Hartmann Veroval DS 22 Mode D'emploi

Hartmann Veroval DS 22 Mode D'emploi

Thermomètre infrarouge
Masquer les pouces Voir aussi pour Veroval DS 22:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DS 22
DE - Infrarot-Fieberthermometer
für Ohr- und Stirnmessung
Gebrauchsanleitung ........................... 2-21
NL - Infrarood koortsthermometer
voor oor- en voorhoofdmeting
Handleiding ..................................... 22-42
FR - Thermomètre infrarouge
pour mesure auriculaire et frontale
Mode d'emploi ................................ 43-62
IT - Termometro a infrarossi per la misurazione
auricolare e frontale
Istruzioni per l'uso ........................... 63-82
Garantieurkunde / Garantiecertifi caat /
Certifi cat de garantie / Certifi cato di
garanzia ........................................................ 83
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hartmann Veroval DS 22

  • Page 1 DS 22 DE - Infrarot-Fieberthermometer für Ohr- und Stirnmessung Gebrauchsanleitung ......2-21 NL - Infrarood koortsthermometer voor oor- en voorhoofdmeting Handleiding ........22-42 FR - Thermomètre infrarouge pour mesure auriculaire et frontale Mode d‘emploi ........ 43-62 IT - Termometro a infrarossi per la misurazione auricolare e frontale Istruzioni per l‘uso ......
  • Page 43 DS 22 est un thermomètre médical qui mesure la ® Nous vous remercions d’avoir choisi un thermomètre de la température corporelle par infrarouge. Par rapport aux ther- société HARTMANN. Veroval DS 22 est un produit de qualité momètres conventionnels, Veroval DS 22 offre l’avantage ®...
  • Page 44 Français Table des matières Page 1. Description de l‘appareil et de l‘écran ...........................45 2. Légendes ....................................46 3. Avantages du thermomètre..............................47 4. Informations générales sur la température corporelle ......................47 5. Consignes de sécurité ................................48 6. Mise en service de l‘appareil ..............................50 7.
  • Page 45: Description De L'appareil Et De L'écran

    Français 1. Description de l‘appareil et de l‘écran Embout frontal Capteur de mesure Pointe de mesure auriculaire Écran Indicateur de la fièvre Touche S pour allumer et éteindre la fonction du son et pour effectuer les réglages de l‘appareil Touche SCAN, touche marche/arrêt pour allumer et éteindre l‘appareil et pour commencer la mesure Couvercle du compartiment à...
  • Page 46: Légendes

    Français 2. Légendes Protection contre les chocs électriques Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d‘emploi et sur l‘appareil : Veuillez éliminer l'emballage dans le respect de l'environnement Veuillez consulter le mode d’emploi Veuillez éliminer l'emballage dans le respect de l'environnement Veuillez consulter le mode d’emploi Veuillez éliminer l‘emballage dans le respect de...
  • Page 47: Avantages Du Thermomètre

    Robuste et fiable grâce à un niveau de qualité élevé Référence Cet appareil a été développé conformément aux directives strictes en matière de qualité HARTMANN. Il satisfait aux Numéro de série normes de qualité les plus strictes et répond aux besoins des clients.
  • Page 48: Consignes De Sécurité

    Français selle. Par conséquent, il est inutile de comparer ces valeurs. Emplacement de mesure Les mesures prises dans l‘oreille et sur le front peuvent donner Désignation Oreille / Rectale Orale / axil- des résultats différents, puisque la température du front Front laire dépend nettement plus de facteurs extérieurs que la tempéra- ture du tympan.
  • Page 49 En plus de la température mesurée, informez également Le thermomètre auriculaire ne peut être utilisé qu‘avec des capuchons de protection à usage unique HARTMANN, votre médecin si vous avez effectué la mesure sur le front ou dans l‘oreille.
  • Page 50: Mise En Service De L'appareil

    Français autres appareils afin d’être certain que ceux-ci fonctionnent Un diagnostic ou un traitement établi sans avis médical sur la base des résultats de mesure peut s‘accompagner d‘un correctement. L’utilisation d’accessoires autres que ceux spécifiés ou risque médical inacceptable, voire même d‘une aggravation des symptômes.
  • Page 51: Réglages

    Français thermomètre. Retirez avec précaution la bande de contact du 3. Utilisez la touche S pour sélectionner couvercle du compartiment à piles fermé. Veroval DS 22 est ® l'année souhaitée. Validez avec la touche ensuite prêt à fonctionner. Le menu des réglages est lancé automatiquement.
  • Page 52: Activation / Désactivation De La Fonction Sonore Des Touches

