Page 4
1. Messsensor 4. SCAN-Knopf zum Start der 5. LCD-Display mit Beleuchtung 7. Batteriefachdeckel Meetsensor Messung und zur Speicheranzeige LCD-scherm met verlichting Klepje van het batterijcompartiment Capteur de mesure SCAN-knop voor het starten van Écran d’affichage LCD avec Couvercle du compartiment à piles Sensore di misurazione de meting en de weergave van het éclairage...
Page 49
Cher client, chère cliente, soigneusement ce mode d'emploi et veillez à qu'il soit accessible à d'autres Nous vous remercions d’avoir choisi un thermomètre de la société HARTMANN. utilisateurs. Vérifiez l'intégrité de l'emballage et de son contenu. Thermoval baby est un produit de qualité conçu pour la prise de mesure sans Inclus dans l'emballage :...
Page 50
Français Table des matières Page 1. Introduction ...............................................50 2. Légendes ................................................51 3. Indications importantes .............................................52 4. Informations générales sur la température corporelle ..................................56 5. Avantages du thermomètre ..........................................57 6. Mise en service de l'appareil ..........................................58 7. Mesure de la température corporelle ......................................58 8.
Français 1. Introduction Thermoval baby est un thermomètre équipé d'une technologie infrarouge permettant de mesurer la température sans contact du corps ou de la surface d'un objet. Par rapport aux thermomètres conventionnels, Thermoval baby offre l’avantage d’une mesure plus rapide. Pour obtenir une mesure précise de la température corporelle, il suffit de balayer le front sans le toucher avec Thermoval baby.
Français 2. Légendes Veuillez éliminer l'emballage dans le respect de l'environnement Veuillez lire attentivement le mode d’emploi ! Veuillez éliminer l'emballage dans le respect de l'environnement Attention (mise en garde) Symbole d'identification des appareils électriques et électroniques Protection contre des corps étrangers solides d‘un diamètre IP22 ≥...
Français 3. Indications importantes automédication. Suivez les instructions de votre médecin. ■ Lorsque vous communiquez à votre médecin la température mesurée, précisez que la mesure a été réalisée au niveau du front. ■ La mesure frontale ne convient pas pour une utilisation dans des incubateurs. Indications importantes sur l'utilisation de l'appareil ■...
Page 54
Français température mesurée par voie rectale, orale ou axillaire avec un thermomètre ■ Ne jamais ouvrir l'appareil. Il est interdit de modifier, démonter et de réparer digital. soi-même l'appareil. Les réparations doivent être effectuées uniquement par ■ Lorsque la mesure sans contact du front est utilisée chez les nourrissons et les des personnes agréées.
Page 55
Français ■ N'utilisez pas l'appareil directement à côté ou entre d'autres produits électroniques ou à proximité des champs électromagnétiques ainsi que des Alimentation électrique (piles) radios et des téléphones portables. Les appareils à haute fréquence et de ■ Respectez la polarité plus (+) et moins (–). communication portables et mobiles tels que les téléphones et téléphones ■...
Page 56
à protéger l’environnement et la santé humaine. Indications pour le contrôle métrologique Tout appareil Thermoval a été soigneusement contrôlé par HARTMANN et développé dans la perspective d'une utilisation de longue durée. Nous recommandons de procéder à un contrôle métrologique chaque année pour les appareils à...
Français 4. Informations générales sur la température corporelle Tableau des valeurs mesurées (en °C) : Le corps humain régule sa température en fonction d'une valeur de référence – Emplacement de mesure elle peut fluctuer cependant au cours de la journée jusqu'à 1 °C. Tout au long Bouche de la vie, la température corporelle moyenne peut également diminuer Désignation...
Cet appareil a été développé conformément aux directives en matière de qualité Alarme fièvre optique HARTMANN. Il satisfait aux normes de qualité strictes et répond aux besoins Si la température corporelle de votre enfant est supérieure ou égale à 37,6 °C, des clients.
Français Plusieurs utilisations possibles (domaine de mesure étendu) ■ Lorsque vous remplacez les piles, toutes les valeurs mesurées restent Cet appareil est doté de deux modes : le mode frontal médical avec une plage mémorisées. de mesure de 34,0 °C à 42,2 °C et le mode objet non médical avec une plage de 7.
