctions Afficheur LED – affichage fixe Voyant de frein de stationnement : son allumage indique que le frein de stationnement est actionné. Voyant de pression d’huile: • Ce voyant s’allume lorsque le contact est mis. • Ce voyant doit s’éteindre lorsque le moteur est démarré.
  • Page 19: Noodoe - Afficheur Et Commandes

    Détail des commandes et fonctions Noodoe Télécharger l’application Noodoe: disponible sur Google Play Shop (Android) et App Store (iOS) poussoir de commande voyant de fonctionnement Tachymètre: La vitesse du véhicule est indiquée en km/h ou mph. (Maintenir appuyé le poussoir “O” 2s au commodo droit pour changer entre Km et Mile.) jauge de carburant : indique le niveau de carburant restant dans le réservoir.
  • Page 20 Détail des commandes et fonctions Fonctions de l’application Mode création « Créer » • • Ce mode vous permet de personnaliser les fonds d’écran à votre Vous pouvez choisir parmi des milliers de créations d’utilisateurs et les installer dans le tableau de bord du véhicule. gré.
  • Page 21 Détail des commandes et fonctions Description des commandes En roulant : Utilisez les boutons ( ︿ ) et ( ﹀ ) pour • naviguer entre les écrans de Noodoe (4 possibles). • Utilisez (O) pour valider une action. Basculeur de choix Compteur Basculeur de changement de ou Noodoe fonction...
  • Page 22 Détail des commandes et fonctions Appairage du scooter et du téléphone : Dans le menu de Retrouver mon scooter l’application du téléphone → Paramètres → Paramètres scooter → Noodoe retient la dernière position du scooter. Etat → Mettre KEYLESS sur ON → Maintenir (O) Sur l’écran •...
  • Page 23 Détail des commandes et fonctions Eclairage d’accueil : Lorsque vous approchez du véhicule, l’écran Notifications : Lorsque le téléphone est appairé, les notifications de messages seront affichées dans l’écran Noodoe du scooter (Sous Noodoe s’éclaire pour vous accueillir, et vous permettre de Android, il faut choisir ce paramètre dans les applications du retrouver plus facilement le scooter.
  • Page 24 Détail des commandes et fonctions 12. Lorsque KEYLESS est mis sur OFF, aucune notification n’est Attention mémorisée sur Noodoe, évitant le vol de données. Pour permettre les fonctions de radar et de météo, les données et le GPS 13. L’application fonctionne selon la qualité du réseau de données. du téléphone doivent être activés.
  • Page 25: Systeme Sans Cle (Keyless) - Telecommande

    Détail des commandes et fonctions Changement de pile de télécommande Système sans clé (KEYLESS) - Télécommande pile de télécommande Télécommande Type de pile : Lithium CR2450 KEYLESS est un système électronique haut de gamme, permettant de remplacer la clé de contact. Chaque véhicule est livré avec 2 télécommandes.
  • Page 26: Contacteur Principal Keyless

    Détail des commandes et fonctions est émis, le contacteur est en rotation libre, le véhicule est sécurisé. Contacteur principal KEYLESS 1. Capteur courte distance : placer la télécommande sur les 2 cercles Dispositif anti manipulation KEYLESS – Verrouillage sans clé concentriques situés au-dessus du vide poche droit.
  • Page 27 Détail des commandes et fonctions Dispositif anti manipulation KEYLESS – Déverrouillage sans clé Appuyer sur le bouton inférieur du contacteur principal. Le système émet 2 bips courts et le cerclage s’allume en bleu pour confirmer. Le contacteur principal est utilisable normalement. Dès que le contacteur est changé...
  • Page 28: Commodo Droit

    Détail des commandes et fonctions Commodo droit DANGER Ne jamais manipuler le contacteur vers en roulant, risque d’accident. Blocage de direction Pour protéger le véhicule du vol, toujours verrouiller la direction lorsque le véhicule est stationné. Méthode de verrouillage en partant de à...
  • Page 29 Détail des commandes et fonctions 1 - Basculeur de choix Compteur ou Noodoe : l’utilisation de ce • Lorsque le basculeur est sur (n), l’appui sur haut (︿) ou basculeur permet de choisir entre la prise en main de l’affichage du bas (﹀) modifiera l’affichage de l’écran central Noodoe compteur (m) ou de l’affichage de Noodoe (n).
  • Page 30 Détail des commandes et fonctions 3 - Coupe - circuit : Dans cette position, le moteur est arrêté et ne peut être mis en route. : Dans cette position, le moteur peut être mis en route. En utilisation normale, le contacteur doit être placé sur .
  • Page 31: Commodo Gauche

