Publicité

Liens rapides

CARNET D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
PEOPLE GT 125/300 I type V4
- 1-

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KYMCO PEOPLE GT 125 2010

  • Page 1 CARNET D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN PEOPLE GT 125/300 I type V4 - 1-...
  • Page 2: Avant-Propos

    Avant-propos Cher client, vous avez fait l’acquisition d’un scooter KYMCO, modèle PEOPLE GT 125 I ou GT 300 I et nous vous remercions de la confiance que vous avez témoignée à notre marque. Ce carnet d’utilisation et d’entretien contient des recommandations importantes pour l’utilisation de votre moto en toute sécurité.
  • Page 3 SOMMAIRE GENERAL • ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE ..............page 4 • CONDITIONS DE GARANTIE.................page 5 à 7 • DESCRIPTION DU VEHICULE ................page 8 à 9 • CONTROLE DE MISE EN ROUTE ................page 10 • SOMMAIRE COMMANDE, FONCTIONS ET VERIFICATIONS ......page 11 •...
  • Page 4: Enregistrement De La Garantie

    Après connexion, cliquer sur l’onglet garantie puis création d’un certificat de garantie. Procéder au remplissage des champs obligatoires. Après la validation, éditer les 3 certificats de garantie pour signature au client et réexpédier un exemplaire sans délai à : KYMCO LUX S.A B.P 60533 57109 Thionville Cedex France Conserver un exemplaire et agrafer l’exemplaire client p.40 du présent manuel.
  • Page 5: Garantie Contractuelle De 2 Ans

    Des défauts non signalés au vendeur ou au distributeur agréé de Kymco Lux S.A avant l’expiration de ce délai, sont exempts de tout droit de garantie. Après détection et réparation d’un défaut de fabrication durant la garantie de 2 ans, cette garantie est reconduite pour une période de 6 mois uniquement en ce qui concerne les pièces remplacées et à...
  • Page 6 été transformé par des entreprises non agréées par Kymco Lux S.A, ou équipé d’accessoires non agréés par Kymco Lux S.A et/ou dont le montage aurait été effectué sans respecter les normes prévues par ce manuel fourni avec le véhicule.
  • Page 7: Recommandations

    5. Pour prendre effet, toutes divergences aux conditions de garantie précitées nécessitent une confirmation par écrit de la part de Kymco Lux S.A. 6. En tout état de cause, la garantie légale qui oblige Kymco Lux S.A à garantir l’acheteur contre toutes les conséquences des défauts ou vices cachés de la chose vendu s’applique.
  • Page 8: Description Du Vehicule

    DESCRIPTION DU VEHICULE 1) Levier de frein arrière 2) Phare avant 3) Clignotant avant gauche 4) Béquille latérale 5) Selle 6) Boitier de filtre à air 7) Feu arrière 8) Vase d’expansion liquide de refroidissement 9) Dispositif d’échappement 10) Jauge de lubrifiant moteur et orifice de remplissage 11) Orifice de remplissage réservoir à...
  • Page 9: Description Du Vehicule (Suite)

    DESCRIPTION DU VEHICULE (suite) 14) Clignotant avant gauche 15) Phare avant 16) Levier de frein droit 17) Clignotant arrière droit 18) Coupe circuit d’arrêt d’urgence 19) Contacteur à clé 20) Emplacement batterie et fusibles 21) Feu arrière 22) Prise de recharge téléphone portable (après ouverture de la selle) PEOPLE GT 125/300 I type V4 - 9-...
  • Page 10: Contrôles De Mise En Route

    CONTRÔLES DE MISE EN ROUTE Les contrôles suivants seront effectués sur le scooter avant toute livraison au client. - Vérification niveaux : huile moteur, huile boite Cachet et signature du distributeur de réduction finale, fluide de frein AV et AR, liquide de refroidissement.
  • Page 11: Table Des Matières