Page 60
Français ■ Avant de prendre la température, veuillez-vous assurer que le thermomètre et 7.1 Effectuer la mesure frontale la personne dont la température doit être mesurée se trouvent déjà dans une Le thermomètre mesure le rayonnement infrarouge de la peau dans la zone du pièce à...
Page 61
Français Prêt à prendre la mesure Réalisation de la mesure 3 sec. 3. L'écran avec la température s'éteint ensuite. Sur l'écran 6. Déplacez le thermomètre en partant du milieu du front (env. s'affiche le symbole correspondant au mode frontal 1 cm au-dessus du sourcil) de manière régulière le long du L'appareil est prêt à...
Français 8. Mesure de la température d'un objet Dans les situations suivantes, nous recommandons d'effectuer trois Pour passer du mode frontal au mode objet, réglez l'interrupteur de mode situé mesures de la température et de prendre en considération le résultat le sur le côté...
Français ■ La précision des mesures réalisées au-dessus de l'eau bouillante ou de la Maintenir la distance de mesure vapeur d'eau du bain est fortement compromise en raison de la formation de 3. Avec le thermomètre, visez à une distance de 3 cm à 5 cm le buée sur la lentille du capteur.
Français 9. Affichage des valeurs mesurées mémorisées 10. Explication des messages d’erreur L'appareil mémorise automatiquement les 10 dernières valeurs mesurées sur le Thermoval baby est un produit de qualité, cliniquement testé. Des messages front ou sur l'objet. Si les 10 emplacements de mémoire sont occupés, la valeur d'erreur peuvent cependant s'afficher lorsque par exemple la température mesurée la plus ancienne est effacée pour libérer un emplacement.
Page 65
Français Message Message Causes possibles Solution Causes possibles Solution d’erreur d’erreur Température supérieure Vérifiez la position de Température supérieure Vérifiez la position de à 42,2 °C l'interrupteur de mode. à 100 °C pour la l'interrupteur de mode. Mesure en mode frontal N'utilisez le thermomètre que mesure en mode objet N'utilisez le thermomètre que...
Page 66
Français Message Message Causes possibles Solution Causes possibles Solution d’erreur d’erreur Température ambiante Utilisez le thermomètre Les piles sont faibles. Préparez des piles neuves du supérieure à 40 °C uniquement dans la plage de même type (type AAA/LR 03). températures spécifiée (voir chapitre 14).
Français 11. Nettoyage et entretien de l'appareil Message Causes possibles Solution d’erreur Les valeurs On a souvent des Veuillez respecter le mode Le capteur de température est la partie la plus importante et la plus mesurées sont valeurs mesurées non d'utilisation décrit dans le fragile de l'appareil.
être attestée par un certificat de garantie dûment rempli et Tel. 03.88.82.44.36 www.hartmann.info tamponné ou par la facture. ■ Durant la période de garantie, HARTMANN assure la réparation ou le sav.Thermoval baby@hartmann.fr remplacement gratuit pour tous les défauts de matériels et de fabrication CH – IVF HARTMANN AG affectant l'appareil.
Français En cas de besoin, contactez-nous à l'adresse indiquée ci-dessus pour toute Précision des mesures en ± 1,0 °C à 0 °C – 100 °C question relative à la mise en service, l'utilisation, la maintenance de l'appareil laboratoire ou pour nous faire part d'un fonctionnement ou d'un événement inattendu. Mode objet : Précision clinique de la Répétabilité...
Page 70
Français Conditions de Mode frontal : Numéro de série (SN) visible dans le compartiment à piles fonctionnement Température ambiante : de + 15 °C à + 40 °C Durée d'utilisation 5 ans Mode objet : (durée de vie de Température ambiante : de + 5 °C à + 40 °C l'appareil) : Humidité...
Garantieurkunde Garantiecertificaat Certificat de garantie Certificato di garanzia Infrarot-Fieberthermometer für berührungslose Stirnmessung · Infraroodkoortsthermometer voor contactloze meting van de voorhoofdtemperatuur Thermomètre à infrarouge pour une mesure frontale sans contact · Termometro a infrarossi per la misurazione frontale senza contatto Kaufdatum · Aankoopdatum · Date d‘achat · Data di acquisto Seriennummer (siehe Batteriefach) ·...