Table des Matières
  • Deutsch

  • Dutch

    • Algemene Veiligheidsvoorschriften
    • Conformiteitsverklaring
    • Gebruik Volgens de Voorschriften
    • Speciale Veiligheidsvoorschriften
    • Bijzondere Productkenmerken
    • Overzicht
    • Gebruik
      • In-/Uitschakelen
      • Draairichting Kiezen
      • Wisseling Van Gereedschap Hamerboorhouder
    • Handige Tips
    • Inbedrijfstelling
      • Montage Van de Extra Handgreep
    • Onderhoud
    • Toebehoren
    • Milieubescherming
      • Technische Gegevens
        • Dichiarazione DI Conformità
        • Utilizzo Regolamentare
        • Avvertenze Generali DI Sicurezza
        • Avvertenze Specifiche DI Sicurezza
        • Panoramica Generale
        • Caratteristiche Specifiche del Prodotto
        • Messa in Funzione
        • Montaggio Dell'impugnatura Supplementare
        • Selezione Della Modalità DI Funzionamento
      • Speciale
        • Suggerimenti Pratici
        • Tutela Dell'ambiente
        • Dati Tecnici
        • Manual Original
        • Descripción General
        • Características Especiales del Producto
        • Puesta en Marcha
        • Montaje de la Empuñadura Complementaria
        • Conexión y Desconexión
        • Consejos y Trucos
        • Selección del Sentido de Giro
        • Cambio de Herramienta Portabrocas de Martillo
        • Protección Ecológica
        • Especificaciones Técnicas
    • Reparatie
  • Português

    • Declaração de Conformidade
    • Notas de Segurança Especiais
      • Vista Geral
      • Características Especiais Do Produto
    • Recomendações Gerais de Segurança
    • Utilização Autorizada
    • Acessórios
    • Manutenção
    • Utilização
    • Dados Técnicos
    • Protecção Ao Meio-Ambiente
    • Reparações
  • Svenska

    • Allmänna Säkerhetsanvisningar
    • Särskilda Säkerhetsanvisningar
    • Överensstämmelsedeklaration
      • Avsedd Användning
    • Användning
      • Välja Driftläge
      • Välja Rotationsriktning
      • Byta Verktyg I Hammarchucken
    • Driftstart
    • Översikt
      • Särskilda Produktegenskaper
    • Miljöskydd
    • RåD Och Tips
    • Tillbehör
    • Underhåll
    • Tekniska Data
      • Alkuperäiset Ohjeet
      • Tuotteen Erityisominaisuudet
      • Käyttötavan Valinta
      • Tekniset Tiedot
      • Hensiktsmessig Bruk
      • Generelle Sikkerhetshenvisninger
      • Spesielle Sikkerhetshenvisninger
      • Spesielle Produktegenskaper
      • Start Og Stopp
      • Verktøybytte I Slagchucken
      • Tips Og Triks
      • Tekniske Data
      • Generelle Sikkerhedsanvisninger
      • Særlige Sikkerhedsanvisninger
      • Tiltænkt Formål
      • Særlige Produktegenskaber
      • Tips Og Tricks
      • Valg Af Modus
      • Vedligeholdelse
      • Instrukcją Oryginalną
      • Szczególne Cechy Produktu
      • Włączanie I Wyłączanie
      • Wybór Trybu Pracy
      • Wskazówki I Zalecenia
      • Ochrona Środowiska
      • Dane Techniczne
      • Πρωτ Τυπο Οδηγιών Χρήσης
      • Περιεχ Μενα
      • Θέση Σε Λειτουργία
      • Megfelelõségi Nyilatkozat
      • Rendeltetésszerû Használat
      • Általános Biztonsági Szabályok
      • Különleges Biztonsági Szabályok
      • Mûszaki Adatok
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
BHE 20 Compact
BHE 20 IDR
Made in Germany
Originalbetriebsanleitung.................
Original instructions.........................
Notice originale................................
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Istruzioni originali.............................
Manual original ................................
Manual original ................................
Bruksanvisning i original..................
Alkuperäiset ohjeet ..........................
Original bruksanvisning ...................
Original brugsanvisning ...................
Instrukcją oryginalną .......................
Πρωτ τυπο οδηγιών χρήσης ...........
Eredeti használati utasítás...............
170 26 8460 - 0708
5
9
13
17
21
25
29
33
37
41
45
49
53
58
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Metabo BHE 20 Compact

  • Page 13: Consignes Générales De Sécurité

    électriques Metabo sont testés avec soin et font l'objet de contrôles qualité très stricts effectués par le Service Qualité Metabo. Mais c'est vous qui avez la plus grande influence sur la durée de vie de votre outil électrique. Veuillez respecter les informations contenues dans ces instructions d'utilisation et dans les documents ci-joints.
  • Page 14: Vue D'ensemble

    à des adjuvants de traitement du bois le perçage avec ou sans percussion. (chromate, produit de protection du bois). Seuls • Débrayage de sécurité Metabo S-automatic : des spécialistes sont habilités à traiter les Si un outil de travail est coincé ou accroché, la matériaux contenant de l'amiante.
  • Page 15: Mise En Service

    à autre. 11 Accessoires Sélection du sens de rotation S'assurer que le moteur est à l'arrêt avant Utilisez uniquement du matériel Metabo. d'actionner le commutateur du sens de S'il vous faut des accessoires, veuillez vous rotation (6). adresser à votre revendeur.
  • Page 16: Réparations

    électrique est utilisé dans d'autres applications, Les outils Metabo qui sont à réparer peuvent être avec des outils de travail différents ou avec une expédiés à l'une des adresses indiquées sur la liste des pièces de rechange.

Ce manuel est également adapté pour:

Bhe 20 idr

Table des Matières