Table des Matières

Publicité

Liens rapides

P5GV-MX

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Asus P5GV-MX

  • Page 1 P5GV-MX...
  • Page 2 à moins que cette réparation, modifi cation ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant. ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE DʼAUCUNE SORTE, QUʼELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU DʼAPTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER.
  • Page 3: Table Des Matières

    Notes ....................vi Informations sur la sécurité ..............vii A propos de ce guide .................viii Typographie ..................ix P5GV-MX : les caractéristiques en bref ..........x Chapitre 1 : Introduction au produit Chapitre 1 : Introduction au produit Bienvenue ! ................1-2 Contenu de la boîte ..............
  • Page 4 2.1.2 Utilitaire ASUS EZ Flash ........... 2-3 2.1.3 Utilitaire AFUDOS ............ 2-4 2.1.4 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 2 ......2-6 2.1.5 Utilitaire ASUS Update ........... 2-8 La confi guration du BIOS ............ 2-11 2.2.1 Lʼécran de menu du BIOS ........2-12 2.2.2...
  • Page 5 Lancer le CD de support ......... 3-2 3.2.2 Menu Drivers ............3-3 3.2.3 Menu Utilities ............3-4 3.2.4 Contacts ASUS ............3-5 Appendice : Fonctions du CPU Appendice : Fonctions du CPU Intel EM64T ................. A-2 ® Utiliser la fonction Intel EM64T ..........
  • Page 6: Notes

    Notes Rapport Fédéral De la Commission Des Communications Rapport Fédéral De la Commission Des Communications Ce dispositif est conforme à lʼalinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes: • Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et •...
  • Page 7: Informations Sur La Sécurité

    Informations de sécurité Sécurité électrique Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble dʼalimentation de la prise de courant avant de toucher au système. • Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifi ez que les câbles dʼalimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal.
  • Page 8: A Propos De Ce Guide

    à jours du produit et des logiciels. Sites Web dʼASUS Sites Web dʼASUS Les sites Web dʼASUS fournissent des informations actualisées sur les produits matériels et logiciels dʼASUS. Se référer aux contacts ASUS. Documentation supplémentaire Documentation supplémentaire La boîte de votre produit peut contenir de la documentation...
  • Page 9: Typographie

    Conventions utilisées dans ce guide Conventions utilisées dans ce guide Pour être sûr que vous procédiez à certaines tâches correctement, retenez les symboles suivants, utilisés tout au long de ce guide. DANGER/AVERTISSEMENT DANGER/AVERTISSEMENT : Information vous évitant de vous blesser lorsque vous effectuez une tâche ATTENTION ATTENTION : Information vous évitant dʼendommager les composants lorsque vous effectuez une tâche.
  • Page 10: P5Gv-Mx : Les Caractéristiques En Bref

    P5GV-MX : les caractéristiques en bref Socket LGA775 pour processeur Intel Pentium ® ® Celeron ® Compatible avec les processeurs Intel PCG 04A et 04B ® Supporte les technologies : Intel Enhanced Intel SpeedStep Technology (EIST) ® Intel Enhanced Memory 64 Technology (EM64T) ®...
  • Page 11 P5GV-MX : les caractéristiques en bref Connecteur Connecteur 1 x connecteur ventilateur CPU internes internes 1 x connecteur ventilateur châssis 1 x connecteur dʼalimentation ATX 24 broches 1 x connecteur dʼalimentation ATX 12V 4 broches 2 x connecteurs USB pour 4 ports USB 2.0 supplémentaires...
  • Page 13 Ce chapitre décrit les fonctions de la carte et les nouvelles technologies quʼelle supporte Introduction au produit ASUS P5GV-MX ASUS P5GV-MX...
  • Page 14: Bienvenue

    1 x câble pour lecteur de disquettes Accessoires Accessoires I/O shield CD dʼapplications CD dʼapplications CD de support de la carte mère ASUS Documentation Documentation Guide de lʼutilisateur Si lʼun des éléments ci-dessus venait à manquer ou à être endommagé, contactez votre revendeur.
  • Page 15: Fonctions Spéciales

