Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GEBRUIKSAANWIJZING
NOTICE D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
INDUCTIEKOOKPLAAT
PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION
INDUKTIONSKOCHFELD
INDUCTION HOB
T302ZT
Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour ETNA T302ZT

  • Page 1 GEBRUIKSAANWIJZING NOTICE D’UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE INDUCTIEKOOKPLAAT PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION INDUKTIONSKOCHFELD INDUCTION HOB T302ZT...
  • Page 2 Handleiding NL 3 - NL 28 Notice d’utilisation FR 3 - FR 28 Anleitung DE 3 - DE 28 Manual EN 3 - EN 28 Gebruikte pictogrammen - Pictogrammes utilisés Benutzte Piktogramme - Pictograms used Belangrijk om te weten - Important à savoir Wissenswertes - Important information Tip - Conseil - Tipp - Tip...
  • Page 29 INDEX Votre plaque de cuisson à induction Introduction Tableau de commande Description Sécurité Sécurité anti-surchauffe Limiteur de durée de cuisson Protection contre le débordement Sécurité pour la surchauffe de l’appareil Utilisation Fonctionnement des touches sensitives La cuisson par induction Opération induction Casseroles Commande Mise en marche et réglage de la puissance...
  • Page 30: Votre Plaque De Cuisson À Induction

    VOTRE PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION Introduction La présente plaque de cuisson à induction à été conçue pour le véritable amateur de cuisine. Cuire sur une plaque de cuisson à induction présente un certain nombre d’avantages. C’est confortable du fait que la plaque de cuisson réagit rapidement et aussi parce qu’il est possible de la régler sur une puissance très basse.
  • Page 31: Tableau De Commande

    VOTRE PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION Tableau de commande 1. Touche marche/arrêt pour zone arrière gauche 2. Touche marche/arrêt pour zone arrière droite 3. Touche marche/arrêt pour zone avant gauche 4. Touche marche/arrêt pour zone avant droite 5. Touche - et + pour la puissance/pour le minuteur 6.
  • Page 32: Sécurité

    SÉCURITÉ Veuillez lire les consignes de sécurité fournies séparément avant la première utilisation de l’appareil ! Sécurité anti-surchauffe • Chaque zone de cuisson est dotée d’un capteur thermique. Ce capteur contrôle en permanence la température du fond de la casserole et des éléments de la plaque de cuisson, prévenant tout risque de surchauffe, par exemple par une casserole chauffée à...
  • Page 33: Protection Contre Le Débordement

    SÉCURITÉ Protection contre le débordement L’appareil possède une protection contre le débordement. • Un bip retentit et le symbol apparait sur l’écran. L’appareil s’éteint alors automatiquement. L’une des causes suivantes peut en être la raison : ▷ Débordement au cours duquel les touches de commande sont recouvertes.
  • Page 34: Utilisation

    UTILISATION Fonctionnement des touches sensitives Si vous êtes habitué à un appareil traditionnel, la commande de la plaque de cuisson avec les touches sensitives demande une certaine adaptation. Vous obtiendrez la réaction la plus rapide en plaçant le bout du doigt à plat sur les touches. Il n’est pas nécessaire d’appuyer fort. Les capteurs tactiles sont conçus de manière à...
  • Page 35: Opération Induction

    UTILISATION Opération induction Un champ magnétique est activé dans l’appareil. En plaçant sur une zone de cuisson une casserole avec un fond en fer, un courant à induction va se présenter dans le fond de la casserole. Ce courant à induction génère de la chaleur dans le fond de la casserole.
  • Page 36 UTILISATION Conseil Vous pouvez contrôler vous-même avec un aimant si vos casseroles conviennent à la cuisson par induction. Lorsque l’aimant est attiré par le fond de la casserole, la casserole convient à la cuisson par induction. Approprié Inadequat Acier inoxydable spécial La faïence Class Induction L’acier inoxydable...
  • Page 37: Commande

    COMMANDE Mise en marche et réglage de la puissance Il y a 9 positions de réglage de la puissance et la position ‘boost’, indiquée par un ‘P’ sur l’affichage. • Placez une casserole sur une zone de cuisson. • Appuyez sur la touche marche/arrêt. L’écran affichera ‘0’.
  • Page 38: Puissance

    COMMANDE Puissance La puissance est réglable de 50 à 2300 Watt selon le diamètre de la zone. Voir le tableau ci-dessous. Diamètre Puissance réglable Ø 160 mm 50 - 2000 W Ø 180 mm 50 - 2300 W Ø 210 mm 50 - 2300 W Zones de cuisson au-dessus l’une de l’autre •...
  • Page 39: Sécurité Enfants

    COMMANDE Utiliser le minuteur • Placez une casserole sur une zone de cuisson. • Appuyez sur la touche marche/arrêt (de la zone de cuisson que vous souhaitez éteindre automatiquement). • Appuyez plusieurs fois sur la touche du minuteur jusqu’à ce que la zone de cuisson en question soit sélectionnée.
  • Page 40 COMMANDE Zone de cuisson verrouillée activée Le symbole et la puissance activée de la zone de cuisson en question s’affichent successivement sur l´écran.Lorsque vous vous servez d’une touche de la zone de cuisson activée, la petite lampe située au dessus de la touche de verrouillage s’allumera pendant quelques secondes.
  • Page 41: Cuisiner