    Détail des commandes et fonctions Commodo gauche Appel de phares : Commande l’allumage bref des feux de route. Mode du moteur : Lorsque le bouton est enfoncé, le compteur passe en fond ambré, la gestion moteur est en mode pluie (puissance limitée).
  • Page 32 Détail des commandes et fonctions Diagnostic du dysfonctionnement : Poignées chauffantes • 1 clignotement (on/off) pendant 0.2s suivi par 2s éteint : Contact mis, maintenir le bouton appuyé 3s pour activer / poignée chauffante défectueuse. désactiver les poignées chauffantes. • Lorsqu’elles sont activées, l’appui permet de sélectionner le 3 clignotements (on/off) pendant 0.2s suivi par 2s éteint : le niveau de puissance dans l’ordre 1 >...
  • Page 33 Détail des commandes et fonctions Indicateurs de direction : Utiliser les indicateurs de direction conformément au code de la route. L’appui au centre désactive les indicateurs. : Active les indicateurs à gauche. Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 : Active les indicateurs à droite. •: Aucun indicateur activé.
  • Page 34: Levier De Frein Gauche

    Détail des commandes et fonctions Avertisseur sonore : l’avertisseur sonore est activé par pression sur ce Levier gauche bouton, KEYLESS doit être en position Levier de frein gauche Avertisseur sonore. Le levier gauche commande le frein arrière. La puissance de freinage est fonction de la force exercée sur le levier.
  • Page 35: Levier De Frein Droit

    Détail des commandes et fonctions Levier droit Levier de frein de stationnement Levier de frein droit Levier de frein de stationnement Le véhicule est équipé d’un frein de stationnement. Ce frein permet Le levier droit commande le frein avant. La puissance de freinage est l’immobilisation de la roue arrière du véhicule, notamment en cas de fonction de la force exercée sur le levier.
  • Page 36: Crochets A Casque

    Détail des commandes et fonctions Crochet à casque Amener le levier à gauche jusqu’à son verrouillage pour activer le frein de stationnement. Crochet à casque Pour désactiver le frein de stationnement, ramener le levier vers la droite dans sa position d’origine. Un crochet à...
  • Page 37: Vides Poches Et Coffre Sous Selle

    Détail des commandes et fonctions Vides poches et coffre sous selle Coffre sous selle Un coffre est situé sous la selle, permettant l’emport d’objet, et le Vides poches stockage du casque. Ouverture des vides poches gauche et droit Appuyer sur le bouton supérieur d’ouverture et accompagner la porte Ouverture du coffre d’accès vers le bas.
  • Page 38: Charge Maximale Admissible

    Détail des commandes et fonctions Eclairage du coffre : Attention ◆ Eclairage LED inclinable : l’éclairage s’allume automatiquement à Le casque doit être correctement placé dans le coffre pour éviter que l’ouverture de selle. Il s’éteint automatiquement à la fermeture. En la selle ne force, risque d’endommagement des fixations et/ou du cas de selle restant ouverte, une temporisation arrêtera l’éclairage casque.
  • Page 39: Pare-Brise

    Détail des commandes et fonctions Pare-brise Le pare-brise peut être réglé selon 2 positions pour satisfaire le conducteur. Caches Retirer les 4 vis de maintien du pare-brise. Pare-brise Réglage du pare-brise Retirer les 4 clips et les caches (1). Pare-brise...
  • Page 40: Couples De Serrage

    Détail des commandes et fonctions Retirer les 2 supports du pare-brise. Vis de fixation du pare-brise Support de pare-brise Couples de serrage : Refixer les supports dans la position souhaitée. Serrer au couple spécifié. Vis des supports Reposer le pare-brise et le fixer à l’aide des 4 vis. Serrer au couple 20-28 Nm spécifié.
  • Page 41: Retroviseurs