    Cette fonction vous permet dʼajuster le multiplicateur CPU jusquʼà 14x. Défi nir les paramètres du BIOS appropriés réduira automatiquement la valeur du multiplicateur CPU et apportera une plus grande fl exibilité en accroissant le FSB externe. Voir page 2-22 pour plus de détails ASUS P5GV-MX ASUS P5GV-MX...
  • Page 16 Support de la mémoire Dual-channel DDR Support de la mémoire Dual-channel DDR Grâce à lʼemploi de la technologie DDR (Double Data Rate), la carte mère supporte jusquʼà 4Go de mémoire système avec lʼutilisation de modules DIMMs DDR400/333. Le bus mémoire ultra rapide de 400MHz fournit la bande passante requise pour les applications 3D, graphiques, multimédia et Internet les plus récentes.
  • Page 17: Fonctions Innovantes Asus

    Voir page 2-6 pour plus de détails. Technologie ASUS Q-Fan Technologie ASUS Q-Fan La technologie ASUS Q-Fan ajuste judicieusement la vitesse des ventilateurs en fonction de la charge système pour assurer un fonctionnement silencieux, frais et effi cace. Voir page 2-30 pour plus de détails..
  • Page 18: Avant De Commencer

    Lʼillustration ci-dessous indique lʼemplacement de cette LED. SB_PWR P5GV-MX Standby Powered LED embarquée de la P5GV-MX P5GV-MX Onboard LED Power Chapitre 1 : Introduction au produit Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 19: Vue Générale De La Carte Mère

    Placez huit (8) vis dans les ouvertures indiquées par des cercles pour fi xer la carte mère au châssis. Ne serrez pas trop fortement les vis ! Vous risqueriez dʼendommager la carte mère. Placez ce côté vers Placez ce côté vers lʼarrière du châssis lʼarrière du châssis P5GV-MX ASUS P5GV-MX ASUS P5GV-MX...
  • Page 20: Layout De La Carte Mère

    Side Speaker Out Below: Center/Subwoofer PCIEX16(x4 mode) CR2032 3V Lithium Cell CMOS Power PCI1 RTL8100C Intel SATA4 ICH6 PCI2 SATA3 SATA2 P5GV-MX SATA1 CLRTC PCI3 AD1986A USBPW78 USB56 USB78 PANEL SB_PWR USBPW56 BIOS AAFP SPDIF_OUT Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 21: Central Processing Unit (Cpu)

    Contactez votre revendeur immédiatement si le cache PnP venait à manquer, ou si le cache PnP/les broches du socket/ les composants de la carte mère venait à être endommagé. ASUS endossera le coût de la réparation uniquement si le dommage est lié...
  • Page 22 Exercez une pression de votre pouce sur le loquet (A), puis déplacez- le vers la gauchet (B) jusquʼà ce quʼil se libère de lʼonglet de rétention. Onglet de Onglet de Cache PnP Cache PnP rétention rétention Loquet Loquet Ce côté du socket Ce côté...
  • Page 23 ® ® des technologies EM64T (Intel Enhanced Memory 64 Technology), EIST ® (Enhanced Intel SpeedStep Technology), et Hyper-Threading. Se référer ® à lʼAppendice pour de plus amples détails sur ces fonctions du CPU. . ASUS P5GV-MX ASUS P5GV-MX 1-11 1-11...
  • Page 24: Installer Lʼensemble Ventilateur-Dissipateur

    1.6.2 1.6.2 Installer lʼensemble dissipateur-ventilateur Installer lʼensemble dissipateur-ventilateur Les processeurs Intel Pentium 4 LGA775 nécessitent un dissipateur ® ® thermique et un ventilateur spécialement conçus pour assurer des performances et des conditions thermiques optimales. • Assurez-vous dʼavoir installé la carte mère sur le châssis avant dʼinstaller lʼensemble ventilateur-dissipateur.
  • Page 25 Connectez le câble du ventilateur CPU au connecteur de la carte mère étiqueté CPU_FAN. CPU_FAN P5GV-MX Connecteur CPU_FAN de la P5GV-MX P5GV-MX CPU Fan Connector Nʼoubliez pas de connecter le connecteur ventilateur du CPU ! Dans le cas échéant des erreurs dans la surveillance matérielle peuvent survenir.
  • Page 26: Désinstaller Lʼensemble Ventilateur-Dissipateur

