Husqvarna Rider 15V2 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Rider 15V2:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Rider 15V2
Rider 15V2 AWD
Lire attentivement et bien assimiler le manuel
Française canadien
d'utilisation avant d'utiliser la machine.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna Rider 15V2

  • Page 1 Manuel d'utilisation Rider 15V2 Rider 15V2 AWD Lire attentivement et bien assimiler le manuel Française canadien d’utilisation avant d'utiliser la machine.
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE Manuel d’utilisation pour Rider 15V2 et Rider 15V2 AWD Consignes de sécurité .......... 2 Contrôle et réglage du câble d’accélérateur ..30 Introduction ............5 Contrôle et réglage du câble du starter ... 30 Conduite et transport sur la voie publique ..5 Contrôle du silencieux ........
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    1. Consignes de sécurité Ces instructions concernent votre sécurité. Lisez-les attentivement. Méthodes d’utilisation de toute sécurité des tondeuses autoportées IMPORTANT! Cette machine de tonte peut amputer les mains et les pieds et projeter des objets. Le non-respect des consignes de sécurité suivantes peut résulter en des blessures graves voire mortelles. Utilisation générale Conduite dans les pentes 1.
  • Page 5 1. Consignes de sécurité III. Enfants Des accidents tragiques peuvent se produire si 5. Conservez la machine propre de toute herbe, l’opérateur ne prend pas garde à la présence des feuilles ou toute autre accumulation de débris. enfants. Les enfants sont souvent attirés par la Nettoyez l’huile ou le carburant répandu.
  • Page 6: Utilisation Prévue

    1. Consignes de sécurité Conduite et transport sur la voie publique Consultez les règles de circulation applicables avant de conduire la machine sur la voie publique. Si la machine est transportée sur un autre véhicule, utilisez toujours des dispositifs de fixation agréés et vérifiez que la machine est maintenue en place solidement.
  • Page 7: Introduction

    INTRODUCTION Cher client Merci d’avoir choisi un Rider de Husqvarna. Les Rider de Husqvarna sont construits selon un concept unique, avec une unité de coupe frontale et un train arrière pivotant breveté. Le Rider est construit pour la plus haute efficacité même sur les surfaces petites et étroites. Les commandes groupées et la transmission hydrostatique à...
  • Page 8: Service De Haute Qualité

    INTRODUCTION Service de haute qualité Les produits Husqvarna sont vendus dans le monde entier uniquement chez des revendeurs agréés. Ceci vous permet, en tant que client, de bénéficier de la meilleure assistance et du meilleur service possibles. Avant sa livraison, la machine a été contrôlée et réglée, par exemple, par le revendeur.
  • Page 9: Explication Des Symboles

    EXPLICATION DES SYMBOLES Ces symboles se trouvent sur la tondeuse autoportée et dans le manuel d’utilisation. Les étudier attentivement afin de comprendre leur signification. Lire le manuel d’utilisation. Neutre Rapide Lent Moteur arrêté Starter Carburant Niveau d’huile Hauteur de coupe Marche arrière Marche avant Allumage...
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité Ces instructions concernent la sécurité. Les lire attentivement. AVERTISSEMENT! Le symbole inclus souligne des instructions de sécurité importantes. Il s’agit de la sécurité de tous. Utilisation générale • Lire toutes les instructions de ce manuel d’utilisation et celles situées sur la machine avant de démarrer la machine.
  • Page 11 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Observer la plus grande prudence en cas de AVERTISSEMENT! contournement d’un objet fixe afin que les Les gaz d’échappement du couteaux ne heurtent pas l’objet. Ne jamais moteur de la machine, y compris passer sur des corps étrangers avec la certaines substances composantes, ainsi que certains machine.
  • Page 12: Conduite Dans Les Pentes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Conduite dans les pentes La conduite dans les pentes est une des opérations comportant le plus grand risque de perte de contrôle de la machine ou de retournement de la machine pouvant causer des blessures graves voire la mort. Toutes les pentes exigent la plus grande prudence.
  • Page 13: Enfants

