Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Science made smarter
Instructions d'utilisation – FR
Sera™

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Interacoustics Sera

  • Page 1 Science made smarter Instructions d'utilisation – FR Sera™...
  • Page 3: Table Des Matières

    3.4.2 Installation du papier à étiquettes dans l’imprimante ............ 13 3.4.3 Allumer et éteindre l’imprimant e ................. 14 3.4.4 Connexion de l’imprimante sans f il au Sera ............. 14 3.4.5 Imprimante hors ligne ....................14 Le matériel Sera ......................15 Connexion du câble de sonde au Sera...
  • Page 4 4.5.2 Boutons fonctions communs ..................26 4.5.3 Claviers (symboles)....................26 4.5.4 Écran d'accueil ......................28 4.5.5 Ajouter un nouveau patient ..................29 4.5.6 Conf lit ID patient ....................... 30 4.5.7 Sélectionner un patient depuis la Liste de Patients ............30 Inf ormations générales du test.....................
  • Page 5 Maintenance ..........................65 Procédures d’entretien générales ..................65 Procédures d’entretien générales ..................65 Nettoyage du Sera ......................66 6.3.1 Écran tactile......................66 6.3.2 Boîtier, socle et câbles ....................66 6.3.3 Éléments jetables...................... 66 Nettoyage de l'embout de la sonde ..................67 Nettoyage du SnapPROBE ....................
  • Page 7: Introduction

    Le Sera avec DPOAE est destiné à la réalisation d’évaluations audiologiques et à la documentation de troubles auditif s à l’aide d’émissions otoacoustiques évoquées par produit de distorsion. Le Sera avec DPOAE est destiné à un public de tous âges.
  • Page 8: Description Du Produit

    Se reporter à la section 3.14 Licences pour plus d’inf ormations. Le Sera f onctionne avec dif f érentes conf igurations de transducteurs et de câbles. Le tableau ci-dessous présente les conf igurations de transducteurs et de câbles qui peuvent être utilisés avec le Sera CONFIGURATION DE DPOAE...
  • Page 9: Avantages Cliniques

    Les f ournitures jetables sont à usage unique ! La réutilisation des f ournitures jetables peut af f ecter les résultats des tests et la sécurité du patient. Se reporter à la section 2.7 Consignes de sécurité. Toutes les f ournitures jetables livrées avec le Sera sont f ournies par Sanibel Supply ®...
  • Page 10: Avertissements

    En cas de décès ou d’incident grave liés à l’utilisation de l’appareil, l’incident doit être immédiatement signalé à Interacoustics et aux autorités locales et nationales compétentes. D-0118266-F – 2022/04 Page 4...
  • Page 11: Précautions De Sécurité

    L’équipement ne peut pas être réparé par l’utilisateur. Les réparations ne peuvent être ef f ectuées que par un représentant de l’entretien autorisé. Seul un représentant Interacoustics qualif ié est autorisé à ef f ectuer des modif ications sur l’équipement. Il peut être dangereux de modif ier l’équipement.
  • Page 12: Facteurs Environnementaux

    à proximité de gaz anesthésiants inf lammables. N’utilisez PAS le Sera dans un environnement à oxygène hautement enrichi, comme une chambre hyperbare, une tente à oxygène, etc. D-0118266-F – 2022/04 Page 6 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR...
  • Page 13: Utilisation De Soins À Domicile

    électriques ou électroniques qui ne sont pas correctement recyclés représentent un danger pour l’environnement et par conséquent pour la santé humaine. En dehors de l’Union européenne, l’élimination du produit en f in de vie utile sera soumise aux réglementations locales.
  • Page 14 D-0118266-F – 2022/04 Page 8 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR...
  • Page 15: Déballage Et Installation

    Renvoyez toujours l’appareil accompagné du rapport de renvoi complété af in de vous assurer que la correction du problème vous apporte entière satisf action. Transport du matériel de santé Utilisez le sac de transport livré avec votre système Sera D-0118266-F – 2022/04 Page 9...
  • Page 16: Symboles