    1.6.3 1.6.3 Désinstaller lʼensemble ventilateur-dissipateur Désinstaller lʼensemble ventilateur-dissipateur Pour désinstaller lʼensemble ventilateur-dissipateur : Déconnectez le câble ventilateur du CPU du connecteur de la carte mère. Tournez chaque attache dans le sens opposé des aiguilles dʼune montre. Retirez les attaches deux par deux, en suivant une séquence diagonale, afi...
  • Page 27 Rainure située sur une attache Rainure située sur une attache La rainure de chaque attache doit pointer vers lʼextérieur après que vous lʼayez réorientée. (La rainure a été volontairement surlignée en blanc uniquement pour une meilleure compréhension). ASUS P5GV-MX ASUS P5GV-MX 1-15 1-15...
  • Page 28: Mémoire Système

    La carte mère est équipée de quatre sockets 184-broches Double Data Rate (DDR) Dual Inline Memory Modules (DIMM). Le schéma suivant illustre lʼemplacement des sockets : P5GV-MX Sockets 184 broches DIMM DDR de la P5GV-MX P5GV-MX 184-pin DDR DIMM Sockets 1.7.2 1.7.2 Configurations mémoire...
  • Page 29 Winbond W942508BH-6 • • • 512MB Winbond U24512ADWBG6H20 Winbond W942508CH-5 • • • 256MB Elpida U24256ADEPG6H20 Elpida DD2508AKTA-5C • • • 512MB Elpida U24512ADEPG6H20 Elpida DD2508AMTA • • • (Continue à la page suivante) ASUS P5GV-MX ASUS P5GV-MX 1-17 1-17...
  • Page 30 Tableau 2 DDR400 Qualified Vendors List Tableau 2 DDR400 Qualified Vendors List (Liste des fabricants agréés de DDR400) (Liste des fabricants agréés de DDR400) Support DIMM Support DIMM Taille Taille Fabricant Fabricant Modèle Modèle Marque Marque Face(s) Face(s) Composant Composant 256MB Transcend DDR400-256...
  • Page 31 Encoche sur la DIMM DDR Retenez légèrement le module avec vos doigts lorsque vous pressez sur les clips de rétention. Le module pourrait être endommagé sʼil est éjecté trop brutalement. Retirez le module DIMM du socket. ASUS P5GV-MX ASUS P5GV-MX 1-19 1-19...
  • Page 32: Slots Dʼextension

    Slots d’extension Par la suite, vous pourriez avoir besoin dʼinstaller des cartes dʼextension. La section suivante décrit les slots et les cartes dʼextension supportées. Assurez-vous dʼavoir bien débranché le câble dʼalimentation avant dʼajouter ou de retirer des cartes dʼextension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère.
  • Page 33: Assignation Des Irq

    Auquel cas, des confl its risquent de survenir entre deux groupes PCI, rendant le système isntable et la carte PCI inutilisable. Se référer au tableau à la page suivante pour plus de détails. ASUS P5GV-MX ASUS P5GV-MX 1-21 1-21...
  • Page 34: Slots Pci

    Liste des cartes graphiques PCI Express x16 certifiées Liste des cartes graphiques PCI Express x16 certifiées Installez uniquement des Modèle Modèle cartes graphiques PCI Express ASUS EAX600XT* certifi ées sur cette carte ASUS EAX600XT/TD* mère. Les autres cartes ASUS EAX600Pro* pourraient causer des erreurs dʼaffi...
  • Page 35: Jumpers