    CUISINER Cuisson saine Point de fumée des différentes sortes d’huiles Pour un cuisine saine, Pelgrim conseille d’utiliser une sorte d’huile convenant à la température de cuisson. Le point de fumée auquel des gaz toxiques se dégagent diffère selon la sorte d’huile. Le tableau ci- dessous indique le point de fumée des différentes sortes d’huiles.
  • Page 42 CUISINER Utilisez le réglage 7 pour : • cuire des crêpes épaisses ; • cuire des morceaux de viande épais, panés ; • faire revenir des lardons ou du bacon ; • sauter des pommes de terre crues ; • cuire du pain perdu ; •...
  • Page 43: Entretien

    ENTRETIEN Nettoyage Conseil Avant de commencer le nettoyage, enclenchez la sécurité à enfants. Nettoyage quotidien • Bien que les aliments qui sont tombés sur la plaque de cuisson ne peuvent pas brûler, il est recommandé de nettoyer la plaque de cuisson tout de suite après utilisation.
  • Page 44: Pannes

    PANNES Généralités N’utilisez pas d’appareil présentant une surface cassée ou fissurée. Arrêtez immédiatement le fonctionnement de l’appareil. Débranchez l’appareil ou mettez l’interrupteur de la conduite d’alimentation (en cas de connexion fixe) sur 0 ou déconnectez le/les fusible(s) de l’armoire électrique. Contactez le service après-vente. Tableau des pannes Un doute quant au bon fonctionnement de votre plaque de cuisson à...
  • Page 45 PANNES Symptom Cause possible Solution Une zone de cuisson s’arrête Le délai programmé est Appuyez sur la touche - ou + soudainement et vous écoulé. de minuteur quelconque pour entendez un signal. arrêter le signal sonore. La plaque de cuisson ne Aucune alimentation Vérifiez le fusible ou fonctionne pas et rien...
  • Page 46: Les Points Qui Méritent Votre Attention

    Pour garantir une utilisation sans danger, il est nécessaire de laisser suffisamment d’espace libre autour de la plaque de cuisson. Assurez- vous que cet espace libre est respecté. * T302ZT min. 600 mm hotte d’aspiration le boîtier parois du placard...
  • Page 47 INSTALLATION Dimensions d’encastrement L’illustration ci-dessus indique les côtes de l´évidement d´encastrement. min.50 Lorsque vous utilisez un meuble de large dont l’épaisseur du plan de travail est inférieure à 51 mm, vous devez faire une entaille de chaque côté du meuble, afin que l’appareil flotte librement par rapport à l’armoire.
  • Page 48 INSTALLATION Ventilation L’électronique qui se trouve dans l’appareil a besoin d’être refroidie. L’air frais se aspirer en arrière du meuble de cuisine et se souffler par les évents sur la face inférieure de l’appareil. La plaque de cuisson s’arrête en cas d’aération insuffisant. Encastrer au-dessus d’un four ou d’un tiroir ou d’un panneau fixe La ventilation s’effectue par la plinthe (A) et le panneau arrière (B) du meuble de cuisine.
  • Page 49: Branchement Électrique

    INSTALLATION Branchement électrique L’appareil est livré avec un câble d’alimentation. Le câble d’alimentation est livré standard avec le câble bleu relié au câble brun et le câble gris relié au câble noir. Vous devez dans la plupart des cas enlever ces connexions entre les câbles. 1.
  • Page 50 INSTALLATION 2 phase + 1 neutre 2 2N a.c. 400 V Enlever le connexion entre les câbles gris et noir. L’installation électrique de votre domicile doit être munie d’un fusible 16 A. 230V 230V 1. + 2. branchement sur le neutre N (bleu et brun) 3.
  • Page 51 INSTALLATION Branchement à 3 phase 3 phases sans neutre 3 a.c. 230 V Enlever le connexion entre les câbles gris et noir. L’installation électrique de votre domicile doit être munie d’un fusible 16 A. 230V 230V 230V 4. branchement sur la phase L1 (noir) 3.
  • Page 52: Encastrement

    INSTALLATION Encastrement Vérifiez que le meuble de cuisine et l’évidement correspondent aux exigences relatives aux dimensions et à la ventilation. Traitez la tranche des plans de travail en bois ou en matière plastique, éventuellement avec un vernis d’étanchété, afin d’éviter tout gonflement du plan de travail sous l’effet de l’humidité.
  • Page 53: Données Techniques

    INSTALLATION Données techniques Ces appareils sont conformes aux directives de la CE. Type de plaque de cuisson T302ZT Induction Branchement 230V - 50Hz Puissance maximale zones de cuisson À gauche à l’avant 2,3 kW (Ø210) À gauche à l’arrière 2,3 kW (Ø180) À...
  • Page 54: Les Aspects D'environnement

    LES ASPECTS D’ENVIRONNEMENT Que faire de l’emballage et de l’appareil usé Cet appareil a été fabriqué avec des matériaux durables. En fin de vie, cet appareil doit être éliminé de manière appropriée. Informez-vous à ce sujet auprès des autorités publiques. L’emballage de l’appareil est recyclable.

Table des Matières