Table des Matières

Publicité

Liens rapides

P5GC-MX

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Asus P5GC-MX

  • Page 1 P5GC-MX...
  • Page 2: Première Édition Mars 2007

    à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant. ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE,COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN...
  • Page 3: Table Des Matières

    Notes ....................vi Informations sur la sécurité ..............vii A propos de ce guide .................viii Typographie ..................ix P5GC-MX : les caractéristiques en bref ..........x Chapitre 1 : Introduction au produit Bienvenue ! ................1-2 Contenu de la boîte .............. 1-2 Fonctions spéciales ...............
  • Page 4 2.1.2 Utilitaire ASUS EZ Flash2 ......... 2-3 2.1.3 Utilitaire AFUDOS ............ 2-4 2.1.4 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 2 ......2-6 2.1.5 Utilitaire ASUS Update ........... 2-8 La configuration du BIOS ............ 2-11 2.2.1 L’écran de menu du BIOS ........2-12 2.2.2...
  • Page 5 2.6.3 Security ..............2-34 Tools menu (Menu Outils) ........... 2-35 2.7.1 ASUS EZ Flash 2 ............ 2-35 Exit menu (Menu Sortie) ............. 2-36 Chapitre 3 : Support logiciel Installer un système d’exploitation ........3-2 Informations sur le CD de support ........3-2 3.2.1...
  • Page 6: Notes

    Notes Rapport Fédéral De la Commission Des Communications Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette aux 2 conditions suivantes: • Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et • Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer des resultats indésirés.
  • Page 7: Informations Sur La Sécurité

    Informations de sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système. • Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal.
  • Page 8: A Propos De Ce Guide

    Référez-vous aux sources suivantes pour obtenir des informations additionnelles, et les mises à jours du produit et des logiciels. Sites Web d’ASUS Les sites Web d’ASUS fournissent des informations actualisées sur les produits matériels et logiciels d’ASUS. Se référer aux contacts ASUS. Documentation supplémentaire La boîte de votre produit peut contenir de la documentation...
  • Page 9: Conventions Utilisées Dans Ce Guide

    Conventions utilisées dans ce guide Pour être sûr que vous procédiez à certaines tâches correctement, retenez les symboles suivants, utilisés tout au long de ce guide. DANGER/AVERTISSEMENT : Information vous évitant de vous blesser lorsque vous effectuez une tâche ATTENTION : Information vous évitant d’endommager les composants lorsque vous effectuez une tâche.
  • Page 10: P5Gc-Mx : Les Caractéristiques En Bref

    Supporte les technologies : Intel Enhanced Intel SpeedStep Technology (EIST) ® Intel Enhanced Memory 64 Technology (EM64T) ® Intel Hyper-Threading ® * Visiter www.asus.com pour une liste des CPU supportés Northbridge: Intel 945GC Chipset ® Southbridge: Intel ICH7 ® 800/533 MHz Bus frontal Architecture mémoire Dual-channel...
  • Page 11: Alimentation

    P5GC-MX : les caractéristiques en bref Fonctions ASUS EZ Flash2 spéciales ASUS CrashFree BIOS 2 ASUS MyLogo™ ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall) ASUS Q-Fan Gérabilité de réseau WfM 2.0, DMI 2.0, WOL by PME, WOR by PME Connecteurs 2 x connecteurs USB 2.0 pour 4 ports USB 2.0 supp.
  • Page 13: Chapitre 1 : Introduction Au Produit

    Ce chapitre décrit les fonctions de la carte et les nouvelles technologies qu’elle supporte Introduction au produit...
  • Page 14: Bienvenue

    1 x câble UltraDMA 100/66 1 x câble pour lecteur de disquettes Accessoires Panneau E/S CD d’applications CD de support de la carte mère ASUS Documentation Guide de l’utilisateur Si l’un des éléments ci-dessus venait à manquer ou à être endommagé, contactez votre revendeur.
  • Page 15: Support Des Processeurs 64 Bits

    ATA et Intel ICH7. La spécification Serial ATA permet l’utilisation de câbles ® plus fins, plus flexibles et dotés de moins de broches, des exigences de voltage plus faibles, ainsi qu’un taux de transfert de données atteignant 300Mo/s. ASUS P5GC-MX...
  • Page 16: 1.3.2 Fonctions Innovantes Asus

    à ouvrir le boîtier pour procéder à un Clear RTC. Eteignez le système, rebootez et les anciens paramètres du système seront restaurés. Technologie ASUS Q-Fan La technologie ASUS Q-Fan ajuste judicieusement la vitesse des ventilateurs en fonction de la charge système pour assurer un fonctionnement silencieux, frais et efficace.
  • Page 17: Avant De Commencer

    éteindre le système et débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement de cette LED. SB_PWR Standby Powered Power P5GC-MX Onboard LED LED embarquée de la P5GC-MX ASUS P5GC-MX...
  • Page 18: Vue Générale De La Carte Mère