    CLRTC P5GV-MX Normal Clear CMOS Clear RTC RAM de la P5GV-MX (Par défaut) P5GV-MX Clear RTC RAM (Default) Vous nʼavez pas besoin dʼeffacer la RTC lorsque le système plante à cause dʼun mauvais overclocking. Dans ce dernier cas, utilisez la fonction C.P.R.
  • Page 36 +5VSB (Par défaut) (Default) USBPW78 USBPW56 P5GV-MX USB device wake up de la P5GV-MX P5GV-MX USB Device Wake-Up (Par défaut) +5VSB • La fonction USB device wake-up nécessite une alimentation capable de délivrer 500mA sur le +5VSB pour chaque port USB; sinon le système ne démarrera pas.
  • Page 37 Cette fonction nécessite une alimentation ATX capable de délivrer au minimum 1A sur +5VSB, et le réglage du BIOS correspondant. KBPWR +5VSB (Par défaut) (Default) P5GV-MX Paramètres dʼalimentation du clavier de la P5GV-MX P5GV-MX Keyboard Power Setting ASUS P5GV-MX ASUS P5GV-MX 1-25 1-25...
  • Page 38: 1.10 Connecteurs

    1.10 Connecteurs 1.10.1 Connecteurs arrières 1.10.1 Connecteurs arrières Port souris PS/2 (vert) Port souris PS/2 (vert). Ce port est dédié à une souris PS/2. 2. 2. Port parallèle Port parallèle. Ce port 25-broches est dédié à la connexion dʼune imprimante parallèle, dʼun scanner ou à dʼautres périphériques. Port LAN (RJ-45) Port LAN (RJ-45).
  • Page 39: 1.10.2 Connecteurs Internes

    NOTE: Orient the red markings (usually zigzag) on the IDE câble pour lecteur de disquettes vers ribbon cable to PIN 1. la PIN 1. P5GV-MX Connecteurs IDE de la P5GV-MX PIN 1 P5GV-MX IDE Connector ASUS P5GV-MX ASUS P5GV-MX 1-27...
  • Page 40 PIN 1. de la nappe IDE vers la PIN 1. PIN 1 P5GV-MX Connecteur lecteur de disquettes de la P5GV-MX P5GV-MX Floppy Disk Drive Connector Connecteurs ventilateurs CPU et châssis Connecteurs ventilateurs CPU et châssis...
  • Page 41 Ces connecteurs sont destinés aux câbles de disques durs Serial ATA. SATA4 SATA3 SATA2 P5GV-MX SATA1 Connecteurs SATA de la P5GV-MX P5GV-MX SATA Connectors Notes importantes concernant le Serial ATA : Notes importantes concernant le Serial ATA : • Installez Windows...
  • Page 42 USB/GAME à lʼun de ces connecteurs, puis installez le module dans un slot à lʼarrière du châssis. P5GV-MX USB56 USB78 Connecteurs USB 2.0 de la P5GV-MX P5GV-MX USB 2.0 Connectors Ne connectez jamais un câble 1394 câble 1394 aux connecteurs USB. Vous endommageriez la carte mère !
  • Page 43 Power OK -5 Volts Ground Ground +5 Volts Ground Ground Ground +5 Volts PSON# P5GV-MX Ground Ground +3 Volts -12 Volts Connecteurs ATX de la P5GV-MX P5GV-MX ATX Power Connectors +3 Volts +3 Volts ASUS P5GV-MX ASUS P5GV-MX 1-31 1-31...
  • Page 44 Legacy AC 97-compliant pin definition AAFP P5GV-MX P5GV-MX Analog Front Panel Connector Conne cte ur Front p anel a ud i o de la P 5G V - MX • Nous vous recommandons de connecter un module front panel audio haute-défi...
  • Page 45 PANEL RESET P5GV-MX IDE_LED PWRSW Connecteur System Panel de la P5GV-MX P5GV-MX System Panel Connector Le connecteur suit un code de couleurs pour une confi guration plus facile. Reportez-vous à la description des connecteurs ci-dessous pour plus de détails. •...
  • Page 46 1-34 1-34 Chapitre 1 : Introduction au produit Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 47: Chapitre 2 : Le Bios

    Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les les menus du BIOS. Une description détaillée des paramètres du BIOS est également fournie. Le BIOS ASUS P5GV-MX ASUS P5GV-MX...
  • Page 48: Gérer Et Mettre À Jour Votre Bios

    Les utilitaires suivants vous permettent de gérer et mettre à jour le Basic Input/Output System (BIOS). ASUS EZ Flash ASUS EZ Flash (Mise à jour du BIOS via une disquette de boot durant le Power-On Self Test, POST) ( ASUS AFUDOS ASUS AFUDOS Mise à...
  • Page 49: Utilitaire Asus Ez Flash