    Le non-respect de cette consigne peut constituer un danger pour l’environnement. La marque CE indique qu’Interacoustics A/S répond aux exigences de l’Annexe II de la directive 93/42/CEE sur les appareils médicaux. TÜV Product Service, n° d’identif ication 0123, a approuvé le système qualité.
  • Page 17 Degré de protection f ourni par le boîtier, contre la pénétration de liquides. IP02 Ef f icace pour le ruissellement de l’eau, quand l’objet est incliné à 15°. Réf érence aux inf ormations complémentaires du Sera D-0118266-F – 2022/04 Page 11...
  • Page 18: Installation Du Socle

    U. Il est nécessaire que l’instrument soit correctement placé dans le socle pour le chargement de la batterie. Attrapez la partie supérieure du Sera au-dessus des repères de placement du socle et soulevez-le du socle.
  • Page 19: Installation De L'imprimante Thermique Hm-E200 (En Option)

    étiquettes HM-E200 s’ef f ectue par appairage sans f il. Utiliser uniquement l’imprimante conseillée par Interacoustics. AVIS : Seules les imprimantes achetées auprès de distributeurs d’Interacoustics ou de Sanibel Supply® sont compatibles avec le Sera 3.4.1 Chargement des batteries L’imprimante est alimentée par une batterie lithium-ion.
  • Page 20: Allumer Et Éteindre L'imprimante

    Il est possible de partager une imprimante avec plusieurs appareils Sera . Cependant, un seul appareil à la f ois peut être appairé à l’imprimante. Cela signif ie qu’un seul Sera peut être allumé dans la portée de l’imprimante, qui doit être éteinte après utilisation avec un Sera , avant de pouvoir être connectée à...
  • Page 21: Le Matériel Sera Tm

    Un connecteur micro-USB (1) et la f ente intégrée pour la f ixation d’une lanière (2) pour transporter l’appareil se trouvent au niveau de la base de l’appareil. D-0118266-F – 2022/04 Page 15 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR...
  • Page 22: Connexion Du Câble De Sonde Au Sera Tm

    Insérez la prise et poussez-la, de f açon à ce qu'elle soit bien en place. Le Sera est conçu pour guider la f iche de la sonde/le préamplif icateur dans la position correcte.
  • Page 23: Onnexion Des Câbles D'électrodes Au Préamplificateur

    Bien que les transducteurs semblent identiques, assurez-vous d'utiliser le transducteur avec le matériel jetable (embouts auriculaires ou EarCups) pour lequel il est étalonné. Tout mauvais usage peut conduire à des résultats incorrects en raison des dif férences d'étalonnage. D-0118266-F – 2022/04 Page 17 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR...
  • Page 24: Connexion Au Vérificateur De Test En Option

    (transducteur ID). Les transducteurs (sondes, inserts, etc.) peuvent être échangés d'un appareil à l'autre sans avoir à être réétalonnés pour un appareil Sera spécif ique. Le Sera détectera automatiquement le type de transducteur et lira les données d'étalonnages...
  • Page 25: Durée De Vie De La Batterie Et Temps De Charge

    La batterie contient un dispositif de protection contre les recharges excessives. • Ainsi, le chargement de la batterie une f ois que celle-ci sera complètement chargée, même si elle reste connectée à une source d’alimentation électrique. De ce f ait, si la batterie reste connectée à l’alimentation électrique, elle est susceptible de se décharger.
  • Page 26: Témoins Lumineux Sur Le Sera Tm

    90 % Éteint 3.12.3 Témoins lumineux sur le Sera Le tableau ci-dessous résume les couleurs de témoins lumineux LED af f ichés sur le Sera , dans dif f érentes conditions (voir Tableau 32). Tableau 2 : Statut LED sur le Sera et le socle.
  • Page 27: Offre Logicielle Groupée Hearsim Tm

    PC à l'aide du câble USB f ourni. 3. Exécutez le f ichier FirmwareUpgradeSera.exe, situé dans le dossier « Outils » sur la clé USB Sera 4. Appuyez sur Mettre à niveau et suivez les instructions à l'écran. Cela vous assurera que votre appareil exécute la dernière version du logiciel.
  • Page 28: Mise À Jour Du Logiciel

