Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation et d'installation
REMKO Série MXT
Plafonnier pour refroidissement et chauffage
MXT 264, MXT 354,
0223-2019-04 Version 1, fr_FR
Lire les instructions avant de commencer tous travaux !

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour REMKO MXT Série

  • Page 1 Manuel d'utilisation et d'installation REMKO Série MXT Plafonnier pour refroidissement et chauffage MXT 264, MXT 354, 0223-2019-04 Version 1, fr_FR Lire les instructions avant de commencer tous travaux !
  • Page 2 Avant de mettre en service/d'utiliser cet appareil, lisez attenti- vement ce manuel d'installation ! Ce mode d'emploi fait partie intégrante de l'appareil et doit toujours être conservé à proximité immédiate du lieu d'instal- lation ou de l'appareil lui-même. Sous réserve de modifications. Nous déclinons toute responsabilité Réfrigérant en cas d'erreurs ou de fautes d'impression ! Traduction de l'original...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité et d'utilisation....................4 1.1 Consignes de sécurité générales ....................4 1.2 Identification des remarques......................4 1.3 Qualifications du personnel......................5 1.4 Dangers en cas de non-respect des consignes de sécurité............5 1.5 Travail en toute sécurité........................5 1.6 Consignes de sécurité...
  • Page 4: Consignes De Sécurité Et D'utilisation

    REMKO Série MXT Consignes de sécurité et d'utilisation DANGER ! En cas de contact avec les composants sous 1.1 Consignes de sécurité tension, il y a danger de mort immédiate par générales électrocution. L'endommagement de l'isolation ou de certains composants peut être mortel.
  • Page 5: Qualifications Du Personnel

    1.3 Qualifications du personnel Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité de l’installation. Le personnel chargé de la mise en service, de la Seuls les techniciens spécialisés agréés sont commande, de l'inspection et du montage doit dis- habilités à réaliser la mise en service. Toute poser de qualifications adéquates.
  • Page 6: Transformation Arbitraire Et Et Les Changements

    à la société REMKO GmbH & Co. doivent être respectées. KG le « certificat de garantie » fourni avec l'appa- L'alimentation en tension doit être adaptée aux...
  • Page 7: Transport Et Emballage

    1.11 Transport et emballage Les appareils sont livrés dans un emballage de transport robuste. Contrôlez les appareils dès la livraison et notez les éventuels dommages ou pièces manquantes sur le bon de livraison, puis informez le transporteur et votre partenaire con- tractuel.
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    REMKO Série MXT Caractéristiques techniques 2.1 Caractéristiques des appareils Série MXT 264 MXT 354 Plafonnier pour unités exté- Mode de fonctionnement rieures inverter Multisplit pour refroidissement et chauffage Puissance frigorifique nominale Puissance de chauffage nominale Domaine d'application (volume de la pièce), env.
  • Page 9: Dimensions De L'appareil

    Série MXT 264 MXT 354 Dimensions Hauteur Largeur Profondeur Poids 13,5 15,0 Référence 1623400 1623402 Température d'admission d'air TK 27 °C/FK 19 °C, température extérieure TK 35 °C, FK 24 °C, débit volu- mique d'air max., Longueur de conduite 5 m Température d'admission d'air TK 20 °C, température extérieure TK 7 °C, FK 6 °C, débit volumique d'air max., Longueur de conduite 5 m...
  • Page 10: Structure Et Fonctionnement

    A : Zone extérieure L'unité intérieure peut être combinée avec les B : Zone intérieure unités extérieures REMKO de la série 1 : Unité intérieure MVT 603 DC-1403 DC avec possibilité de combi- 2 : Unité extérieure naison correspondante.
  • Page 11: Commande

    Commande 4.1 Remarques générales L'unité intérieure est gérée confortablement à l'aide de la télécommande infrarouge de série. La bonne réception des données est confirmée par un signal sonore. Si une programmation n'est pas possible par la télécommande infrarouge, l'unité intérieure max.
  • Page 12: Écran De L'unité Intérieure

    REMKO Série MXT 4.2 Écran de l'unité intérieure Raccordement de la télécommande à câble en option KFB-3 Affichage à l’écran La télécommande à câble de type KFB-3 peut être raccordée aux appareils de la série MXT 264-354. Vous trouverez à cet effet le câble de raccorde- ment fourni avec la télécommande à...
  • Page 13: Répartition Manuelle De L'air

    4.3 Répartition manuelle de l'air Réglage de la répartition de l'air Les ailettes verticales peuvent être réglées manuellement vers la gauche et la droite (voir Voir la Fig. 7). La fonction Swing automatique est également disponible pour la répartition de l'air horizontale (voir Chapitre «...
  • Page 14 REMKO Série MXT Réglage automatique du côté de soufflage Mode de fonction- Mode Refroidissement Mode Chauffage nement Pour répartir l'air chaud de manière Lorsque la valeur Au démarrage de optimale, l'appareil Au démarrage de de consigne réglée l'appareil ou souffle sur la partie...
  • Page 15: Touches De La Télécommande