    Utilitaire ASUS EZ Flash Utilitaire ASUS EZ Flash ASUS EZ Flash vous permet de mettre à jour votre BIOS sans avoir besoin de booter sur une disquette bootable, ni dʼutiliser un utilitaire DOS. EZ Flash est intégré à la puce du BIOS ; il est accessible en pressant <Alt> + <F2>...
  • Page 50: Utilitaire Afudos

    2.1.3 2.1.3 Utilitaire AFUDOS Utilitaire AFUDOS AFUDOS vous permet de mettre à jour le BIOS sous DOS en utilisant une disquette bootable contenant le BIOS à jour. Cet utilitaire vous permet aussi de copier le BIOS actuel afi n dʼen faire une sauvegarde si le BIOS venait à...
  • Page 51 Mise à jour du BIOS Mise à jour du BIOS Pour mettre à jour le BIOS avec AFUDOS: Visitez le site web ASUS (www.asus.com) et téléchargez le fi chier BIOS le plus récent pour votre carte mère. Enregistrez le BIOS sur une disquette bootable.
  • Page 52: Utilitaire Asus Crashfree Bios 2

    Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 2 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 2 ASUS CrashFree BIOS 2 est un outil de récupération automatique qui permet de récupérer le fi chier du BIOS lorsquʼil est défectueux ou quʼil est corrompu lors dʼune mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le CD de support de la carte mère ou la disquette qui...
  • Page 53 Redémarrez le système une fois que lʼutilitaire a terminé la mise à jour. Le fi chier BIOS récupéré nʼest peut-être pas le plus récent pour cette carte mère. Visitez le site Web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le dernier fi chier BIOS.
  • Page 54: Utilitaire Asus Update

    2.1.5 2.1.5 Utilitaire ASUS Update Utilitaire ASUS Update ASUS Update est un utilitaire qui vous permet de gérer, sauvegarder et mettre à jour le BIOS de la carte mère sous un environnement Windows ® ASUS Update permet de: • Sauvegarder le BIOS en cours •...
  • Page 55 Pour mettre à jour le BIOS depuis lʼInternet: Lancez lʼutilitaire depuis Windows en cliquant sur Démarrer> Démarrer> Programmes > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate Programmes > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate. La menu principal dʼASUS Update apparaît. Choisissez Update BIOS from Update BIOS from...
  • Page 56 Mise à jour du BIOS grâce à un fichier BIOS Mise à jour du BIOS grâce à un fichier BIOS Pour effectuer cette mise à jour : Pour effectuer cette mise à jour : Lancez ASUS Update depuis le bureau de Windows en cliquant ®...
  • Page 57 Les écrans de BIOS montrés dans cette section ne sont que des exemples et ne correspondront peut-être pas à ceux que vous aurez à lʼécran. • Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le BIOS le plus récent pour cette carte mère. ASUS P5GV-MX ASUS P5GV-MX...
  • Page 58: Lʼécran De Menu Du Bios

    2.2.1 2.2.1 Lʼécran de menu du BIOS Lʼécran de menu du BIOS Eléments du menu Eléments du menu Barre du menu Barre du menu Champs de configuration Champs de configuration Aide générale Aide générale System Time [11:51:19] Use [ENTER], [TAB] System Date [Thu 09/08/2005] or [SHIFT-TAB] to...
  • Page 59: Eléments Des Menus

    Utilisez les fl èches haut/bas ou Pg suiv/Pg préc. pour faire défi ler. 2.2.9 2.2.9 Aide générale Aide générale En haut à droite de lʼécran de menu se trouve une brève description de lʼélément sélectionné. ASUS P5GV-MX ASUS P5GV-MX 2-13 2-13...
  • Page 60: Main Menu (Menu Principal)

    Main menu (Menu principal) Quand vous entrez dans le Setup du BIOS, lʼécran suivant apparaît, vous donnant un aperçu des informations système principales. Reportez-vous à la section “2.2.1 Lʼécran de menu BIOS” pour plus dʼinformations sur lʼécran de menu et la manière dʼy naviguer. System Time [11:51:19] Use [ENTER], [TAB]...
  • Page 61: Primary, Third And Fourth Ide Master/Slave