    3. Le numéro de version du logiciel de l'appareil est af f iché avec les dates de compilation MCU et DSP. Pour mettre le logiciel à jour sur votre appareil, 1. Assurez-vous de disposer de la dernière version de l'of fre logicielle Sera 2. Connectez le Sera au PC à...
  • Page 29: Instructions D'utilisation

    N'utilisez pas l'instrument si vous soupçonnez tout dommage. Reportez-vous au Manuel d'inf ormations supplémentaires du Sera pour consulter les symptômes, les causes possibles et les solutions de dépannage proposées.
  • Page 30: Allumer Et Éteindre Le Sera Tm

    • Avertissement de batterie f aible 4.3 Réaliser des tests pendant le chargement Des tests peuvent être réalisés pendant le chargement du Sera dans le socle, une f ois la charge suf f isante pour prendre en charge un test.
  • Page 31: Utilisation Du Sera

    5 % (le test ne peut pas être réalisé, rechargez au plus vite) 3 % (Extinction automatique) Utilisation du Sera et Bouton Aperçu 4.5.1 Le format d'écran du Sera Le f ormat d'écran général du Sera comprend : Titre de l'écran Statut / Sous-titre Écran principal...
  • Page 32: Boutons Fonctions Communs

    Le clavier par déf aut utilise le jeu de caractères anglais. Pour accéder aux symboles d’autres langues, tapez et maintenez enf oncée la lettre la plus similaire au symbole que vous essayez d’insérer. Les autres symboles disponibles seront af fichés pour la sélection. D-0118266-F – 2022/04 Page 26 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR...
  • Page 33 Les symboles sont disponibles à partir des caractères de l’alphabet anglais suivants : D-0118266-F – 2022/04 Page 27 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR...
  • Page 34: Écran D'accueil

    Sélectionnez Configuration pour accéder à une liste des • paramètres de l'appareil qui peuvent être modif iés directement sur le Sera . Certains paramètres ne peuvent être modif iés qu'en utilisant HearSIM D-0118266-F – 2022/04 Page 28 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR...
  • Page 35: Ajouter Un Nouveau Patient

    AAMM et d'un numéro séquentiel de 1 à 65550. Cet ID peut être écrasé lors de la saisie des données du patient. Pour conf igurer l'utilisation du numéro ID automatique sur le Sera utilisez HearSIM Une f ois que vous avez saisi les données, vous pouvez immédiatement réaliser le test sur le patient ou...
  • Page 36: Conflit Id Patient

    • permettant de saisir l'ID patient (entier ou partiel), son nom, prénom, pour chercher les patients correspondants. La liste de patients sera raccourcie, pour comprendre uniquement les entrées correspondantes. • Faites déf iler la page vers le haut ou vers le bas à l'aide des f lèches directionnelles pour trouver le nom du patient que vous...
  • Page 37 Aucun test enregistré sur l'appareil pour ce patient. Tests enregistrés sur l'appareil (entre 1 et 49 tests). Le nombre maximum de tests enregistrés est atteint (50). Aucun test supplémentaire ne peut être réalisé pour ce patient. D-0118266-F – 2022/04 Page 31 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR...
  • Page 38: Informations Générales Du Test

    En outre, il est recommandé de donner au patient et à ses proches présents un aperçu général de la procédure de test, de ce à quoi ils peuvent s’attendre et de la f açon dont le résultat du test sera interprété.
  • Page 39: Utilisation Des Earcups Et D'earturtle

    , pour avoir les mains libres pendant le test (sans avoir à tenir la sonde ou l’écouteur). Ceci permet de réduire la possibilité de bruits de contacts venant déranger la mesure. Remarque : Tous les éléments jetables compris avec Sera sont f abriqués par Sanibel Supply . Le ®...
  • Page 40: Sélectionner Le Type De Test

    Sous le type de test (ex, TEOAE), le nom du protocole est listé. Les tests af f ichés dépendent également du transducteur connecté. Par exemple, si seule la sonde est connectée au Sera , alors les tests ABR automatiques n’apparaîtront pas dans la liste. Le préamplif icateur doit être connecté...
  • Page 41: Symboles Des Résultats De Dépistage

