Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GEBRUIKSAANWIJZING
NOTICE D'UTILISATION
Het toestel-identifi catieplaatje bevindt zich aan de onderkant van het toestel.
La plaque d'identifi cation de l'appareil se trouve sur le dessus de l'appareil.
Plak hier het toestel-identifi catieplaatje.
Placez ici la plaque d'identifi cation de l'appareil.
Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling, het complete typenummer bij de hand.
En cas de contact avec le service après-vente, ayez auprès de vous le numéro de type complet.
Adressen en telefoonnummers van de serviceorganisatie vindt u op de garantiekaart.
Les adresses et les numéros de téléphone du service après-vente se trouvent sur la carte de garantie.
INDUCTIEKOOKPLAAT
PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION
T310ZT

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ETNA T310ZT

  • Page 1 En cas de contact avec le service après-vente, ayez auprès de vous le numéro de type complet. Adressen en telefoonnummers van de serviceorganisatie vindt u op de garantiekaart. Les adresses et les numéros de téléphone du service après-vente se trouvent sur la carte de garantie. INDUCTIEKOOKPLAAT PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION T310ZT...
  • Page 31 INDEX Votre plaque de cuisson à induction Introduction Tableau de commande Description Sécurité Les points qui méritent votre attention Branchement au secteur et réparation Pendant la cuisson Sécurité anti-surchauffe Limiteur de durée de cuisson Protection contre le débordement Sécurité pour la surchauffe de l’appareil Utilisation Fonctionnement des touches sensitives La cuisson par induction...
  • Page 32: Votre Plaque De Cuisson À Induction

    VOTRE PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION Introduction La présente plaque de cuisson à induction à été conçue pour le véritable amateur de cuisine. Cuire sur une plaque de cuisson à induction présente un certain nombre d’avantages. C’est confortable du fait que la plaque de cuisson réagit rapidement et aussi parce qu’il est possible de la régler sur une puissance très basse.
  • Page 33: Tableau De Commande

    VOTRE PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION Tableau de commande 1. Touche marche/arrêt et touche de sécurité enfants 2. Touche + pour zone arrière gauche 3. Touche + pour zone arrière droite 4. Touche de la minuterie 5. Touche + pour zone avant gauche 6.
  • Page 34: Sécurité

    SÉCURITÉ Les points qui méritent votre attention • La cuisson à induction est extrêmement sûre. La plaque de cuisson est équipée de différents dispositifs de sécurité, tels que signalisation de chaleur résiduelle et limitation du temps de cuisson. Pourtant, comme pour tous les autres appareils, il faut tenir compte de plusieurs facteurs.
  • Page 35 SÉCURITÉ • Les zones de cuisson deviennent très chaudes pendant l’utilisation et restent encore chaudes après utilisation (voir aussi « voyant de chaleur résiduelle »). Pendant et après la cuisson, tenez les enfants éloignés de l’appareil. • Les graisses et les huiles sont inflammables si la température de cuisson est trop élevée.
  • Page 36: Sécurité Anti-Surchauffe

    SÉCURITÉ Sécurité anti-surchauffe • Chaque zone de cuisson est dotée d’un capteur thermique. Ce capteur contrôle en permanence la température du fond de la casserole et des éléments de la plaque de cuisson, prévenant tout risque de surchauffe, par exemple par une casserole chauffée à sec.
  • Page 37: Protection Contre Le Débordement

    SÉCURITÉ Protection contre le débordement L’appareil possède une protection contre le débordement. • Un signal sonore est émis et ‘ E ’ apparait sur toutes les écrans. L’appareil s’éteint alors automatiquement si le problème persiste plus de 7 secondes. L’une des causes suivantes peut en être la raison : ▷...
  • Page 38: Utilisation

    UTILISATION Fonctionnement des touches sensitives Si vous êtes habitué à un appareil traditionnel, la commande de la plaque de cuisson avec les touches sensitives demande une certaine adaptation. Vous obtiendrez la réaction la plus rapide en plaçant le bout du doigt à plat sur les touches. Il n’est pas nécessaire d’appuyer fort. Les capteurs tactiles sont conçus de manière à...
  • Page 39: Opération Induction

    UTILISATION Opération induction Un champ magnétique est activé dans l’appareil. En plaçant sur une zone de cuisson une casserole avec un fond en fer, un courant à induction va se présenter dans le fond de la casserole. Ce courant à induction génère de la chaleur dans le fond de la casserole.
  • Page 40 UTILISATION Conseil Vous pouvez contrôler vous-même avec un aimant si vos casseroles conviennent à la cuisson par induction. Lorsque l’aimant est attiré par le fond de la casserole, la casserole convient à la cuisson par induction. Approprié Inadequat Acier inoxydable spécial La faïence Class Induction L’acier inoxydable...
  • Page 41: Commande

    COMMANDE Mise en marche et réglage de la puissance Il y a 9 positions de réglage de la puissance et la position ‘ boost ’ pour le zone à gauche à l’avant, indiquée par un ‘ b ’ sur l’affichage. •...
  • Page 42: Éteindre Simultanément Toutes Les Zones De Cuisson

    COMMANDE Éteindre simultanément toutes les zones de cuisson Appuyez une fois (1,5 secondes) sur la touche marche/arrêt. Voyant de chaleur résiduelle Le voyant indique que la zone de cuisson est encore chaude. La chaleur résiduelle sera signalée sur l’écran par le symbole ‘H’ si l’appareil est éteindre et aussi si le sécurité...
  • Page 43: Minuteur

    COMMANDE Minuteur Grâce au minuteur, vous pouvez coupez automatiquement l’une des zones de cuisson. Vous pouvez utilisez le minuteur seulement pour un zone de cuisson activé ! Vous pouvez utilisez les 4 minuteurs simultanément. Utiliser le minuteur • Placez une casserole sur une zone de cuisson. •...
  • Page 44: Sécurité Enfants