    à la fois, si le périphérique supporte la fonction de transfert multi-secteurs. Sur [Disabled], les transferts de données vers et depuis le périphérique se feront secteur par secteur. Options de confi guration: [Disabled] [Auto] ASUS P5GV-MX ASUS P5GV-MX 2-15 2-15...
  • Page 62 PIO Mode [Auto] PIO Mode [Auto] Sélectionne le mode PIO. Options de confi guration : [Auto] [0] [1] [2] [3] [4] DMA Mode [Auto] DMA Mode [Auto] Sélectionne le mode DMA. Options de confi guration : [Auto] [SWDMA0] [SWDMA1] [SWDMA2] [MWDMA0] [MWDMA1] [MWDMA2] [UDMA0] [UDMA1] [UDMA2] [UDMA3] [UDMA4] [UDMA5] [UDMA6] SMART Monitoring [Auto] SMART Monitoring [Auto]...
  • Page 63: Ide Confi Guration

    S-ATA. Options de confi guration : [P-ATA+S-ATA] [S-ATA] [P-ATA] IDE Detect Time Out [35] IDE Detect Time Out [35] Sélectionne le délai dʼattente de détection des périphériques ATA/ATAPI. Options de confi guration : [0] [5] [10] [15] [20] [25] [30] [35] ASUS P5GV-MX ASUS P5GV-MX 2-17 2-17...
  • Page 64: System Information

    2.3.6 2.3.6 System Information System Information Ce menu vous offre une vue générale des caractéristiques du système. Les éléments de ce menu sont automatiquement détectés par le BIOS. AMIBIOS Version : 0203 Build Date : 09/14/05 Processor Type : Genuine Intel(R) CPU 3.80GHz Speed : 3800MHz Count...
  • Page 65: Advanced Menu (Menu Avancé)

    Utilisez les touches <+> et <-> pour ajuster la valeur. Les valeurs sʼéchelonnent entre 100 et 450. Se référer au tableau à la page suivante pour les paramètres corrects du FSB et de la fréquence externe du CPU. ASUS P5GV-MX ASUS P5GV-MX 2-19...
  • Page 66 Synchronisation du FSB/de la fréquence externe du CPU Synchronisation du FSB/de la fréquence externe du CPU Front Side Bus Front Side Bus Fréquence externe du CPU Fréquence externe du CPU FSB 800 200 MHz FSB 533 133 MHz DRAM Frequency [Auto] DRAM Frequency [Auto] Permet dʼajuster la fréquence dʼopération de la DDR.
  • Page 67: Usb Confi Guration

    Active le support des systèmes dʼexploitation dépourvu de la fonction EHCI hand-off. Options de confi guration : [Disabled] [Enabled] NE DÉSACTIVEZ PAS lʼoption BIOS EHCI Hand-Off BIOS EHCI Hand-Off si vous utilisez une OS Windows , conjointement avec un périphérique USB. ® ASUS P5GV-MX ASUS P5GV-MX 2-21 2-21...
  • Page 68: Cpu Confi Guration

    2.4.3 2.4.3 CPU Configuration CPU Configuration Les éléments de ce menu affi chent les informations relatives au processeur qui ont été auto-détectées par le BIOS. Sets the ratio between Confi gure Advanced CPU settings CPU Core Clock and the FSB Frequency. Manufacturer: Intel Brand String: Genuine Intel(R) CPU 3.80GHz NOTE: If an invalid...
  • Page 69: Chipset

    Sélectionnez un élément, puis pressez <Entrée> pour affi cher son sous-menu. Advanced Chipset Settings Confi gure DRAM Timing by SPD [Enabled] Booting Graphic Adapter Priority [PCI/Int-VGA] Pre-allocated Graphics Memory [Enabled, 8MB] Graphics memory type [Auto] ASUS P5GV-MX ASUS P5GV-MX 2-23 2-23...
  • Page 70 Advanced Chipset Settings Advanced Chipset Settings Configure DRAM Timing by SPD [Enabled] Configure DRAM Timing by SPD [Enabled] Quand cet élément est activé, les paramètres de timing de la DRAM sont alors défi nis en fonction du SPD (Serial Presence Detect) de la DRAM. Quand cet élément est désactivé, vous pouvez alors défi...
  • Page 71: Onboard Devices Confi Guration