    Puisque ces champs sont souvent les mêmes d'un patient à l'autre, votre sélection vous sera rappelée, pour que vous n'ayez qu'à conf irmer la saisie en sélectionnant le bouton Test si les éléments af f ichés dans les champs sont corrects.
  • Page 42: Impression Après Le Test

    étiquette. Quand plus de 2 tests sont sélectionnés pour une oreille, chaque résultat de test sera imprimé sur des étiquettes séparées. Remarque : Les icônes d'impression n'apparaîtront pas sur le Sera dans les conditions suivantes.
  • Page 43: Test Des Peatc Automatisé

    Pendant les tests PEATC automatisés, les écrans changeront pour af f icher les processus en cours et les options proposées à la personne en charge du dépistage. Reportez-vous au Manuel Inf ormations supplémentaires Sera pour plus d'inf ormations sur les PEATC automatisés et les protocoles.
  • Page 44: Écran De Contrôle D'impédance

    Si l'impédance reste mauvaise, un message d'expiration de l'impédance s'af f ichera après environ 60 secondes de vérif ication de l'impédance. Après avoir supprimé le message, vous serez ramené à l'écran initial du test. D-0118266-F – 2022/04 Page 38 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR...
  • Page 45: Écran De Mesure Peatc Automatisé

    Pendant le test, la Barre de temps ou de progression se remplira au f ur et à mesure que seront obtenus de bons échantillons de données. Une f ois que 180 secondes (3 minutes) d'échantillons EEG acceptables ont été enregistrées, la barre sera complètement remplie et le test prendra f in automatiquement. D-0118266-F – 2022/04 Page 39 Sera™...
  • Page 46 Sélectionner pour commentaire. ajouter un commentaire sur le test qui vient d'être réalisé. Bouton Retour. Revient à l'écran précédent (Écran Sélectionner le type de test ou Préparer le patient). D-0118266-F – 2022/04 Page 40 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR...
  • Page 47 Les utilisateurs peuvent sélectionner la coche pour renouveler le test ou peuvent sélectionner le bouton pour annuler ce deuxième test et revenir à l'écran Test terminé. D-0118266-F – 2022/04 Page 41 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR...
  • Page 48: Test Eoa

    Pendant les tests EOA, les écrans changeront pour af f icher les processus en cours et les options proposées à la personne en charge du dépistage. Reportez-vous au Manuel Inf ormations supplémentaires Sera pour plus d'inf ormations sur les TEOAE, les DPOAE et les protocoles.
  • Page 49: Écran De Vérification De La Sonde

    Tous les critères doivent être satisfaits avant le début du test. Bouton Arrêter. Arrête la vérification de la sonde. Bouton La vérification de la Pause/Continuer. sonde est mise en pause/continue. D-0118266-F – 2022/04 Page 43 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR...
  • Page 50: Écran De Mesure Eoa

    De plus, des barres horizontales indiquant la stabilité de la sonde, le bruit et la progression du test s'af f icheront. Quand le bruit et la stabilité de la sonde sont acceptables, une coche s'af f iche à côté de la barre horizontale. D-0118266-F – 2022/04 Page 44 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR...
  • Page 51 Barre de temps. Temps du test écoulé. Bouton Arrêter. Arrête le test, donne un résultat Incomplet. Bouton La mesure est mise en Pause/Continuer le pause/continue. dépistage. D-0118266-F – 2022/04 Page 45 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR...
  • Page 52 Barre de temps. Temps du test écoulé. Bouton Arrêter. Arrête le test, donne un résultat Incomplet. Bouton La mesure est mise en Pause/Continuer le pause/continue. dépistage. D-0118266-F – 2022/04 Page 46 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR...
  • Page 53 Pendant le test, la Barre de temps ou de progression se remplira au f ur et à mesure du traitement des bons échantillons de données. Une f ois la durée de test maximum atteinte, la barre se remplira complètement, ce qui mettra automatiquement f in au test. D-0118266-F – 2022/04 Page 47 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR...
  • Page 54: Écran Test Terminé