    DESCRIPTION COMMANDE, FONCTIONS ET VERIFICATIONS DE SECURITE • AMORTISSEUR ARRIERE (réglage de la précontrainte).......... page 12 • ANTIVOL DE DIRECTION, CONTACTEUR A CLE ..........page 13,14 • BEQUILLES ........................ page 15 • COFFRE A CASQUE, PRISE RECHARGE, CROCHET A CASQUE ..... page 16 •...
  • Page 12: Amortisseur Arriere (Réglage De La Précontrainte)

    AMORTISSEUR ARRIERE (réglage de la précontrainte) Les amortisseurs arrières de votre véhicule sont réglables en précontrainte, par rotation manuelle de la couronne suivant 5 positions : 1 étant la position la plus dure, 5 étant la position la plus souple (position N°4 et N°5 non représentées sur vue ci-dessus).
  • Page 13: Antivol De Direction, Contacteur A Cle

    ANTIVOL DE DIRECTION, CONTACTEUR A CLE Votre véhicule est équipe d’un contacteur à clés 6 positions permettant : la coupure moteur, la mise du contact, l’ouverture du coffre à casque (sur 3 positions : moteur en marche, moteur à l’arrêt, moteur à l’arrêt et blocage de direction engagé), le blocage de la colonne de direction.
  • Page 14 ANTIVOL DE DIRECTION, CONTACTEUR A CLE (clapet de protection) PEOPLE GT 125/300 I type V4 - 14-...
  • Page 15: Bequille Laterale Et Centrale

    BEQUILLE LATERALE ET CENTRALE Béquilles Attention, pour un stationnement en toute sécurité de votre véhicule, veuillez respecter les recommandations ci-après : en cas de déclivité, toujours positionner l’avant du véhicule dans le sens de la montée. L’usage de la béquille latérale doit être limité dans le temps, en cas de stationnement prolongé, privilégier l’usage de la béquille centrale Le démarrage moteur n’est pas possible béquille latérale dépliée ou lorsqu’un frein (D ou G) n’est pas serré.
  • Page 16 COFFRE A CASQUE, PRISE RECHARGE TELEPHONE, CROCHET A CASQUE L’ouverture du coffre à casque est commandée par l’intermédiaire de la clé de contact. Amener celle-ci sur la position : celle-ci peut aussi être utilisée moteur tournant, dans ce cas, appuyer sur la clé avant rotation (voir p.13).
  • Page 17 COMMODOS DROIT : identification des commandes 1) Interrupteur phares (arrêt /veilleuse/phares) Allumage feux de position sur Allumage feux de route et croisement sur 2) Commande de démarreur électrique Son action continue ne doit pas dépasser 5 secondes sous peine d’endommagement du démarreur et/ou de la batterie. Attendre 15 secondes entre chaque tentative de démarrage.
  • Page 18 COMMODO GAUCHE : identification des commandes 4) Commutateur clignotants Mise en route par déplacement vers la gauche ou la droite, retour par pression au centre. Le fonctionnement des indicateurs de changement de direction est signalisé au tableau de bord, voir p.22 5) Commande d’avertisseur sonore 6) Permutation feu route / croisement (Feux de croisement)
  • Page 19: Freinage

    FREINAGE Pour une efficacité de freinage optimale, il est conseillé d’utiliser simultanément les freins avant (2) et arrière (3) (Vue de dessus du véhicule). AVERTISSEMENT IMPORTANT : en cas de chaussée glissante (pluie ; neige, signalisation au sol) ou de pneumatiques neufs et non rodés, l’emploi intempestif du frein avant peut provoquer la chute.
  • Page 20: Fusibles

    FUSIBLES Accès aux fusibles (voir aussi p.9) Après dépose du tapis caoutchouc plancher, et enlèvement du cache batterie. Fusibles et affectation 1) 30 Ampères : Circuit de charge 2) 15 Ampères : Alimentation générale 3) 15 Ampères : Phares 4) 10 Ampères : Circuit d’allumage 5) 10 Ampères : Moto ventilateur AVERTISSEMENT IMPORTANT : lors d’un remplacement de fusible, veiller impérativement à...
  • Page 21: Reservoir A Carburant