    Détail des commandes et fonctions Rétroviseurs Prise de charge USB Rétroviseur Prise de charge USB Couvercle de protection Le véhicule est équipé d’une prise USB dans le vide poche gauche. Vous Les rétroviseurs sont indispensables à la sécurité du conducteur et du pouvez l’utiliser pour alimenter un appareil (téléphone, GPS, …) lorsque passager.
  • Page 42: Dosseret Conducteur

    Détail des commandes et fonctions Attention ◆ La prise USB ne doit être utilisée que moteur tournant. ◆ Si la prise USB est utilisée moteur arrêté, la batterie du véhicule se décharge. ◆ La capacité maximale de la prise USB est de 10W ; en cas de surchauffe, l’alimentation sera coupée automatiquement.
  • Page 43: Bequille Centrale

    Détail des commandes et fonctions Béquille latérale Béquille centrale Béquille centrale Béquille latérale Pour stationner le véhicule sur béquille centrale, arrêtez le véhicule et La béquille latérale est située côté gauche ; Elle est actionnée avec le coupez le contact. pied gauche.
  • Page 44: Trappe A Essence

    Détail des commandes et fonctions Trappe à essence Clapet Ouverture Trappe à essence Relevez le clapet du bouchon, et tournez-le dans le sens anti horaire pour l’ouvrir. Ouverture de la trappe à essence Tourner le contacteur sur OFF à droite, puis tourner jusqu’à la position Fermeture de la trappe à...
  • Page 45: Tpms, Contrôle De Pression Des Pneumatiques

    Détail des commandes et fonctions Lorsque KEYLESS est mis sur ON, le voyant de contrôle du TPMS, Contrôle de pression des pneumatiques TPMS, situé dans la partie gauche du tableau de bord, s’allume Fonctionnement de TPMS, Contrôle de pression des pneus pour contrôle, puis reste allumé...
  • Page 46 Détail des commandes et fonctions Procédure d’activation de l’apprentissage : Maintenir le Basculeur de changement de fonction vers le haut (symbole ︿ au commodo droit), le basculeur de choix Compteur ou Noodoe étant sur « m ». Voyant de contrôle de TPMS Symbole du véhicule Apprentissage du TPMS : ◆...
  • Page 47 Détail des commandes et fonctions effectué pendant 2 minutes, le TPMS sort de l’apprentissage) Le symbole du pneu arrière clignote en continu. Vous devez alors gonfler ou dégonfler le pneu arrière d’au moins 0.2 kgf/cm2, Le capteur est alors activé pour 1 minute. Lorsque la pression apparait au tableau de bord, l’apprentissage de la roue arrière est terminé.
  • Page 48: Système Anti Blocage Des Freins (Abs)

    Détail des commandes et fonctions Changement de l’unité d’affichage ABS (Système anti blocage des freins) Mettre KEYLESS sur ON, Le symbole du véhicule s’allume. Mettre le basculeur Voyant de contrôle ABS : sur “m et appuyer vers le haut pour passer à l’affichage TPMS. En appuyant sur le bouton “O”...
  • Page 49 Détail des commandes et fonctions Attention DANGER ◆ En cas de conduite sur revêtement difficile (ondulé, bosselé, …) ◆ Ne jamais utiliser de pneus dont les caractéristiques diffèrent l’efficacité de l’ABS est diminuée. des pneumatiques d’origine. ◆ Toujours respecter les distances de sécurité, ABS ne permet pas ◆...
  • Page 50: Sonde Lambda

    Détail des commandes et fonctions Sonde Lambda Sonde Lambda Le véhicule est équipé d’une sonde Lambda (sonde oxymétrique) pour permettre la réduction des émissions polluantes. DANGER Ne jamais déposer ou démonter la sonde Lambda Vous risquez de la détériorer.
  • Page 51: Silencieux Et Convertisseur Catalytique