    4.4 Touches de la télécommande Touche « SLEEP » Active/désactive la fonction « SLEEP ». L'actionnement de cette touche provoque, en mode Refroidissement, l'augmentation de la tem- pérature de consigne automatiquement d'1 °C en l'espace d'une heure et, en mode Chauffage, sa diminution d'1 °C dans le même laps de temps.
  • Page 16 REMKO Série MXT Touche « SILENCE/FP » Touche « FOLLOW ME » Active/désactive le mode Silent. Si la touche est Cette touche permet d'activer/de désactiver la maintenue enfoncée pendant plus de 2 s, la fonc- fonction FOLLOW ME. Dans ce mode, la tempéra- tion du capteur d'antigel de l’appareil est activée.
  • Page 17 Affichages sur l'écran LCD Tous les symboles affichés sur l'écran LCD per- mettent d'obtenir un meilleur aperçu. Pendant le fonctionnement, la fenêtre de l'écran LCD ne présente que les symboles correspondant aux fonctions actives. Fonctions des touches La transmission des paramètres est signalée par un symbole qui s'affiche à...
  • Page 18 REMKO Série MXT Mode « Déshumidification » Remarque importante Veillez à ce que l'unité intérieure soit raccordée à l'alimentation électrique et activée. En mode « Automatique », l'installation de cli- matisation choisit automatiquement entre le L'affichage du mode de fonctionnement dans le mode Refroidissement, Air de circulation et champ d'affichage de l'unité...
  • Page 19 Mode « Timer » Réglage du « délai de désactivation » En appuyant sur la touche « TIMER ON », il est Appuyez sur la touche « TIMER OFF ». La possible de régler le « délai d'activation » tandis télécommande indique «...
  • Page 20 REMKO Série MXT Exemples de réglages de la fonction TIMER Fonction TIMER combinée (réglage simultané de « TIMER-ON » et « TIMER-OFF ») « TIMER-ON » (mode Auto-on) « TIMER-OFF » ð « TIMER-ON » Exemple : (On ð Stop ð Start) L'installation de climatisation doit s'activer dans 2 heures à...
  • Page 21 « TIMER-ON » ð « TIMER-OFF » Fonction SLEEP (Off ð Stop ð Start) La fonction Sleep sert à économiser de l’énergie pendant que vous dormez. Activez cette fonction à Exemple : l’aide de la touche de la télécommande infrarouge. Appuyez sur cette touche avant d’aller dormir.
  • Page 22: Instruction De Montage Pour Le Personnel Spécialisé

    REMKO Série MXT Instruction de montage Choix du lieu d'installation pour le personnel L'unité intérieure a été conçue pour être montée horizontalement à proximité du sol. spécialisé Remarques importantes à respecter avant de Espace libre minimal procéder à l'installation Prévoyez des espaces libres suffisants pour les Pour l'installation complète, respecter les instruc-...
  • Page 23: Installation

    Installation Raccord des conduites de frigorigène Le raccordement côté client des conduites de fri- gorigène s'effectue sur le côté intérieur droit de REMARQUE ! l'appareil. Installer si besoin un dispositif de réduc- tion ou d'extension sur l'unité extérieure. Ces rac- Seuls les techniciens spécialisés agréés sont cords vissés sont fournis de série avec l'unité...
  • Page 24: Raccord Pour Condensat Et Dérivation Sécurisée

    REMKO Série MXT Raccord pour condensat Évacuation sécurisée en présence de fuites et dérivation sécurisée Les prescriptions régionales ou lois pour la protec- tion de l'environnement (par ex. la loi relative à la Raccord pour condensat gestion et à la fourniture de l'eau) peuvent requérir des mesures adaptées pour éviter les évacuations...
  • Page 25: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique 8.1 Remarques générales Réalisez le branchement comme suit : Ouvrez la grille d'admission d'air. Pour les appareils, une alimentation en tension doit être installée sur l'unité extérieure et un câble Desserrez les capots sur le côté droit de commande à 4 fils avec une section minimale (Voir la Fig.
  • Page 26: Schéma De Raccordement Électrique

    REMKO Série MXT 8.2 Schéma de raccordement électrique Raccordement MVT 603 DC-1403 DC L(A) N(A) S(A) L(B) N(B) S(B) 230V/1~/50 Hz L(C) N(C) S(C) L(D) N(D) S(D) Fig. 27: Schéma de raccordement électrique A : Unité extérieure MVT 603 DC-1403 DC B : Unités intérieures MXT 264-354...
  • Page 27 Raccordement de la pompe à condensat en option KP 6/KP 8 L(1) 2(N) L(1) 2(N) N PE Fig. 28: Schéma de raccordement électrique Unité extérieure Contact parasite de la pompe à condensat Unité intérieure BK : noir Pompe à condensat KP 6/KP 8 WH : blanc Câble d'alimentation Alimentation électrique de la pompe à...
  • Page 28: Choix Du Type D'appareil Et Compensation De La Température