    Vue générale de la carte mère Avant d’installer la carte mère, étudiez la configuration de votre boîtier pour déterminer s’il peut contenir la carte mère. Assurez-vous d’avoir débranché le cordon d’alimentation avant d’insérer ou de retirer la carte mère. Ne pas suivre cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère.
  • Page 19: Layout De La Carte Mère

    T: Mouse B: Keyboard ATX12V LGA775 BIOS USB34 Intel LAN_USB12 MCH 945GC RTM876-660 AUDIO CR2032 3V PCIEX1_1 Lithium Cell CMOS Power Attansic PCIEX1_16 SB_PWR Super I/O PCI1 Intel ICH7 PCI2 ALC883 SPDIF_OUT PS2_USB_PWR FLOPPY AAFP USB56 USB78 SATA1 SATA2 ASUS P5GC-MX...
  • Page 20: Central Processing Unit (Cpu)

    Contactez votre revendeur immédiatement si le cache PnP venait à manquer, ou si le cache PnP/les broches du socket/ les composants de la carte mère venait à être endommagé. ASUS endossera le coût de la réparation uniquement si le dommage est lié...
  • Page 21 (B). Plaque de chargement Placez le CPU sur le socket de sorte que le triangle doré repose sur le coin inférieur gauche du socket. L’embout d’alignement doit s’insérer dans l’encoche Embout d’alignement du CPU. Triangle doré ASUS P5GC-MX...
  • Page 22 Refermez la plaque de chargement (A), puis poussez le loquet (B) jusqu’à ce qu’il s’encastre dans l’onglet de rétention. Le CPU ne peut être placé que dans un seul sens. NE FORCEZ PAS sur le CPU pour le faire entrer dans le socket; vous risqueriez de plier les broches du socket et/ou d’endommager le CPU ! La carte mère supporte les processeurs Intel Pentium...
  • Page 23: Installer L'ensemble Ventilateur-Dissipateur

    Attache Ouverture de la carte mère Rainure située sur une attache Orientez chaque attache de sorte que sa rainure (en blanc) pointe vers l’extérieur. (La rainure a été volontairement surlignée en blanc pour une meilleure compréhension) ASUS P5GC-MX 1-11...
  • Page 24 CPU FAN PWR CPU FAN IN CPU FAN PWM P5GC-MX CPU Fan Connector Connecteur CPU_FAN de la P5GC-MX • N’oubliez pas de connecter le connecteur ventilateur du CPU ! Dans le cas échéant des erreurs dans la surveillance matérielle peuvent survenir.
  • Page 25: Désinstaller L'ensemble Ventilateur-Dissipateur

    Retirez les attaches deux par deux, en suivant une séquence diagonale, afin de libérer l’ensemble ventilateur- dissipateur de la carte mère. Retirez délicatement l’ensemble ventilateur- dissipateur de la carte mère. ASUS P5GC-MX 1-13...
  • Page 26 Tournez chaque attache dans le sens des aiguilles d’une montre pour qu’elle soit orientée correctement en vue d’une future réinstallation. Rainure située sur une attache La rainure de chaque attache doit pointer vers l’extérieur après que vous l’ayez réorientée. (La rainure a été volontairement surlignée en blanc uniquement pour une meilleure...
  • Page 27: Mémoire Système

    DDR. Il dispose cependant de 240 broches contre 180 pour les module DDR. Les modules DDR2 s’encochent différemment pour éviter leur installation sur des sockets DDR. Le schéma suivant illustre l’emplacement des sockets: Sockets 240 broches DIMM DDR de la P5GC-MX P5GC-MX 240-pin DDR2 DIMM Sockets Canal Sockets...
  • Page 28: Liste Des Fabricants Agréés De Ddr2

    Le tableau répertorie les modules mémoire qui ont été testés et considérés comme qualifiés pour être utilisés avec cette carte mère. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour la liste la plus récente des modules DDR2 convenants à cette carte mère.
  • Page 29: Installer Un Module Dimm

    DIMM. Retenez légèrement le module avec vos doigts lorsque vous pressez sur les clips de Encoche sur la DIMM DDR rétention. Le module pourrait être endommagé s’il est éjecté trop brutalement. Retirez le module DIMM du socket. ASUS P5GC-MX 1-17...
  • Page 30: Slots D'extension

    Slots d’extension Par la suite, vous pourriez avoir besoin d’installer des cartes d’extension. La section suivante décrit les slots et les cartes d’extension supportées. Assurez-vous d’avoir bien débranché le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des cartes d’extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère.
  • Page 31: Assignation Des Irq

    “Share IRQ” ou que les cartes ne nécessitent pas d’asssignation d’IRQs. Auquel cas, des conflits risquent de survenir entre deux groupes PCI, rendant le système isntable et la carte PCI inutilisable. Se référer au tableau à la page suivante pour plus de détails. ASUS P5GC-MX 1-19...
  • Page 32: Slots Pci

