Liens rapides

Guide de montage et de service
REMKO MXD 203, MXD 263, MXD 353, MXD 523
Cassette de plafond pour unités extérieures inverter Multisplit
Lire les instructions avant de commencer tous travaux !
0133-2018-08 Version 1, fr_FR
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour REMKO MXD 203

  • Page 1 Guide de montage et de service REMKO MXD 203, MXD 263, MXD 353, MXD 523 Cassette de plafond pour unités extérieures inverter Multisplit Lire les instructions avant de commencer tous travaux ! 0133-2018-08 Version 1, fr_FR...
  • Page 2 Avant de mettre en service/d'utiliser cet appareil, lisez attenti- vement ce manuel d'installation ! Ce mode d'emploi fait partie intégrante de l'appareil et doit toujours être conservé à proximité immédiate du lieu d'instal- lation ou de l'appareil lui-même. Sous réserve de modifications. Nous déclinons toute responsabilité en cas d'erreurs ou de fautes d'impression ! Notice d'installation et de configuration (traduction de l'ori- ginal)
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité et d'utilisation....................4 1.1 Consignes générales de sécurité....................4 1.2 Identification des remarques......................4 1.3 Qualifications du personnel......................4 1.4 Dangers en cas de non-respect des consignes de sécurité............4 1.5 Travail en toute sécurité........................5 1.6 Consignes de sécurité...
  • Page 4: Consignes De Sécurité Et D'utilisation

    REMKO MXD Consignes de sécurité et d'utilisation AVERTISSEMENT ! Cette combinaison de symboles et de mots-clés 1.1 Consignes générales attire l'attention sur une situation potentielle- de sécurité ment dangereuse qui peut provoquer la mort ou de graves blessures lorsqu'elle n'est pas évitée.
  • Page 5: Travail En Toute Sécurité

    1.7 Consignes de sécurité à Défaillance de fonctions essentielles des appa- reils. observer durant les travaux de Défaillance de méthodes prescrites pour la montage, de maintenance et maintenance et l'entretien. d'inspection Mise en danger de personnes par des effets Lors de l'installation, de la réparation, de la électriques et mécaniques.
  • Page 6: Garantie

    Les éventuels droits de garantie ne sont valables qu'à condition que l'auteur de la commande ou son client renvoie à la société REMKO GmbH & Co. KG le « certificat de garantie » fourni avec l'appa- reil et dûment complété à une date proche de la vente et de la mise en service de l'appareil.
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 2.1 Caractéristiques des appareils Série MXD 203 MXD 263 MXD 353 MXD 523 Cassette de plafond pour pièces extérieures de l'inverter Mode de fonctionnement Multisplit pour refroidissement et chauffage 2,05 2,64 3,51 5,27 Puissance frigorifique nominale 2,34 3,22...
  • Page 8 REMKO MXD Série MXD 203 MXD 263 MXD 353 MXD 523 Dimensions de cassette Longueur Largeur Profondeur Dimensions du cache Longueur Largeur Profondeur Poids 15,0 16,0 18,0 Poids du cache Numéro de série 1324... 1325... 1326... 1327... Réf. 1623253 1623258...
  • Page 9: Dimensions De L'appareil

    2.2 Dimensions de l'appareil Fig. 1: Dimensions MXD 203-523 (toutes les indications sont en mm) 1 : Raccord d'air frais 2 : Câble de commande électrique 3 : Raccord pour condensat 4 : Raccordement des conduites de frigorigène Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications de cotes et de construction susceptibles de servir...
  • Page 10: Structure Et Fonctionnement

    Ventilateur du condenseur L'unité intérieure peut être combinée avec les Câble d'alimentation unités extérieures REMKO de la série MVT 602 Vanne d'arrêt DC, 902 DC, 1052 DC et 1402 DC avec possibilité 7 a,b : Conduites d'aspiration de combinaison correspondante.
  • Page 11: Commande

    Commande 4.1 Remarques générales L'unité intérieure est gérée confortablement à l'aide de la télécommande infrarouge de série. La bonne réception des données est confirmée par un signal sonore. Si une programmation n'est pas possible par la télécommande infrarouge, l'unité intérieure peut également être commandée manuellement.
  • Page 12: Écran De L'unité Intérieure