    Détail des commandes et fonctions détérioration du catalyseur par accumulation de carburant imbrulé Silencieux et convertisseur catalytique dans l’échappement ◆ N’utiliser que du carburant sans plomb afin de ne pas détériorer le catalyseur. Système de contrôle des gaz d’échappement En correspondance avec les normes antipollution actuelles, le véhicule est équipé...
  • Page 52: Utilisation

    Utilisation UTILISATION Démarrage ◆ Effectuez les contrôles quotidiens de sécurité. ◆ Mettre le véhicule sur béquille centrale. Déverrouiller KEYLESS Mettre KEYLESS sur ON. Laisser l’accélérateur au minimum. Relever la béquille latérale. Vérifier que le coupe – circuit est sur Coupe - circuit Coupe-circuit Attention : Dans cette position, le moteur est arrêté...
  • Page 53 Utilisation Maintenez appuyé le frein avant et/ou arrière, et appuyez sur la DANGER commande du démarreur. ◆ Maintenir le frein arrière en attendant de conduire. ◆ Les gaz d’échappement contiennent des substances nocives comme le Monoxyde de Carbone, ne jamais laisser tourner le moteur dans un endroit mal ventilé.
  • Page 54: Avant De Partir

    Utilisation Avant de partir Enfourchez le véhicule par le côté gauche, gardez le pied gauche au sol Maintenir le frein arrière en pression, et descendre le véhicule de sa pour assurer l’équilibre du véhicule. Réglez les rétroviseurs pour votre béquille en le poussant vers l’avant, une main au guidon, et une main sur usage.
  • Page 55: Relâcher Les Leviers De Frein Avant Et Arrière

    Utilisation Tournez la poignée d’accélérateur pour ajuster l’avancement du Relâcher les leviers de frein avant et arrière véhicule. DANGER La vitesse est contrôlée par la poignée d’accélérateur. Une fois les freins relâchés, ne pas accélérer brusquement au risque Tourner : Augmente la vitesse.
  • Page 56 Utilisation Avant de freiner, relâchez la poignée d’accélérateur. Les freins Utilisez les 2 freins avant et arrière et dosez l’effort sur chaque Frein avant levier pour atteindre le freinage souhaité. DANGER ◆ La distance de freinage est allongée sur revêtement mouillé ou sale (gravier, sable, …).
  • Page 57: Conseils De Conduite, Rodage

    Utilisation Conseils de conduite Comment stationner Quand vous approchez d’un lieu de stationnement : Avant de démarrer, utiliser les indicateurs de direction pour vous ◆ Utilisez l’indicateur de direction pour signaler aux véhicules qui vous suivent signaler, vérifier conditions circulation accélérer que vous souhaitez vous arrêter.
  • Page 58 Utilisation Stationner le véhicule ◆ Vous devez vous placer à gauche du véhicule, sur sol plan. ◆ Vérifiez que le véhicule ne gêne pas la circulation. ◆ Si le sol n’est pas plan ou stable, cherchez un autre endroit. ◆ Tenez le guidon axé de la main gauche, appuyez avec le pied droit sur la béquille, en, accompagnant le véhicule de la main droite placée sur la poignée passager.
  • Page 59 Utilisation Précautions en cas de pluie En cas de chute En cas de pluie, les conditions d’adhérence sont réduites. Il est impératif d’adapter Pour redémarrer un véhicule qui a chuté, Le contact doit être coupé, puis votre conduite, en réduisant l’accélération et la vitesse. Vous devez également remis.
  • Page 60: Lubrifiant Moteur

    Contrôles avant utilisation Contrôles avant utilisation Huile moteur et filtre à huile Avant utilisation, vérifiez le niveau d’huile. L’huile moteur et le filtre à Prenez pour bonne habitude de contrôler le huile doivent être remplacés par un professionnel lors des entretiens véhicule avant utilisation programmés.
  • Page 61: Préconisation

    DANGER ◆ Pour assurer la qualité de l’entretien, adressez-vous à un ◆ Ne pas fumer ou téléphoner lors du remplissage de carburant. concessionnaire agréé Kymco, qui dispose des produits et ◆ Le moteur doit être arrêté pendant l’opération. informations nécessaires.
  • Page 62: Controler La Direction