    Ouvre la liste de tous les tests réalisés dans cette session ; si l'imprimante est configurée, il est possible de l'imprimer. Bouton Retour. Revient à l'écran précédent (avant l'écran initial du test). D-0118266-F – 2022/04 Page 48 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR...
  • Page 55 Bouton Retour. Revient à l'écran précédent (avant l'écran initial du test). Commentaire. Sélectionnez pour ouvrir un écran pour insérer un commentaire sur le test qui vient d'être réalisé D-0118266-F – 2022/04 Page 49 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR...
  • Page 56 4.8.4.3 % de perturbations Une f ois la mesure terminée, la quantité totale des perturbations mesurées pendant le test sera af f ichée. 4.8.4.4 Minuterie Une f ois la mesure terminée, le temps total du test sera présenté ici.
  • Page 57: Test Rapide

    Test rapide sur l'écran Accueil. Quand vous sélectionnez Test rapide, la session précédente de Test rapide est immédiatement et déf initivement ef f acée du Sera Remarque : La f onctionnalité Test rapide peut être activée/désactivée par un Administrateur depuis HearSIM .
  • Page 58: Imprimer

    L'étiquette imprimée contient les inf ormations suivantes : Prénom • • • Sexe • Date de naissance • Résultat de l'oreille gauche, date et heure • Résultat de l'oreille droite, date et heure • D-0118266-F – 2022/04 Page 52 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR...
  • Page 59: Revoir Les Patients Et Les Sessions Enregistrées

    Chaque rangée représente un test. Si vous avez enregistré plus de 8 tests, utilisez les f lèches multidirectionnelles Haut et Bas sur la barre de contrôle du bas pour parcourir la liste. D-0118266-F – 2022/04 Page 53 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR...
  • Page 60 Sélectionnez ensuite le bouton Imprimer sur la barre de contrôle. Chaque test sera imprimé sur une étiquette séparée, sauf si vous avez sélectionné uniquement une oreille droite et une oreille gauche pour le même type de test. Dans ce cas, les deux tests seront imprimés sur une même étiquette.
  • Page 61: Revoir Un Test Enregistré

    Sélectionnez le bouton Voir les champs de test dans le panneau de commande pour visualiser les inf ormations des champs liés au test. Cet écran ne sera disponible que si l'option Champs de test est activée sur l'appareil depuis HearSIM Les champs liés au test ne peuvent pas être édités sur le...
  • Page 62: Gestion De L'utilisateur Sur L'appareil

    Liste des utilisateurs que vous avez créée sur HearSIM et transf érée sur le Sera Sélectionnez votre nom d'utilisateur dans la liste pour pouvoir accéder à l'écran de saisie du mot de passe. Les f lèches multidirectionnelles haut et bas dans la barre de commande vous permettent de naviguer dans les noms, si la liste compte plus de 8 utilisateurs.
  • Page 63: Mot De Passe Incorrect

    Le message s'af f ichera pendant quelques secondes avant de disparaître, supprimant la saisie du champ d'entrée, de f açon à ce que vous puissiez essayer de nouveau de saisir votre mot de passe. D-0118266-F – 2022/04 Page 57 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR...
  • Page 64: Configuration

    4.13 Configuration Sélectionnez le bouton Configuration dans la barre de contrôle de l'écran Accueil pour accéder à une liste des paramètres qui peuvent être conf igurés directement sur le Sera 4.13.1 Écran langue Utilisez les f lèches multidirectionnelles Haut et Bas pour f aire déf iler la liste des langues.
  • Page 65: Son

    Rechercher sur la barre de contrôle. Assurez-vous que l’imprimante est allumée. Le nom « HM-E200 » s’af f ichera une f ois l’imprimante bien appairée au Sera Sélectionnez la Coche dans la barre de contrôle pour conf irmer les paramètres et f ermer l’écran Conf iguration de l’imprimante.
  • Page 66: À Propos De

    Sélectionnez l'élément À propos de, pour voir les inf ormations sur le Sera , notamment : Versions du logiciel • Numéros de série et dates d'étalonnage • • Inf ormations sur la batterie Licences • D-0118266-F – 2022/04 Page 60 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR...
  • Page 67: Vérification De (L'intégrité De) L'équipement