    EPP Version [1.9] EPP Version [1.9] Permet de défi nir la version EPP du port parallèle. Cet élément apparaît uniquement quand Parallel Port Mode est défi ni sur EPP. Options de confi guration : [1.9] [1.7] ASUS P5GV-MX ASUS P5GV-MX 2-25 2-25...
  • Page 72: Pci Pnp

    Parallel Port IRQ [IRQ7] Options de confi guration : [IRQ5] [IRQ7] 2.4.6 2.4.6 PCI PnP PCI PnP Les éléments du menu PCIPnP vous permettentt de modifi er les paramètres avancés des périphériques avancés PCI/PnP. Ce menu inclût la confi guration des IRQ, et des ressources des canaux DMA pour les périphériques PCI/ PnP et legacy ISA, et la confi...
  • Page 73: Power Menu (Menu Alimentation)

    Power Interface) dans lʼASIC (Application-Specifi c Integrated Circuit). Quand cet élément est défi ni sur Enabled, le tableau des pointeurs ACPI APIC est inclus dans la liste des pointeurs RSDT. Options de confi guration : [Disabled] [Enabled] ASUS P5GV-MX ASUS P5GV-MX 2-27 2-27...
  • Page 74: Apm Confi Guration

    2.5.5 2.5.5 APM Configuration APM Configuration APM Confi guration Enabled or disable APM. Restore on AC Power Loss [Power Off] Resume On RTC Alarm [Disabled] Resume On Ring [Disabled] Resume On PME# [Disabled] Power On By PS/2 Keyboard [Enabled] Keyboard Wakeup Password : Not Installed Power On By PS/2 Mouse [Disabled] Restore on AC Power Loss [Power Off]...
  • Page 75 Sur [Enabled], ce paramètre permet dʼutiliser la souris PS/2 pour mettre sous tension le système. Cette fonction requiert une alimentation ATX fournissant au minimum 1A sur +5VSB. Options de confi guration : [Disabled] [Enabled] ASUS P5GV-MX ASUS P5GV-MX 2-29 2-29...
  • Page 76: Hardware Monitor

    C/xxx CPU Q-Fan Control [Disabled] CPU Q-Fan Control [Disabled] Permet dʼactiver ou désactiver la fonction ASUS Q-Fan qui régule intelligemment la vitesse du ventilateur pour de meilleurs performances système. Options de confi guration : [Disabled] [Enabled] Les éléments CPU Fan Ratio CPU Fan Ratio et CPU Target Temperature CPU Target Temperature apparaîssent...
  • Page 77: Boot Menu (Menu Boot)

    Choisissez un élément et pressez <Entrée> pour affi cher le sous-menu. APM Confi guration Boot Device Priority Boot Settings Confi guration Security Select Screen Select Item Enter Go to Sub-screen General Help Save and Exit Exit ASUS P5GV-MX ASUS P5GV-MX 2-31 2-31...
  • Page 78: Boot Device Priority

    [1st FLOPPY DRIVE] 2nd Boot Device [PM-ST330620A] 3rd Boot Device [PS-ASUS CD-S360] 1st ~ xxth Boot Device [1st 1st ~ xxth Boot Device [1st FLOPPY DRIVE FLOPPY DRIVE] Ces éléments spécifi ent la priorité de boot des périphériques parmi ceux qui sont disponibles.
  • Page 79 POST. Options de confi guration : [Disabled] [Enabled] Interrupt 19 Capture [Disabled] Interrupt 19 Capture [Disabled] Sur [Enabled], cette fonction permet à lʼoption ROMs de dérouter la requête dʼinterruption 19. Options de confi guration : [Disabled] [Enabled] ASUS P5GV-MX ASUS P5GV-MX 2-33 2-33...
  • Page 80: Security