    RESERVOIR A CARBURANT L’accès au bouchon du réservoir à carburant se fait après ouverture de la selle, voir p.13 La contenance du réservoir est de 9.0 litres. N’utiliser que du carburant sans plomb 95 ou E10. AVERTISSEMENT IMPORTANT : Moteur impérativement à l’arrêt lors des opérations de remplissage du réservoir, pas de flammes ou de corps incandescents à...
  • Page 22: Combine D'instrumentation (Détails)

    2 secondes à la mise sous contact est normal. Son allumage en cours de route impose de faire vérifier sans délai le véhicule par un concessionnaire KYMCO 9) Témoin de maintenance « OIL SERVICE » : Sans relation avec la pression et /ou la quantité...
  • Page 23 10) S’allume en cas de charge insuffisante de la batterie. Son allumage doit conduire, sans délai, à faire vérifier le véhicule par un concessionnaire KYMCO. 11) Témoin de pression d’huile insuffisante (uniquement variante 300 cc) : en cas d’allumage en cours de route, s’arrêter immédiatement en sécurité...
  • Page 24 COMBINE D’INSTRUMENTATION : réglage horloge, choix totalisateur, remise à zéro de l’indicateur de maintenance Changement de totalisateur (ODO ou TRIP) presser le bouton « Mode » pendant 2 secondes pour sélection du totalisateur global ou partiel.. Changement de mode (ODO, TRIP A ou B, SERVICE) : Presser le bouton adjust pendant 2 secondes. Remise à...
  • Page 25: Verifications De Securite

    VERIFICATIONS DE SECURITE Vérification du niveau d’huile moteur (coté droit du véhicule). Avertissement important : il est de la responsabilité de l’utilisateur de veiller au niveau correct d’huile moteur. La vérification du niveau s’effectue moteur à l’arrêt depuis 5 minutes au moins et véhicule sur béquille centrale sur une surface horizontale.
  • Page 26 VERIFICATIONS DE SECURITE Vérification du niveau de liquide de refroidissement (coté droit du véhicule). Il s’effectue, moteur froid et à l’arrêt, véhicule sur béquille centrale sur une surface horizontale. Le niveau doit se trouver entre les repères 2 et 3. En cas de baisses brutales et/ou répétées du niveau liquide de refroidissement, le véhicule doit être inspecté...
  • Page 27 VERIFICATIONS DE SECURITE Vérification du niveau de liquide de frein (levier gauche et droit). Le niveau de liquide de frein, ne doit pas descendre en dessous du repère « 1 », procéder de la même façon pour les deux leviers. En cas de baisse brutale du niveau de liquide de frein, le véhicule doit être inspecté...
  • Page 28 VERIFICATIONS DE SECURITE Vérification de l’état des garnitures de freinage (avant représenté). La procédure de vérification est identique pour l’étrier de frein avant (fig.3) que pour l’étrier de frein arrière (fig.4). Le fond des témoins d’usure sur la plaquette ne doit en aucun cas affleurer le disque de frein, dans le cas contraire, faire procéder sans délai au remplacement des garnitures de frein avant par un concessionnaire agrée.
  • Page 29: Verifications De Securite

    VERIFICATIONS DE SECURITE Vérification de l’état et de la pression des pneumatiques. En tant qu’élément de liaison au sol, les pneumatiques doivent faire l’objet d’un soin tout particulier en ce qui concerne notamment leur usure et pression. Pression recommandée à froid solo / duo : 1.75kgcm2 / 1.75kg/cm2 pour l’avant et 2.00kg/cm2 / 2.25 kg/cm2 pour l’arrière.
  • Page 30: Recommandations Importantes Pour Une Utilisation En Toute Securi