    5.2 Vérificateur de test pour le PEATC automatisé (en option) L'accessoire de vérif icateur de test en option peut être utilisé pour réaliser une vérif ication d'intégrité des câbles de l'électrode et du transducteur utilisés pour un test PEATC automatisé avec le Sera . Une vérif ication de l'intégrité...
  • Page 68 Remarque : La batterie du vérif icateur de test ne doit être remplacée que par un représentant Interacoustics autorisé. Si les composants électroniques du vérif icateur de test sont endommagés suite à une tentative de changement de la batterie par une autre personne qu'un représentant autorisé, la garantie ne prendra pas...
  • Page 69: Test D'intégrité De La Sonde Pour Teoae

    5.3 Test d'intégrité de la sonde pour TEOAE Un test de cavité appelé Simulateur d’oreille d’enf ant est f ourni avec le Sera pour réaliser un test d'intégrité de la sonde pour les modules EOA. Le test d’intégrité de la sonde s’assurer que les distorsions du système ne soient pas générées par la sonde ou le matériel.
  • Page 70: Test D'intégrité De La Sonde Pour Dpoae

    5.4 Test d'intégrité de la sonde pour DPOAE Un test de cavité appelé Simulateur d’oreille d’enf ant est f ourni avec le Sera pour réaliser un test d'intégrité de la sonde pour les modules EOA. Le test d’intégrité de la sonde s’assurer que les distorsions du système ne soient pas générées par la sonde ou le matériel.
  • Page 71: Maintenance

    Reportez-vous au Manuel Inf ormations supplémentaires Sera pour plus d'inf ormations sur le nettoyage et la maintenance de l'équipement et des accessoires.
  • Page 72: Nettoyage Du Sera Tm

    Assurez-vous que la lingette ne soit pas trop imbibée et que le liquide ne pénètre pas dans des zones sensibles de l'appareil, comme les connecteurs et les joints de connexion des pièces en plastique, comme sous le contour de caoutchouc qui entoure le Sera Respectez les instructions du produit de désinf ectant.
  • Page 73: Nettoyage De L'embout De La Sonde

    Tirez sur le f il de nettoyage pour le f aire passer complètement dans le canal de l'embout de la sonde. Renouvelez l'opération pour chaque canal si besoin. D-0118266-F – 2022/04 Page 67 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR...
  • Page 74 à l'intérieur. Cela permet également de protéger le joint des dommages. N'utilisez jamais d'outils pour serrer le chapeau de la sonde ! Reportez-vous au Manuel Inf ormations supplémentaires Sera pour plus d'inf ormations sur le Nettoyage de la sonde.
  • Page 75: Nettoyage Du Snapprobe

    éviter de le mélanger avec de nouveaux f iltres de rechange. D-0118266-F – 2022/04 Page 69 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR...
  • Page 76: Accessoires/Pièces De Rechange

    Interacoustics local pour identif ier le centre de réparation approprié. La réparation ou le remplacement sera ef f ectué aux f rais d’Interacoustics, sous réserve des termes de cette garantie. L’instrument doit être renvoyé rapidement, dans un emballage assurant une protection ef f icace avec un af f ranchissement complet payé.
  • Page 77 Cette garantie remplace toutes les autres garanties explicites ou implicites et toutes les obligations ou responsabilités d’Interacoustics. Interacoustics n’accorde directement ou indirectement à aucun agent ou autre personne le droit d’assumer au nom d'Interacoustics aucune autre responsabilité liée à la vente des produits Interacoustics.
  • Page 78 D-0118266-F – 2022/04 Page 72 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR...
  • Page 79: Caractéristiques Techniques Générales