    COMMANDE Pour éteindre le minuteur • Effleurez la touche + de la zone de cuisson (pour laquelle vous souhaitez éteindre la minuterie) pour activer la zone de cuisson. Si la zone est déjà sélectionnée (point témoin), cette étape n’est pas nécessaire. •...
  • Page 45: Cuisiner

    Cuisson saine Point de fumée des différentes sortes d’huiles Pour un cuisine saine, Etna conseille d’utiliser une sorte d’huile convenant à la température de cuisson. Le point de fumée auquel des gaz toxiques se dégagent diffère selon la sorte d’huile. Le tableau ci- dessous indique le point de fumée des différentes sortes d’huiles.
  • Page 46 CUISINER Utilisez le réglage 7 pour : • cuire des crêpes épaisses ; • cuire des morceaux de viande épais, panés ; • faire revenir des lardons ou du bacon ; • sauter des pommes de terre crues ; • cuire du pain perdu ; •...
  • Page 47: Entretien

    ENTRETIEN Nettoyage Conseil Avant de commencer le nettoyage, enclenchez la sécurité à enfants. Nettoyage quotidien • Bien que les aliments qui sont tombés sur la plaque de cuisson ne peuvent pas brûler, il est recommandé de nettoyer la plaque de cuisson tout de suite après utilisation.
  • Page 48: Pannes

    PANNES Généralités N’utilisez pas d’appareil présentant une surface cassée ou fissurée. Arrêtez immédiatement le fonctionnement de l’appareil. Débranchez l’appareil ou mettez l’interrupteur de la conduite d’alimentation (en cas de connexion fixe) sur 0 ou déconnectez le/les fusible(s) de l’armoire électrique. Contactez le service après-vente. Tableau des pannes Un doute quant au bon fonctionnement de votre plaque de cuisson à...
  • Page 49 PANNES Symptom Cause possible Solution Une zone de cuisson Le délai programmé est Appuyez sur la touche - ou + de s’arrête soudainement et écoulé. minuteur quelconque pour arrêter vous entendez un signal. le signal sonore. La plaque de cuisson ne Aucune alimentation Vérifiez le fusible ou l’interrupteur fonctionne pas et rien...
  • Page 50 PANNES Symptom Cause possible Solution Code de panne ‘ E1 ’. Surchauffe de l’appareil en Eteignez tous les autres appareils raison de la proximité de la ménagers à l’origine de la chaleur dégagée par d’autres surchauffe (il peut s’agir par appareils ménagers.
  • Page 51 PANNES Symptom Cause possible Solution Code de panne ‘ A2 ’. La communication interne Eteignez l’appareil et débranchez avec la zone de cuisson l’alimentation secteur. Rebranchez concernée est anormale. l’alimentation secteur après 30 secondes et allumez à nouveau l’appareil. Contactez le service après-vente ou un spécialiste agréé.
  • Page 52: Installation

    Pour garantir une utilisation sans danger, il est nécessaire de laisser suffisamment d’espace libre autour de la plaque de cuisson. Assurez- vous que cet espace libre est respecté. * T310ZT min. 600 mm hotte d’aspiration le boîtier parois du placard...
  • Page 53 INSTALLATION Dimensions d’encastrement L’illustration ci-dessus indique les côtes de l´évidement d´encastrement. min.50 Lorsque vous utilisez un meuble de large dont l’épaisseur du plan de travail est inférieure à 65 mm, vous devez faire une entaille de chaque côté du meuble, afin que l’appareil flotte librement par rapport à l’armoire.
  • Page 54 INSTALLATION Ventilation L’électronique qui se trouve dans l’appareil a besoin d’être refroidie. L’air frais se aspirer en arrière du meuble de cuisine et se souffler par les évents sur la face inférieure de l’appareil. La plaque de cuisson s’arrête en cas d’aération insuffisant. Encastrer au-dessus d’un four ou d’un tiroir ou d’un panneau fixe La ventilation s’effectue par la plinthe (A) et le panneau arrière (B) du meuble de cuisine.
  • Page 55: Branchement Électrique

    INSTALLATION Branchement électrique Utilisez pour la connexion un câble agréé, en fonction des consignes. L’enveloppe des câbles doit être en caoutchouc. En cas de pannes, consultez le tableau de aux pages 20 - 23. En bas de l’appareil, vous trouverez une étiquette présentant le schéma de connexion. Vous pouvez accéder aux bornes de raccordement après avoir ouvert le dessous de l’armoire électrique.
  • Page 56: Encastrement

    INSTALLATION Encastrement Vérifiez que le meuble de cuisine et l’évidement correspondent aux exigences relatives aux dimensions et à la ventilation. Traitez la tranche des plans de travail en bois ou en matière plastique, éventuellement avec un vernis d’étanchété, afin d’éviter tout gonflement du plan de travail sous l’effet de l’humidité.
  • Page 57: Données Techniques

    INSTALLATION Données techniques Ces appareils sont conformes aux directives de la CE. Type de plaque de cuisson T310ZT Induction Branchement 230V - 50Hz Puissance maximale zones de cuisson À gauche à l’avant 2,4 kW (Ø210) À gauche à l’arrière 1,6 kW (Ø150) À...
  • Page 58: Les Aspects D'environnement

    LES ASPECTS D’ENVIRONNEMENT Que faire de l’emballage et de l’appareil usé Cet appareil a été fabriqué avec des matériaux durables. En fin de vie, cet appareil doit être éliminé de manière appropriée. Informez-vous à ce sujet auprès des autorités publiques. L’emballage de l’appareil est recyclable.

Table des Matières