    REMKO Série MXT 8.3 Choix du type d'appareil et compensation de la température Choix du type d'appareil Compensation de la température Position Position Commu- Commu- du com- Type du com- Température tateur tateur mutateur mutateur MXT 264 6 °C SW 2...
  • Page 29: Schéma De Câblage Électrique

    8.4 Schéma de câblage électrique MXT 264 CN10 CN15 Ge/Gn Ge/Gn CN1 CN2 Fig. 29: Schéma de câblage électrique MXT 264 Platine de commande Moteur du ventilateur de l'évapora- Platine auxiliaire teur Platine d'affichage Codes cou- Capteur de température de l'évapora- leur : teur bl :...
  • Page 30 REMKO Série MXT MXT 354 CN10 CN15 TYPE Ge/Gn Ge/Gn CN1 CN2 Ge/Gn Fig. 30: Schéma de câblage électrique MXT 354 Platine de commande Moteur du ventilateur de l'évapora- Platine auxiliaire teur Platine d'affichage Codes cou- Capteur de température de l'évapora-...
  • Page 31: Mise En Service

    Mise en service Test fonctionnel du mode Chauffage Activez l'alimentation en tension. Activez l'appareil au moyen de la télécom- REMARQUE ! mande et sélectionnez le mode chauffage, la vitesse maximale du ventilateur et la tempé- Seuls les techniciens spécialisés spécialement rature de consigne la plus élevée.
  • Page 32: Élimination Des Défauts Et Service Après-Vente

    REMKO Série MXT Élimination des défauts et service après-vente Les méthodes de fabrication des appareils et de leurs composants sont des plus modernes et leur bon fonc- tionnement est vérifié à plusieurs reprises. Si vous deviez cependant connaître des dysfonctionnements, veuillez vérifier le fonctionnement à...
  • Page 33 Dysfonctionnement (suite) Défaut Causes possibles Contrôle Solution La touche de la télécom- Le symbole d'« Envoi » Débloquez la touche/ mande est bloquée/deux apparaît-il sur l'affi- actionnez une seule touches ont été enfon- chage ? touche à la fois L'appareil ne réagit pas à cées simultanément la télécommande Les piles de la télécom-...
  • Page 34 REMKO Série MXT REMARQUE Si, en cas de faibles températures extérieures, l'unité extérieure émet des bruits, même une fois arrêtée, cela ne constitue pas un dysfonctionnement. L'enroulement du compresseur est brièvement alimenté en courant afin de réchauffer l'huile qui s'y trouve et d'assurer la viscosité en cas de faibles températures ambiantes.
  • Page 35: Entretien Et Maintenance

    Entretien et Nous recommandons de conclure avec une entreprise spécialisée un contrat d'entretien maintenance annuel. Des travaux d'entretien réguliers et le respect des conditions préalables de base garantissent un fonctionnement impeccable de votre appareil et contribuent à augmenter sa durée de vie. Vous garantirez ainsi à...
  • Page 36 REMKO Série MXT Nettoyage du carter Nettoyage de la pompe à condensat (acces- soire) Coupez l'alimentation en tension de l'appa- reil. L'unité interne se trouve éventuellement dans une pompe à condensat intégrée ou séparée, qui Ouvrez la grille d'admission d'air avant et pompe le condensat.
  • Page 37: Représentation De L'appareil Et Liste De Pièces De Rechange

    Représentation de l'appareil et liste de pièces de rechange 12.1 Représentation de l'appareil Fig. 34: Représentation de l'appareil MXT 264-354 Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications de cotes et de construction susceptibles de servir au progrès technique.
  • Page 38: Liste Des Pièces De Rechange

    REMKO Série MXT 12.2 Liste des pièces de rechange IMPORTANT! Pour assurer la bonne livraison des pièces de rechange, s'il vous plaît toujours le type d'appareil avec le numéro de série correspondant (voir la plaque signalétique). N° Désignation 1 Tôle de fixation Télécommande infrarouge...
  • Page 39: Mise Hors Service

    La société REMKO GmbH & Co. KG ou votre par- de température maximal, afin que l'humidité tenaire contractuel compétent se fera un plaisir de résiduelle soit évacuée de l'appareil.
  • Page 40: Index

    REMKO Série MXT Index Choix du lieu d'installation ....22 Pompe à condensat, schéma de raccordement Choix du type d'appareil ....28 électrique .
  • Page 42 REMKO Série MXT...
  • Page 44: Remko Systèmes De Qualité

    REMKO SYSTÈMES DE QUALITÉ Climat | Chaleur | Nouvelles énergies Téléphone +49 (0) 5232 606-0 REMKO GmbH & Co. KG Hotline Allemagne +49 (0) 5232 606-0 Klima- und Wärmetechnik Télécopieur +49 (0) 5232 606-260 Im Seelenkamp 12 Courriel info@remko.de Hotline International...

Ce manuel est également adapté pour:

Mxt 264Mxt 354

Table des Matières