    REMKO MXD 4.2 Écran de l'unité intérieure Affichage « ON/OFF » Cette touche permet d’activer et de désactiver Écran de l'unité intérieure l’installation de climatisation. Les LED de l'écran s'allument en fonction des paramètres configurés : Sélection du mode de fonctionnement LED OPERATION verte = appareil allumé...
  • Page 13 Touches « TOUCHE VERS LE HAUT » et Mode 3-D Swing « TOUCHE VERS LE BAS » Appuyez sur cette touche pour démarrer ou arrêter Touche « TOUCHE VERS LE HAUT » le mode Swing. La touche à 2 points permet de régler les lamelles horizontales sur le côté...
  • Page 14 REMKO MXD Affichages sur l'écran LCD Tous les symboles affichés sur l'écran LCD per- mettent d'obtenir un meilleur aperçu. Pendant le fonctionnement, la fenêtre de l'écran LCD ne présente que les symboles correspondant aux fonctions actives. Fonctions des touches La transmission des paramètres est signalée par un symbole qui s'affiche à...
  • Page 15 Mode « Déshumidification » Remarque importante Veillez à ce que l'unité intérieure soit raccordée à l'alimentation électrique et activée. En mode « Automatique », l'installation de cli- matisation choisit automatiquement entre le L'affichage du mode de fonctionnement dans le mode Refroidissement, Air de circulation et champ d'affichage de l'unité...
  • Page 16 REMKO MXD Mode « Timer » Réglage du délai de désactivation En appuyant sur la touche « TIMER ON », il est Appuyez sur la touche « TIMER OFF ». La possible de régler le « délai d'activation » tandis télécommande indique «...
  • Page 17 Exemples de réglages de la fonction TIMER Fonction TIMER combinée (réglage simultané de « TIMER-ON » et « TIMER-OFF ») « TIMER-ON » (mode Auto-on) « TIMER-OFF » ð « TIMER-ON » Exemple : (On ð Stop ð Start) L'installation de climatisation doit s'activer dans 2 heures à...
  • Page 18 REMKO MXD « TIMER-ON » ð « TIMER-OFF » Fonction SLEEP (Off ð Stop ð Start) La fonction Sleep sert à économiser de l’énergie pendant que vous dormez. Activez cette fonction à Exemple : l’aide de la touche de la télécommande infrarouge.
  • Page 19: Instruction De Montage Pour Le Personnel Spécialisé

    Fig. 18: Espaces libres minimum MXD 203-523 gène. (toutes les indications sont en mm) Utilisez exclusivement les écrous-raccords fournis pour les conduites de frigorigène et ne...
  • Page 20: Installation

    Installez l'unité intérieure sur les tiges filetées et amenez les unités en position horizontale à l'aide de l'écrou inférieur (Voir la Fig. 20). Fig. 20: Suspendre l'appareil (MXD 203-523) Ce faisant, respectez une distance de 35 mm 1 : Partie du bâtiment statique min.
  • Page 21 Une fois le montage terminé, isolez les raccords de manière à ce qu'ils soient hermétiques à la diffusion de vapeur. Conduite Puissance Unité extérieure de frigori- Unité intérieure MXD 203-523 gène Unité intér- Raccorde- Réduction / Extension Conduite Réduction / Extension...
  • Page 22 REMKO MXD La part d'air frais ne doit pas représenter plus de 10 % du débit volumique de l'air nominal de l'appareil. L'alimentation en air frais doit être réalisée par le biais d'un ventilateur supplé- mentaire à vitesse réglée. Pour empêcher toute infiltration d'eau de pluie, l'air doit être aspiré...
  • Page 23: Raccord Pour Condensat Et Dérivation Sécurisée

    Raccord pour condensat et dérivation sécurisée REMARQUE ! Si la purge du condensat s'effectue par le biais La conduite pour condensat côté client doit d'un canal, conformément à la norme DIN EN être installée avec une pente d'au moins 2 %. 1717, vous devez vérifier qu'aucune pollution Au besoin, prévoyez une isolation hermétique microbiologique (bactéries, champignons, virus)
  • Page 24: Raccordement Électrique

    REMKO MXD Raccordement électrique 8.1 Consignes de raccordement et 8.2 Raccordement de l'appareil de sécurité générales Réalisez le branchement comme suit : Installez une alimentation sur l'unité extérieure et Ouvrez la grille d'admission d'air. un câble de commande à 4 fils avec un section Desserrez les capots du coffret électrique...
  • Page 25 1 : Introduction du câble d'alimentation 2 : Démontage du cache du coffret électrique 3 : Raccordement de la conduite de commande de l'unité extérieure Contrôlez et, si nécessaire, corrigez la fixation et le contact de tous les branchements électri- ques enfichables et des serre-fils.
  • Page 26: Schéma De Raccordement Électrique

    L(B) N(B) S(B) 230V/1~/50 Hz L(C) N(C) S(C) L(D) N(D) S(D) Fig. 29: Schéma de raccordement électrique A : Unité extérieure MVT 602 DC-1402 DC B : Unités intérieures MXD 203-523 1 : Câble d'alimentation 2 : Conduites de communication...
  • Page 27: Schéma De Câblage Électrique