    Marque CE L’utilisation combinée du marquage CE et du symbole MD indique médicale qu’Interacoustics A/S répond aux exigences du règlement sur les dispositifs médicaux (UE) 2017/745. L’homologation du système qualité est réalisée par TÜV – identif ication n° 0123. Normes Sécurité...
  • Page 80 58 mm (largeur) sur l’imprimante thermique 56 mm x 60 mm (largeur x longueur) sur l’imprimante d’étiquettes Durée d’impression : 100 mm/s maximum. La durée d’impression dépend de la taille du protocole utilisé. D-0118266-F – 2022/04 Page 74 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR...
  • Page 81 Veuillez vous réf érer aux inf ormations supplémentaires Sera pour en savoir plus sur les protocoles de test disponibles, les paramètres du protocole de test et la sensibilité et la spécif icité. D-0118266-F – 2022/04 Page 75 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR...
  • Page 82 DPOAE. Celle-ci ne s’inscrit pas dans le champ d'application de la norme IEC 60645-6 pour les mêmes protocoles. Tous les produits incluant IEC dans leur nom utilisent la méthode d’étalonnage IEC indiquée. D-0118266-F – 2022/04 Page 76 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR...
  • Page 83 Affichage Transducteur, barres de résultat de test, symboles de résultat (réussi/échoué/incomplet), stabilité du stimulus, durée du test, impédances. D-0118266-F – 2022/04 Page 77 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR...
  • Page 84: Caractéristiques Des Branchements Entrées/Sorties

    ±2 dB pour tous les types de stimulus DPOAE ±1,5 dB pour 1 000 à 4000 Hz et ±3 dB en dehors de la plage TEOAE ±2 dB pour le clic de stimulation D-0118266-F – 2022/04 Page 78 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR...
  • Page 85: Valeurs De Référence D'étalonnage Pour Le Stimulus Ce-Chirp

    IEC 711 f abriqué selon la norme IEC 60318-4. TEOAE : Les stimuli de la sonde sont étalonnés aux valeurs peSPL à l'aide d'un coupleur simulateur d'oreille IEC 711 f abriqué selon la norme IEC 60318-4. D-0118266-F – 2022/04 Page 79 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR...
  • Page 86: Informations Générales Relatives Aux Caractéristiques Techniques

    Informations générales relatives aux caractéristiques techniques Interacoustics s'ef f orce d'améliorer ses produits et leur perf ormance en permanence. C'est pourquoi les caractéristiques techniques sont susceptibles d'être modif iées sans préavis. La perf ormance et les caractéristiques techniques de l'instrument ne peuvent être garanties que s'il est soumis à...
  • Page 87: Annexe B : Compatibilité Électromagnétique (Emc)

    Description Longueur (mètre) Filtré (Oui/Non) Alimentation électrique Chargeur sans f il/socle Casque à insert audiométrique 0,25 (IP30) Sondes auriculaires (OWA/Snap) 0,50 Partiel Préamplif icateur 1,15 Partiel Câbles d’électrodes 0,51 D-0118266-F – 2022/04 Page 81 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR...
  • Page 88 Le Sera est destiné à une utilisation en environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF sont contrôlées. Le client et l'utilisateur du Sera peuvent contribuer à éviter les interf érences électromagnétiques en conservant une distance minimum entre les équipements de communication portables et mobiles RF (transmetteurs) et le Sera comme indiqué...
  • Page 89 à des niveaux CEI 61000-4-8 caractéristiques d’un emplacement typique dans un environnement résidentiel. Remarque : UT correspond à la tension électrique du secteur avant l'application du niveau de test. D-0118266-F – 2022/04 Page 83 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR...
  • Page 90 électromagnétique, (a) doivent être inf érieures au niveau de conf ormité de chaque plage de f réquence (b) L'interf érence peut survenir à proximité de l'équipement marqué du symbole suivant : D-0118266-F – 2022/04 Page 84 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR...
  • Page 91 être prévues avec précision. Pour évaluer l'environnement électromagnétique généré par des transmetteurs RF f ixes, une étude de site électromagnétique doit être envisagée. Si l'intensité de champ mesurée à l'endroit où le Sera est utilisé dépasse le niveau de conf ormité RF applicable ci-dessus, le Sera doit être examiné...
  • Page 93 Other : Date : Person : Please provide e-mail address or fax No. to whom Interacoustics may confirm reception of the returned goods: The above mentioned item is reported to be dangerous to patient or user In order to ensure instant and effective treatment of returned goods, it is important that this form is filled in and placed together with the item.

Table des Matières