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Enfants Des accidents graves peuvent se produire si la plus grande attention n’est pas prêtée aux enfants à proximité de la machine. Les enfants sont souvent attirés par la machine et l’unité de coupe. • Ne jamais penser que les enfants sont restés là ils ont été...
  • Page 14 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Si une fuite s’est produite dans le système de carburant, ne pas démarrer le moteur tant qu’il n’a pas été remédié à la fuite. AVERTISSEMENT! • Conserver la machine et le carburant de Le moteur et le système manière à...
  • Page 15: Transport

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ne jamais utiliser la machine à l’intérieur ou dans des locaux sans aération. Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de carbone, un gaz inodore, toxique et mortel. • Arrêter et inspecter l’équipement si la machine est passée sur un objet. Réparer, si nécessaire, avant de démarrer.
  • Page 16: Présentation

    15V2 AWD. Les machines sont équipées d’un Une pédale pour la marche avant et une pour la moteur Kawasaki de 15 chevaux. marche arrière. Rider 15V2 AWD est à entraînement sur les quatre roues. Emplacement des commandes Verrouillage de l’allumage...
  • Page 17: Commande Des Gaz

    PRÉSENTATION Commande des gaz La commande des gaz règle le régime moteur et, par là même, la vitesses de rotation des lames. Pour augmenter ou diminuer le régime moteur, amenez le levier en avant, respectivement en arrière. En raison du risque de dépôt sur la bougie, éviter de faire tourner la machine au ralenti pendant longtemps.
  • Page 18: Unité De Coupe

    PRÉSENTATION Unité de coupe Rider 15V2 et Rider 15V2 AWD peuvent être équipés de deux différentes unités de coupe. • Combi 1030 mm / 41" • Combi 1120 mm / 44" Voir le chapitre Entretien/Contrôle des couteaux pour identifier l’unité de coupe.
  • Page 19: Levier De Réglage De La Hauteur De Coupe

    PRÉSENTATION Levier de réglage de la hauteur de coupe Le levier permet de régler la hauteur de coupe sur 9 positions différentes Unité de coupe Combi 40-90 mm (1 9/16" - 3 9/16") Siège Le siège comporte une fixation articulée à l’avant et peut être rabattu vers l’avant.
  • Page 20: Utilisation

    (position de transport) et serrez le frein de stationnement. Rider 15V2 AWD Le moteur ne peut pas être démarré si le frein de stationnement est enfoncé. 2. Mettez la commande des gaz en position intermédiaire.
  • Page 21 UTILISATION 5. Lorsque le moteur démarre, relâchez immédiatement la clé de contact en position neutre. INFORMATION IMPORTANTE Ne faites pas tourner le démarreur pendant plus de 5 secondes environ à la fois. Si le moteur ne démarre pas, attendez environ 15 secondes avant le prochain essai de démarrage.
  • Page 22: Démarrage D'un Moteur Dont La Batterie Est Faible

    UTILISATION Démarrage d’un moteur dont la batterie est faible AVERTISSEMENT! Les batteries plomb-acide dégagent des gaz explosifs. Veiller à ce que les étincelles, flammes et matériaux générant de la fumée soient loin de la batterie Toujours porter des protections pour les yeux à proximité de la batterie.
  • Page 23: Conduite De La Tondeuse Autoportée

    UTILISATION Conduite de la tondeuse autoportée 1. Pour desserrer le frein de stationnement, appuyez sur la pédale du frein de stationnement puis relâchez-la. 2. Appuyer doucement sur une des pédales jusqu’à l’obtention de la vitesse souhaitée. Appuyer sur la pédale (1) pour avancer et sur la pédale (2) pour reculer.
  • Page 24: Conseils De Tonte