    Contrôles avant utilisation Contrôle de la direction Contrôle et réglage des freins Réglez les leviers de frein à votre convenance à l’aide de la molette. ◆ Vérifiez l’absence de jeu de haut en bas, de gauche à droite, et Poussez le levier vers l’avant pour pouvoir tourner la molette sur la d’avant en arrière.
  • Page 63: Le Liquide De Frein Est Extrêmement Corrosif, En Cas

    Contrôles avant utilisation Contrôle du niveau de liquide de frein Mettre à niveau le liquide de frein Placez le guidon droit, contrôlez le niveau dans le visu situé sur le Placez le guidon droit, dévissez les 2 vis de maintien du couvercle bocal de frein (ici, le côté...
  • Page 64: Contrôle Des Garnitures De Freinage

    Contrôles avant utilisation Contrôle des garnitures de freinage Contrôle des pneumatiques Contrôle de la limite d’usure ◆ Contrôler l‘état d’usure des pneumatiques, la position des indicateurs d’usure est indiquée sur le flanc du pneu. ◆ Contrôler la pression des pneumatiques à l’aide d’une jauge appropriée.
  • Page 65: Profondeur De Sculpture Minimale

    Contrôles avant utilisation La profondeur des sculptures doit être mesurée à plusieurs endroits car Contrôle du feu de stop l’usure n’est pas forcément régulière. ◆ Mettre KEYLESS sur Le pneumatique doit être remplacé si la profondeur minimale est atteinte ◆ Appuyez sur le levier de frein gauche, puis droit, et vérifier sur n’importe quelle portion de la bande de roulement.
  • Page 66: Contrôle Du Feu De Position Arrière

    Contrôles avant utilisation Contrôle du feu de position arrière Contrôle du phare ◆ Mettre KEYLESS sur ◆ Mettre KEYLESS sur ◆ Vérifier l’allumage du feu de position arrière. ◆ Vérifier l’allumage du phare. Contrôler en position Feux de route et Feux de croisement. Contrôler l’appel de phare. ◆...
  • Page 67: Contrôle Des Indicateurs De Direction

    Contrôles avant utilisation A l’arrière Contrôle des indicateurs de direction ◆ Mettre KEYLESS sur ◆ Vérifier le fonctionnement des indicateurs gauches et droits. ◆ Contrôler l’absence de saleté et ou détérioration des indicateurs. A l’avant Indicateurs de direction arrière indicateurs de direction avant...
  • Page 68: Contrôle Des Suspensions

    Contrôles avant utilisation ◆ Contrôler l’affichage du tableau de bord. Contrôle des suspensions ◆ Contrôler l’avertisseur sonore. Appuyer sur le guidon et sur la selle pour contrôler le bon et actionner l’avertisseur sonore au fonctionnement des suspensions. Mettre KEYLESS sur commodo gauche.
  • Page 69: Controler La Bequille Latérale

    Contrôles avant utilisation Béquille latérale La béquille latérale permet le stationnement rapide du véhicule. Elle a aussi pour fonction de couper le fonctionnement du moteur lorsqu’elle est sortie. Elle rend également le démarrage impossible. Méthode de contrôle Vous devez vérifier la coupure moteur. Stationnez le véhicule sur béquille centrale.
  • Page 70: Entretien

    Entretien Maintenance simplifiée Contrôles réguliers ◆ Pour assurer une conduite en sécurité, la maintenance du véhicule est essentielle. Adressez-vous uniquement à un réparateur agréé. ◆ Veillez informations d’entretien à respecter constructeur. ◆ Les entretiens sont nécessaires même si le véhicule n’est pas utilisé...
  • Page 71: Planning D'entretien Et De Maintenance

    Entretien Planning d’entretien et de maintenance C : CONTROLE R : REMPLACER C/R : CONTROLE ET REMPLACEMENT SI NECESSAIRE A : AJUSTER N : NETTOYER D : DIAGNOSTIQUER AGE DU VEHICULE (au premier terme atteint) 1000 5000 10000 15000 20000 25000 30000 35000...
  • Page 72: Contrôle De La Batterie