    2.6.4 2.6.4 Security Security Le menu Security vous permet de modifi er les paramètres de sécurité du système. Sélectionnez un élément puis pressez <Entrée> pour affi cher les options de confi guration. Security Settings <Enter> to change password. Supervisor Password : Installed <Enter>...
  • Page 81 <Entrée>. Confi rmez le mot de passe lorsque vous y êtes invité. Le message “Password Installed” apparaît une fois votre mot de passe défi ni avec succès. ASUS P5GV-MX ASUS P5GV-MX 2-35 2-35...
  • Page 82: Exit Menu

    Clear User Password Clear User Password Permet dʼeffacer le mot de passe utilisateur. Password Check [Setup] Password Check [Setup] Sur [Setup], le BIOS vérifi era le mot de passe utilisateur à chaque accès au Setup. Sur [Always], le BIOS vérifi era le mot de passe à la fois pour lʼaccès au Setup et lors du boot.
  • Page 83 <F5>, une fenêtre de confi rmation apparaît. Choisissez [Ok pour charger les valeurs par défaut. Choisissez Exit & Save Changes Exit & Save Changes ou faites dʼautres modifi cations avant de sauvegarder les valeurs dans la RAM non volatile. ASUS P5GV-MX ASUS P5GV-MX 2-37 2-37...
  • Page 84 2-38 2-38 Chapitre 2 : Le BIOS Chapitre 2 : Le BIOS...
  • Page 85 Ce chapitre décrit le contenu du CD de support fourni avec la carte mère. Support logiciel ASUS P5GV-MX ASUS P5GV-MX...
  • Page 86: Chapitre : Support Logiciel

    Le contenu du CD de support peut être modifi é à tout moment sans préavis. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour les mises à jour. 3.2.1 3.2.1...
  • Page 87: Menu Drivers

    ® sous Windows Server 2003 Pack 1, Windows XP Professionnel ® ® Edition x64, ou Windows Server 2003 Edition x64. ® • Téléchargez le dernier patch OS pour un fonctionnement audio optimal depuis le site http://support.microsoft.com/?kbid=901105. ASUS P5GV-MX ASUS P5GV-MX...
  • Page 88: Menu Utilities

    Update Vous permet de télécharger la dernière version du BIOS depuis le site Web dʼASUS. Cet utilitaire nécessite une connexion Internet, soit par un réseau, soit grâce à un FAI (Fournisseur dʼAccès Internet). Voir page 2-8 pour plus de détails.
  • Page 89: Contacts Asus

    ASUS Screen Saver Installe lʼéconomiseur dʼécran ASUS. 3.2.4 3.2.4 Contacts ASUS Contacts ASUS Cliquez sur lʼonglet Contact Contact pour affi cher les contacs ASUS. Vous pouvez également trouver ces informations sur la couverture intérieure de ce manuel. ASUS P5GV-MX ASUS P5GV-MX...
  • Page 90 Chapitre 3 : Support logiciel Chapitre 3 : Support logiciel...
  • Page 91 Lʼappendice décrit les fonctions du processeur, et les technologies que la carte mère supporte Fonctions du CPU ASUS P5GV-MX ASUS P5GV-MX...
  • Page 92: Appendice : Fonctions Du Cpu

    La carte mère est fournie avec un BIOS supportant la fonction EM64T. Si vous souhaitez mettre à jour votre BIOS, vous pouvez télécharger le plus récent depuis le site web ASUS (www.asus.com/ support/download/). Voir Chapitre 2 pour plus de détails.
  • Page 93 Après avoir sélectionné le mode dʼalimentation, la fréquence interne du CPU diminuera légèrement quand la charge du CPU est faible. Les écrans affi chés et les procédures peuvent différer en fonction du système dʼexploitation. ASUS P5GV-MX ASUS P5GV-MX...
  • Page 94: A.3 Technologie Intel Hyper-Threading

    Technologie Intel Hyper-Threading ® • La carte mère supporte les processeurs Intel Pentium 4 LGA775 ® ® et la technologie Hyper-Threadingy. • La technologie Hyper-Threading est supporté sous Windows ® XP/2003 Server, Linux 2.4.x (kernel), et versions ultérieures uniquement. Sous Linux, utilisez le compileur Hyper-Threading pour compiler le code.

Table des Matières