    UTILISATION 4. Enfoncer le bouton de verrouillage sur le levier de levage et abaisser l’unité de coupe. INFORMATION IMPORTANTE La durée de vie des courroies d’entraînement est considérablement prolongée si le moteur tourne à un faible régime quand les couteaux sont connectés.
  • Page 25: Arrêt Du Moteur

    UTILISATION AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser la tondeuse autoportée sur des terrains dont l’inclinaison est supérieure à 15°. Tondre en montant ou descendant la pente, jamais en travers de la pente. Éviter les brusques changements de direction. MAX 15 Arrêt du moteur Laissez de préférence le moteur tourner au ralenti pendant une minute avant de l’arrêter.
  • Page 26: Commande De Débrayage

    à l’arrêt, la commande de débrayage doit être sortie. Rider 15V2 Rider 15V2 AWD comporte une commande pour l’essieu avant et une pour l’essieu arriere. Tirer les commandes vers leurs positions d’extrémité. Ne pas utiliser la position intermédiaire.
  • Page 27: Entretien

    Remplacer le filtre en papier une fois par an ou toutes les 200 heures. Doit être effectué par un atelier de réparation autorisé. Uniquement Rider 15V2 AWD. Premier remplacement après 8 heures. = Décrit dans ce manuel d’utilisation. = Non décrit dans ce manuel d’utilisation.
  • Page 28: Nettoyage

    ENTRETIEN Nettoyage Nettoyer la machine immédiatement après l’avoir utilisée. Il est beaucoup plus facile de rincer les restes d’herbe avant qu’ils ne sèchent. Les dépôts d’huile peuvent être éliminés avec un produit de dégraissage froid. En passer une fine couche. Rincer à...
  • Page 29: Démontage Des Capots De La Tondeuse Autoportée

    ENTRETIEN Démontage des capots de la tondeuse autoportée Capot du moteur Le moteur est accessible pour l’entretien quand le capot du moteur est relevé. Rabattre le siège vers l’avant, desserrer la bande en caoutchouc sous le siège et rabattre le capot vers l’arrière.
  • Page 30: Contrôle Et Réglage Des Câbles De Direction

    ENTRETIEN Contrôle et réglage des câbles de direction La direction est réglée à l’aide de câbles. Après un certain temps de conduite, ces câbles peuvent se relâcher, ce qui modifie le réglage de la direction. Contrôler et régler la direction de la manière suivante: 1.
  • Page 31: Réglage Du Frein De Stationnement

    Un frein mal réglé peut diminuer la puissance de freinage. Réglage du frein de stationnement Rider 15V2 AWD Contrôler que le frein de stationnement est bien réglé en plaçant la machine sur une pente avec les essieux avant et arrière débrayés. Appliquer et verrouiller le frein de stationnement.
  • Page 32: Contrôle Et Réglage Du Câble D'accélérateur

    ENTRETIEN Contrôle et réglage du câble d’accélérateur Vérifiez que le moteur réagit à la commande des gaz et que le régime moteur exact est obtenu en position ”pleins gaz”. Si un réglage est nécessaire, procédez comme suit au niveau du câble inférieur : 1.
  • Page 33: Remplacement Du Filtre À Carburant

    ENTRETIEN Remplacement du filtre à carburant Remplacer le filtre à carburant monté sur la conduite toutes les 100 heures (une fois par saison) ou plus souvent s’il est bouché. Remplacer le filtre de la manière suivante: 1. Relever le capot du moteur. 2.
  • Page 34: Contrôle Du Filtre À Air De La Pompe À Carburant

    ENTRETIEN 5. Frapper le filtre en papier contre une surface rigide pour en éliminer la poussière. Si le filtre en papier est encore sale, le remplacer. Remplacer le filtre en papier toutes les 200 heures. 6. Remettre en place le préfiltre et le filtre en papier dans l’unité...
  • Page 35: Système D'allumage

