Publicité

Liens rapides

SB 325-1
900007

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bartscher SB 325-1

  • Page 1 SB 325-1 900007...
  • Page 2 Bartscher GmbH tél. +49 5258 971-0 Franz-Kleine-Str. 28 fax : +49 5258 971-120 Hotline technique : +49 5258 971-197 D-33154 Salzkotten Allemagne www.bartscher.com Version: 1.0 Date de création : 2021-12-20...
  • Page 3: Table Des Matières

    Manuel d'utilisation original Sécurité ......................2 Explication des avertissements ..............2 Consignes de sécurité ................3 Utilisation conforme à l’usage ..............6 Utilisation non conforme à l’usage ............6 Généralités ....................7 Responsabilité et garantie ............... 7 Protection des droits d’auteur ..............7 Déclaration de conformité...
  • Page 4: Sécurité

    Sécurité Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hinweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Sécurité AVERTISSEMENT ! La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils ne sont pas évités. ATTENTION ! La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités. , di e ATTENTION ! La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié...
  • Page 6 Sécurité • Toute réparation ou ouverture du boîtier de l’appareil doit être réalisée par un personnel spécialisé et un service agréé. • Ne pas déplacer l’appareil en le tenant par le câble. • Éviter tout contact du câble de raccordement avec des sources de chaleur et des éléments pointus et tranchants.
  • Page 7 Sécurité Utilisation uniquement sous surveillance • Utiliser l’appareil uniquement sous surveillance. • Toujours rester à proximité de l’appareil. Personnel utilisant l’équipement • Le présent appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et des personnes ayant l’expérience et/ou les connaissances insuffisantes.
  • Page 8: Utilisation Conforme À L'usage

    Sécurité Utilisation conforme à l’usage Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de l’appareil est interdite et considérée comme non conforme à l’usage. L’utilisation suivante est conforme à l’usage : – fonte et transport du chocolat fondu. Cet appareil est destiné...
  • Page 9: Généralités

    Généralités Généralités Responsabilité et garantie Toutes les informations et consignes contenues dans la présente notice d’utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.
  • Page 10: Transport, Emballage Et Stockage

    Transport, emballage et stockage Transport, emballage et stockage Inspection suite au transport Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de transport/la lettre de voiture de la société...
  • Page 11: Paramètres Techniques

    Paramètres techniques Paramètres techniques Indications techniques Nom: Fontaine de chocolat SB 325-1 Numéro d’article : 900007 Matériau: acier inoxydable Contenance : Puissance : 0,325 kW | 220-240 V | 50/60 Hz Dimensions (largeur x profondeur x 340 x T 340 x H 480...
  • Page 12: Éléments De L'appareil

    Paramètres techniques Éléments de l’appareil Fig. 1 1. Plaque inclinée supérieure avec la 2. Transporteur hélicoïdal couronne 3. Plaque inclinée inférieure 4. Cuve 5. Panneau de commande 6. Pieds (3x) 7. Câble d’alimentation 8. Bloc moteur 9. Tour 10 / 20 900007...
  • Page 13: Installation Et Utilisation

    Installation et utilisation Éléments de commande Fig. 2 A. Régulateur de la température B. Témoin de fonctionnement de l’appareil C. Interrupteur des fonctions Installation et utilisation Installation Déballage / installation • Déballer l’appareil et éliminer tous les éléments intérieurs et extérieurs de l’emballage et les protections de transport.
  • Page 14 Installation et utilisation • Ne jamais placer l’appareil dans un environnement humide. • Placer l’appareil de manière à assurer un accès facile à la prise permettant de débrancher rapidement l’appareil en cas de besoin. • Placer l’appareil sur une surface avec les caractéristiques suivantes : –...
  • Page 15: Utilisation

    Installation et utilisation Utilisation wwwwf Préparation / montage de l’appareil. 1. Avant la première utilisation, nettoyer l’appareil et les éléments amovibles en suivant les consignes indiquées au chapitre 6 « Nettoyage ». 2. Sécher soigneusement les éléments et les surfaces lavés. 3.
  • Page 16 Installation et utilisation Règle de base : pour 1 kg de chocolat ajouter env. 150 ml d’huile alimentaire. INFORMATION ! Le chocolat doit être liquide. Fonte préliminaire du chocolat Pour réduire la durée de fonte du chocolat, utiliser du chocolat fondu au préalable. Lors de la fonte du chocolat, suivre les consignes suivantes : Fonte dans un four micro-ondes 1.
  • Page 17 Installation et utilisation Mise en marche du transporteur hélicoïdal - effet fontaine INFORMATION ! L’appareil est prêt à l’usage après son installation et réchauffement, quand le chocolat est complètement fondu. 1. Pour mettre en marche le transporteur hélicoïdal, tourner l’interrupteur des fonctions sur la position «...
  • Page 18: Nettoyage

    Nettoyage 1. Tourner l’interrupteur des fonctions sur la position « 0 », si l’appareil n’est plus utilisé. Le transporteur hélicoïdal s’arrête et le chocolat s’écoule dans la cuve. 2. Pour éteindre l’élément chauffant, tourner le régulateur de température jusqu’au bout dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. 3.
  • Page 19 Nettoyage 7. Nettoyer avec une éponge ou une brosse flexible pour laver la vaisselle. 8. Enfin, rincer les éléments à l’eau claire et sécher soigneusement à l’aide d’un chiffon doux. 9. Verser dans la cuve vidée de l’eau chaude avec du produit nettoyant doux. 10.
  • Page 20: Élimination Des Déchets

    Élimination des déchets Élimination des déchets Appareils électriques Les appareils électriques portent le symbole suivant. Les appareils électriques doivent être éliminés de manière correcte et respectueuse de l’environnement. Il est interdit de jeter les appareils électriques avec les déchets ménagers. Débrancher l’appareil de l'alimentation électrique et retirer le câble de raccordement de l’appareil.

Ce manuel est également adapté pour:

900007

Table des Matières