    Afin de bénéficier de la garantie, n’utilisez que des pièces de rechange d’origine KYMCO. KYMCO LUX S.A ne peut être tenu pour responsable d’éventuelles conséquences directes ou indirectes du montage d’accessoires non adaptés et/ou non homologués par KYMCO LUX S.A ou dont leur montage n’aurait pas été effectué dans les règles de l’art.
  • Page 31: Contrôles Quotidiens Avant Chaque Utilisation

    CONTRÔLES QUOTIDIENS AVANT CHAQUE UTILISATION Vérifier le niveau d’huile moteur, du liquide de refroidissement, du liquide de frein (voir page 25 à 27) Vérifier le bon fonctionnement des freins et l’usure des garnitures (voir p. 28). Vérifier l’éclairage et le fonctionnement de la signalisation. Vérifier l’état et la pression des pneumatiques (voir p.29).
  • Page 32 RODAGE Du soin apporté aux premiers kilomètres de votre véhicule dépendent largement ses performances et fiabilité future. Durant les 1000 premiers kilomètres, ne pas faire fonctionner le moteur à pleine charge, notamment en côte avec un passager mais laisser le véhicule prendre son régime parallèlement à l’ouverture de la poignée de gaz. Eviter également les parcours prolongés au même régime, variez les parcours et les vitesses.
  • Page 33: Programme D'entretien (Au Premier Des Deux Termes Atteint, En Italique Modèle 300)

    PROGRAMME D’ENTRETIEN (au premier des deux termes atteint, en italique modèle 300) 1000 4000 8000 12000 16000 20000 24000 28000 32000 36000 40000 CONTRÔLES KILOMETRES / 1000 6000 12000 18000 24000 30000 36000 42000 480000 54000 60000 MOIS 2 mois 6 mois 12 mois 18 mois...
  • Page 34 1000 km /1000 km / 2 mois 4000 km / 6000 km / 6 mois Cachet du revendeur attestant de la réalisation des opérations Cachet du revendeur attestant de la réalisation des opérations de maintenance conformément au programme d’entretien de maintenance conformément au programme d’entretien constructeur (voir p33).
  • Page 35 16000 km / 24000 km / 24 mois 20000 km / 30000 km / 30 mois Cachet du revendeur attestant de la réalisation des opérations Cachet du revendeur attestant de la réalisation des opérations de maintenance conformément au programme d’entretien de maintenance conformément au programme d’entretien constructeur (voir p33).
  • Page 36 32000 km / 48000 km / 48 mois 36000 km / 54000 km/ 54 mois Cachet du revendeur attestant de la réalisation des opérations Cachet du revendeur attestant de la réalisation des opérations de maintenance conformément au programme d’entretien de maintenance conformément au programme d’entretien constructeur (voir p33).
  • Page 37: Nettoyage De Votre Scooter

    NETTOYAGE DE VOTRE SCOOTER Pour nettoyer votre scooter KYMCO nous vous conseillons d’éviter le lavage avec un nettoyeur haute pression qui peut endommager certaines pièces de votre véhicule. Utilisez de l’eau à pression domestique, légèrement additionnée de détergent puis rincez à l’eau claire.
  • Page 38: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MOTEUR Version 125 cm3 Version 300 cm3 Type moteur Monocylindre, 4 temps Monocylindre, 4 temps Refroidissement Liquide. Liquide. Cylindrée 124.8cm3 298.9 cm3 Puissance maxi 14.3 HP (9000tr/min) 28 HP (8000tr/min) Distribution Arbre à cames en tête, 4 soupapes Arbre à...
  • Page 39 NOTES ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- PEOPLE GT 125/300 I type V4 - 39-...
  • Page 40 PEOPLE GT 125/300 I type V4 - 40-...
  • Page 41 PEOPLE GT 125/300 I type V4 - 41-...

Ce manuel est également adapté pour:

People gt 300 2010

Table des Matières