    ENTRETIEN Système d’allumage Le moteur est équipé d’un système d’allumage électronique. Seule la bougie nécessite d’être entretenue. Bougie recommandée, voir les Caractéristiques techniques. INFORMATION IMPORTANTE Une bougie de type incorrect peut endommager le moteur. 1. Retirer la cosse du câble d’allumage et nettoyer autour de la bougie. 2.
  • Page 36: Contrôle Du Système De Sécurité

    Contrôler que le moteur s’arrête quand le corps est légèrement soulevé du siège, quand l’unité de coupe est abaissée ou quand les pédales de la transmission hydrostatique ne sont pas sur le point mort. Rider 15V2 – Français...
  • Page 37 Contrôler tous les jours que le système de sécurité fonctionne correctement en essayant de mettre en marche le moteur quand une de ces conditions Système Ne fonctionne n’est pas remplie. Passer à une autre condition et d’allumage essayer de nouveau. Rider 15V2 AWD Français -...
  • Page 38: Fusible Principal

    ENTRETIEN Fusible principal Le fusible se trouve dans un porte-fusible autonome sous le couvercle du boîtier de la batterie, devant la batterie. Type : Type sabre, 15 A. Ne pas utiliser d’autre fusible en cas de remplacement. Un étrier brûlé indique que le fusible a sauté. Sortir le fusible du porte-fusible pour le remplacer.
  • Page 39: Montage De L'unité De Coupe

    ENTRETIEN Montage de l’unité de coupe AVERTISSEMENT! Porter des lunettes de protection lors du montage de l’unité de coupe. Le ressort qui tend la courroie peut se rompre et provoquer des blessures personnelles. 1. Placer le Rider sur une surface plane et activer le frein de stationnement.
  • Page 40: Démontage De L'unité De Coupe

    ENTRETIEN 6. Remettre en place les roulettes. 7. Monter le capot avant. 8. Accrocher le ressort du galet tendeur. Démontage de l’unité de coupe AVERTISSEMENT! Porter des lunettes de protection lors du démontage de l’unité de coupe. Le ressort qui tend la courroie peut se rompre et provoquer des blessures personnelles.
  • Page 41: Contrôle Et Réglage De La Pression Au Sol De L'unité De Coupe

    ENTRETIEN ENTRETIEN Contrôle et réglage de la pression au sol de l’unité de coupe Pour obtenir le meilleur de résultat de tonte possible, l’unité de coupe doit suivre le sol sans reposer trop fort sur le sol. La pression se règle à l’aide d’une vis de chaque côté...
  • Page 42: Contrôle Du Parallélisme De L'unité De Coupe

    ENTRETIEN Contrôle du parallélisme de l’unité de coupe Contrôler le parallélisme de l’unité de coupe de la manière suivante: 1. Contrôler la pression des pneus qui doit être de 60 kPa (0,6 kp/cm / 8,5 PSI). 2. Placer la tondeuse autoportée sur une surface régulière.
  • Page 43: Position D'entretien De L'unité De Coupe

    ENTRETIEN Position d’entretien de l’unité de coupe Pour faciliter l’accès lors du nettoyage, de répara- tions et de la révision de l’unité, cette dernière peut être mise en position d’entretien. Sur la position d’entretien, l’unité est relevée et bloquée en posi- tion verticale.
  • Page 44 ENTRETIEN 4. Monter les deux roulettes de chaque côté de la section arrière de l’unité. AVERTISSEMENT! Porter des lunettes de protection lors du démontage de l’unité de coupe. Le ressort qui tend la courroie peut se rompre et provoquer des blessures personnelles.
  • Page 45 ENTRETIEN AVERTISSEMENT! La plus grande prudence est recommandée afin de ne pas se coincer la main. 8. Décrocher la courroie d’entraînement (1). Enlever ensuite la clavette (2) 9. Tirer le cadre vers l’avant et replacer la clavette. 10. Attraper le bord avant de l’unité et la relever en position d’entretien.
  • Page 46: Contrôle Des Couteaux