    Français 8. Mesure de la température corporelle 7. Les minutes s'affichent à l'écran. Utilisez la touche S pour sélectionner les minutes en Veroval DS 22 mesure la température sur le front et dans ® cours. Validez avec la touche M. l‘oreille.
  • Page 53: Mesure Auriculaire

    Français - Chez les utilisateurs qui ne se sont pas encore familiarisés avec l‘appareil, jusqu‘à ce qu‘ils obtiennent des valeurs constantes. Il y a des personnes qui ont différentes valeurs mesurées - En cas de valeurs mesurées anormalement basses. dans l'oreille gauche et l'oreille droite. Pour détecter les - Si la température mesurée est douteuse et ne correspond changements de température, mesurez toujours dans la pas à...
  • Page 54 Français 1. Appuyez sur la touche SCAN pour allumer le thermomètre. Important lors de la mesure auriculaire : Effectuer la mesure auriculaire uniquement avec les capu- Réglez le sélecteur de mode latéral sur . chons de protection à usage unique fournis. Assurez-vous que le symbole de l'oreille Si aucun capuchon de protection à...
  • Page 55 Français Positionnement chez les petits enfants 5. Après environ 1 seconde, le résultat de la de moins d'un an mesure s'affiche et le rétro-éclairage s'allu- • Placez le tout-petit de côté afin que l'une me pendant 5 secondes. des oreilles soit orientée vers le haut. - Si le résultat de la mesure est inférieur à...
  • Page 56: Mesure Frontale

    Français 8.2 Mesure frontale après être resté 30 minutes dans une pièce à température Le thermomètre mesure le rayonnement infrarouge de la peau ambiante. dans la zone du front, des tempes et du tissu qui les entoure. Nous recommandons de mesurer la température toujours Assurez-vous que le sélecteur de mode est réglé...
  • Page 57: Affichage Des Valeurs Mesurées Mémorisées

    Français 2. Placez la pointe du capteur munie de l'em- 4. Nettoyez la pointe du thermomètre et l'em- bout sur les tempes. Maintenez la touche bout après chaque utilisation. Utilisez un SCAN enfoncée et déplacez lentement et chiffon doux ou un coton-tige qui peut être uniformément le thermomètre sur le front humidifié...
  • Page 58: Nettoyage Et Entretien De L'appareil

    Français 10. Piles et consignes d‘élimination 3. Pour passer d'une valeur mesurée enregis- trée à l'autre, appuyez sur la touche M. Les deux piles de haute performance fournies avec l’appa- reil vous garantissent au moins 1 000 mesures. N’utilisez Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant que des piles haute performance (voir les indications une minute, le thermomètre s'éteint automa- dans le chapitre 14 « Caractéristiques techniques »).
  • Page 59: Messages D'erreur

    Français Remplacement des piles Alerte Cause Solution Cet appareil est doté de deux piles alcalines de type LR03 Les capuchons de (AAA). Remplacez les piles usées par deux piles LR03 neuves Assurez-vous que l'ap- protection à usage pareil est utilisé dans lorsque le symbole suivant de charge des piles est affiché...
  • Page 60: Conditions De Garantie

    La date d’achat est attestée par un certificat de garantie dûment rempli et tamponné ou la facture d’achat. Pendant la période de garantie, HARTMANN remplace ou répare gratuitement toutes les pièces de l’appareil défec- tueuses en raison d’une erreur de matériau ou de fabrica-...
  • Page 61: Coordonnées Du Service Clientèle

    8212 Neuhausen Mode frontal : www.veroval.ch ±0,3°C entre 35°C et 42°C Intervalle de temps Supérieur ou égal à 5 secondes N.V. PAUL HARTMANN S.A. entre deux mesures Avenue Paul Hartmannlaan, 1 Précision clinique Écart clinique : 0,06°C 1480 Saintes/Sint-Renelde Belgium Reproductibilité clinique : 0,13°C 02.391.44.44...
  • Page 62 Français Conditions de stocka- -25°C - 55°C à une humidité relative Coupure automatique après environ 1 minute ge et de transport allant de 15 % à 95 % (sans con- Numéro de série sur la plaque d'identification densation) Capuchons de protec- Capuchons de protections à...
  • Page 83 Garantieurkunde Garantiecertifi caat Certifi cat de garantie Certifi cato di garanzia DS 22 Infrarot-Fieberthermometer für Ohr- und Stirnmessung Infrarood-koortsthermometer voor oor- en voorhoofdmeting Thermomètre infrarouge pour mesure auriculaire et frontale Termometro clinico a infrarossi per misurazione nell‘orecchio e frontale Kaufdatum · Datum van aankoop · Date d‘achat · Data di acquisto Seriennummer (siehe Typschild) ·...

Table des Matières