    8.4 Schéma de câblage électrique MXD 203-523 CN 10 CN 3 CN 13 CN 15 CN 14 CN 8 CN 14 CN 23 CN 110 CN 1 CN 6 CN 33 Fig. 30: Schéma de câblage électrique A : Alimentation de la platine de commande Moteur du ventilateur de l'évaporateur...
  • Page 28: Raccordement D'un Réglage Principal De Niveau Supérieur

    Pour la communication entre le contrôleur 32-47 MCC-1 et les cassettes de plafond de type MXD 203-523, un câble de commande blindé à 3 fils est nécessaire. La section minimale doit être de 0,75 mm . Celui-ci doit être rac- 48-63 cordé...
  • Page 29: Mise En Service

    Mise en service Test fonctionnel du mode Chauffage Activez l'alimentation en tension. Activez l'appareil au moyen de la télécom- REMARQUE ! mande et sélectionnez le mode chauffage, la vitesse maximale du ventilateur et la tempé- Seuls les techniciens spécialisés spécialement rature de consigne la plus élevée.
  • Page 30: Mise Hors Service

    être effectuée conformément aux prescriptions régionales en vigueur, par ex. par une entreprise spécialisée ou un point de collecte. La société REMKO GmbH & Co. KG ou votre par- tenaire contractuel compétent se fera un plaisir de vous indiquer les entreprises spécialisées sises à...
  • Page 31: Élimination Des Défauts Et Service Après-Vente

    Élimination des défauts et service après-vente Les méthodes de fabrication des appareils et de leurs composants sont des plus modernes et leur bon fonc- tionnement est vérifié à plusieurs reprises. Si vous deviez cependant connaître des dysfonctionnements, veuillez vérifier le fonctionnement à l'aide de la liste ci-dessous. Pour les installations avec unités intérieure et extérieure, observer également le chapitre «...
  • Page 32: Causes Possibles

    REMKO MXD Défaut Causes possibles Contrôle Solution Les piles de la télécom- Les piles sont-elles Insérez des piles neuves mande sont déchargées neuves ? Les indications s'affichent-elles de manière partielles ? Le filtre est encrassé/les Les filtres ont-ils été net-...
  • Page 33 REMARQUE Si, en cas de faibles températures extérieures, l'unité extérieure émet des bruits, même une fois arrêtée, cela ne constitue pas un dysfonctionnement. L'enroulement du compresseur est brièvement alimenté en courant afin de réchauffer l'huile qui s'y trouve et d'assurer la viscosité en cas de faibles températures ambiantes.
  • Page 34 REMKO MXD Signalement des défauts par un code clignotant Description des erreurs Erreur EEPROM de l'unité intérieure ARRÊT Erreur de communication entre les unités intérieure et extérieure ARRÊT Régulation de vitesse du moteur de ventilateur du condenseur incorrecte ARRÊT Sonde de température d'air ambiant défectueuse ARRÊT...
  • Page 35: Entretien Et Maintenance

    Entretien et Maintenance maintenance Nous recommandons de conclure avec une entreprise spécialisée un contrat d'entretien Des travaux d'entretien réguliers et le respect des annuel. conditions préalables de base garantissent un fonctionnement impeccable de votre appareil et contribuent à augmenter sa durée de vie. Vous garantirez ainsi à...
  • Page 36 REMKO MXD Filtre à air de l'unité intérieure Nettoyez le filtre à air au moins toutes les 2 semaines. Réduisez l'intervalle de nettoyage en cas de fort encrassement de l'air. Nettoyage du filtre Coupez l'alimentation en tension de l'appa- reil.
  • Page 37: Représentation De L'appareil Et Liste De Pièces De Rechange

    Représentation de l'appareil et liste de pièces de rechange 13.1 Représentation de l'appareil Fig. 36: Représentation de l'appareil MXD 203-523 Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications de cotes et de construction susceptibles de servir au progrès technique.
  • Page 38: Liste Des Pièces De Rechange

    REMKO MXD 13.2 Liste des pièces de rechange IMPORTANT! Pour assurer la bonne livraison des pièces de rechange, s'il vous plaît toujours le type d'appareil avec le numéro de série correspondant (voir la plaque signalétique). N° Désignation Récipient collecteur de condensat Évaporateur...
  • Page 39: Index

    Index Choix du lieu d'installation ....19 Protection de l‘environnement ....6 Code clignotant, indicateur de défaut .
  • Page 40 Ce qui nous a amenés à vouloir devenir bien plus qu'un fournisseur fiable et de qualité : REMKO, un partenaire qui vous aidera à résoudre vos problèmes. Le service commercial REMKO dispose non seulement d'un vaste réseau de filiales commerciales nationales et internationales, mais a également...

Ce manuel est également adapté pour:

Mxd 263Mxd 353Mxd 523

Table des Matières