    ENTRETIEN Contrôle des couteaux Pour obtenir le meilleur résultat de coupe, il est important que les couteaux ne soient pas abîmés et qu’ils soient bien affûtés. Contrôler que les vis de fixation des couteaux sont serrées. INFORMATION IMPORTANTE Le remplacement ou l’affûtage des couteaux doit être effectué...
  • Page 47: Graissage

    GRAISSAGE Contrôle du niveau d’huile du moteur Contrôler le niveau d’huile dans le moteur quand la machine autoportéee est bien horizontale avec le moteur à l’arrêt. Relever le capot du moteur. Desserrer la jauge, la retirer et la sécher. Introduire ensuite de nouveau la jauge sans la visser.
  • Page 48: Remplacement De L'huile Moteur

    GRAISSAGE Remplacement de l’huile moteur L’huile moteur doit être remplacée pour la première fois après 8 heures d’utilisation. Elle doit ensuite être changée toutes les 100 heures d’utilisation. En cas de charge élevée ou de températures élevées, remplacer l’huile toutes les 50 heures. AVERTISSEMENT! L’huile moteur peut être très chaude si elle est vidangée directement...
  • Page 49: Contrôle Du Niveau D'huile De La Transmission

    Rider 15V2 AWD Rider 15V2: SAE 10W/30 (classe SF–CC) Rider 15V2 AWD: SAE 10W/30 (classe SF–CC) Le remplacement de l’huile doit être effectué par un atelier de réparation autorisé et est décrit dans le Manuel d’atelier.
  • Page 50: Schéma De Recherche De Pannes

    SCHÉMA DE RECHERCHE DE PANNES Problème Cause Le moteur ne démarre pas • Réservoir de carburant vide • Bougies défectueuses • La connexion de la bougie est erronée ou les câbles ont été inversés • Saleté dans le carburateur ou la conduite du carburant •...
  • Page 51: Remisage

    REMISAGE Pour préparer la tondeuse autoportée au remisage, Remisage hivernal suivre ces étapes: La tondeuse autoportée doit être immédiatement préparée pour le remisage à la fin de la saison de 1. Nettoyer soigneusement la tondeuse tonte et si elle doit demeurer inutilisée plus de autoportée, particulièrement sous l’unité...
  • Page 52: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Rider 15V2 Rider 15V2 AWD Longueur sans unité de coupe 2020 mm / 6,61 ft 2020 mm / 6,61 ft Largeur sans unité de coupe 880 mm / 2.89 ft 880 mm / 2.89 ft Hauteur 1070 mm / 3,52 ft 1070 mm / 3,52 ft Poids avec unité...
  • Page 53 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Lorsque ce produit est usé et qu’il n’est plus utilisé, il doit être ramené chez le revendeur ou dans une station de recyclage. Afin de pouvoir effectuer des améliorations, les spécifications et la construction peuvent être modifiées sans préavis. Noter qu’aucune exigence à...
  • Page 54: Calendrier D'entretien

    CALENDRIER D’ENTRETIEN Mesure Service à la livraison 1. Remplir la batterie d’acide de batterie et la charger pendant quatre heures. 2. Monter le volant, l’œillet de remorquage et, selon le cas, le reste des pièces. 3. Régler l’unité de coupe: Régler les ressorts de levage (le ”poids”...
  • Page 55: Journal De Révision

    JOURNAL DE RÉVISION Date, tampon, signature Mesure Français -...
  • Page 56 JOURNAL DE RÉVISION Date, tampon, signature Mesure – Français...
  • Page 57 JOURNAL DE RÉVISION Date, tampon, signature Mesure Français -...
  • Page 58 JOURNAL DE RÉVISION Date, tampon, signature Mesure – Français ´®z+R27¶2L¨...
  • Page 60 115 01 82-32 ´®z+R27¶2L¨ 2005W47...

Ce manuel est également adapté pour:

Rider 15v2 awd

Table des Matières