    Entretien Dépose de la batterie Contrôle de la batterie Déposer les caches du pare-brise et leurs vis. Ce véhicule utilise une batterie sans entretien. Déposer le pare-brise et ses vis. Aucune mise à niveau de l’électrolyte ne doit être faite. Retirer les supports de pare-brise et leurs vis.
  • Page 73 Entretien Attention Attention ◆ La batterie a une décharge naturelle en cas de non utilisation du ◆ Ne jamais entreposer une batterie près d’une source de chaleur véhicule. En cas de non utilisation prolongée, déposez la batterie, forte. chargez-la et stockez-la dans un endroit sec et ventilé. ◆...
  • Page 74 Entretien Remplacement d’un fusible Attention Les fusibles sont situés au-dessus de la batterie. ◆ KEYLESS doit être OFF lors du contrôle des fusibles. ◆ Remplacez les composants électriques défectueux par des ◆ En cas de remplacement, n’utilisez que le fusible approprié. composants identiques.
  • Page 75: Filtre À Air

    Entretien Filtre à air du moteur Le filtre à air doit être remplacé comme préconisé dans le planning de maintenance. En cas d’utilisation en milieu très poussiéreux, il peut être nécessaire de le remplacer plus souvent. Remplacement du filtre à air Déposez le tunnel central du scooter.
  • Page 76: Filtre À Air De Transmission

    Entretien Méthode de nettoyage Filtre à air de transmission Nettoyez le filtre à l’aide d’air comprimé, de l’intérieur du filtre vers L’accumulation de poussière dans la transmission peut diminuer les l’extérieur. Nettoyer à l’air comprimé le carter de transmission. performances. Un filtre protège l’air de transmission, et doit être nettoyé régulièrement.
  • Page 77: Remplacement De L'huile

    2.6L sans remplacement du filtre à huile 2.7L avec remplacement du filtre à huile Attention ◆ Afin d’éviter une vidange de mauvaise qualité, confiez cette opération à votre concessionnaire KYMCO. Méthode de vidange Retirez la jauge de niveau. Maxi Retirez les bouchons de vidange et laisser l’huile s’écouler.
  • Page 78: Couple De Serrage Du Filtre À Huile

    Entretien Couple de serrage du filtre à huile : 11 Nm Couple de serrage des bouchons : 9 Nm Précautions lors du remplacement de l’huile ◆ Des niveaux excessifs ou insuffisants endommagent le moteur : Niveau excessif - Augmente l’effort du moteur, réduit les performances, augmente la température, dégrade le lubrifiant plus rapidement.
  • Page 79: Contrôle De La Bougie

    Entretien Contrôle de la bougie Attention ◆ Lors de la dépose de la bougie, prenez garde à ne pas vous Une bougie sale ou avec un mauvais écartement est une cause de panne. Nettoyage bruler. L’utilisation d’un nettoyeur spécifique est conseillée. ◆...
  • Page 80: Contrôle Du Liquide De Refroidissement

    Entretien Attention Contrôle du liquide de refroidissement ◆ Avant d’utiliser le véhicule, vérifiez l’absence de fuites de Le contrôle du niveau doit être fait avant chaque utilisation. liquide de refroidissement. Le remplacement est à faire selon le planning de maintenance. ◆...
  • Page 81 Entretien Attention Si le véhicule ne démarre pas, ou s’arrête en roulant, les ◆ Ne jamais intervenir moteur chaud, risque de brulures. premiers contrôles à faire sont : ◆ Utilisez un liquide de refroidissement adapté. ◆ Le niveau de carburant est-il suffisant ? ◆...
  • Page 82: Données Techniques

    Données techniques Spécifications AK 550 – SBA1AA Spécifications Spécifications Type moteur SBA1 Empattement 1580 mm Cylindrée 550.4 c.c. Poids en marche 226 kg Alésage x course 69*73.6 Pneu avant 120/70-R15 Taux de compression Pneu arrière 160/60-R15 Carburant SP 95 minimum...
  • Page 83 Données techniques • TPMS HOST CCAL17LP0140T6 • TPMS SENSOR CCAL17LP0150T9 • NOODOE • KEYLESS AK 550 – carnet d’utilisation KYMCOLUX SA Version 1 – Mai 2017 Copyright © Do Not Copy...

Table des Matières