    1.8.4 Slots PCI Les slots PCI supportent des cartes telles que les cartes réseau, SCSI, USB et toute autre carte conforme au standard PCI. L’illustration montre une carte réseau installée sur un slot PCI. Si vous installez une carte graphique PCI, il est recommandé...
  • Page 33: Liste Des Cartes Graphiques Agréées(Pcie Mode X4)

    ASUS EAX800PRO V1.00 V5549.9.4.1.10.AS ASUS EAX800XT V1.00 V5D57.9.4.1.8.AS ASUS EAX850PRO V5D4F.9.7.1.4.AS02 ASUS EAX850XT 256MB PN: 109-A47401-10 V009.007.001.004 ASUS EAX1300 V113.AA77100.102 ASUS EAX1600XT Silent 256MB V.1.00 71C0.9.12.4.2 ASUS EAX1900XTX V009.012.005.002 ASUS EAX1900CrossFire 7249.9.12.5.2AS05 ASUS EN5900 1.01 V04.35.20.45 ASUS EN6200GE V1.00A V5.43.02.27.AS07 ASUS EN6200TC128/T/16M V1.01...
  • Page 34 V009.004.001.032 Powercolor Radeon X800GT 256M V009.010.001.015 Powercolor Radeon X1800XT V133.A52001.102 *PCB : Printed Circuit Board (Carte de circuit imprimé) Visitez le site web ASUS pour la liste des cartes agréées la plus récente. 1-22 Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 35 (Default) Clear RTC RAM P5GC-MX Clear RTC RAM de la P5GC-MX Vous n’avez pas besoin d’effacer la RTC lorsque le système plante à cause d’un mauvais overclocking. Dans ce dernier cas, utilisez la fonction C.P.R. (CPU Parameter Recall). Eteignez et redémarrez le système afin que le BIOS puisse automatiquement récupérer ses valeurs par défaut.
  • Page 36 (ports USB 5-8) afin d’y relier des ports USB supplémentaires. PS2_USB_PWR P5GC-MX USB Device Wake Up USB device wake up de la P5GC-MX • La fonction USB device wake-up nécessite une alimentation capable de délivrer 500mA sur le +5VSB pour chaque port USB; sinon le système ne démarrera pas.
  • Page 37: Connecteurs

    En configuration à 4 ou 6 canaux, la fonction de ce port devient Front Speaker Out, Port Microphone (rose). Ce port est dédié à un microphone. Reportez-vous au tableau de configuration audio pour une description de la fonction des ports audio en configuration 2,4, ou 6 canaux. ASUS P5GC-MX 1-25...
  • Page 38: Configuration Audio 2, 4, Ou 6 Canaux

    Note : Orientez les marques rouges de la nappe NOTE: Orient the red markings on the floppy ribbon cable to PIN 1. IDE vers la PIN 1. Floppy Disk Drive Connector P5GC-MX Connecteur lecteur de disquettes de la P5GC-MX 1-26 Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 39 : bleu, noir, et gris. Reliez le connecteur bleu au connecteur IDE de la carte mère, puis configurez votre périphérique selon un des modes ci-dessous IDE Connector Connecteurs IDE de la P5GC-MX P5GC-MX Paramètre du jumper Mode Connecteur du périphérique...
  • Page 40: Connexion De Disques Dur Serial Ata

    RSATA_TXN3 RSATA_RXN3 RSATA_RXP3 P5GC-MX SATA Connectors Connecteurs SATA de la P5GC-MX Lorsque vous utilisez ces connecteurs en mode Standard IDE, connectez le disque dur primaire (boot) au connecteur SATA1/2. Se référer au tableau ci-dessous pour les connexions recommandées. Connexion de disques dur Serial ATA...
  • Page 41 CPU FAN IN Rotation CPU FAN PWM P5GC-MX Fan Connectors Connecteur ventilateurs de la P5GC-MX Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT) Ce connecteur est dédié à un ou plusieurs modules additionnels Sony/ Philips Digital Interface (S/PDIF). Connectez une extrémité du câble S/PDIF à...
  • Page 42: Connecteurs D'alimentation Atx

    Power OK -5 Volts Ground Ground +5 Volts Ground Ground Ground +5 Volts PSON# Ground Ground +3 Volts -12 Volts P5GC-MX ATX Power Connector Connecteurs ATX de la P5GC-MX +3 Volts +3 Volts 1-30 Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 43: Connecteur Audio Interne (4-Pin Cd)

    Ce connecteur est destiné à un câble audio 4 broches qui se branche au connecteur audio à l’arrière du lecteur optique. (black) P5GC-MX Internal Audio Connector Connecteur audio interne de la P5GV-MX Activez la fonction CD-IN dans l’utilitaire audio avant d’utiliser ce connecteur.
  • Page 44: Connecteur Front Panel Audio (10-1 Pin Aafp)

    AAFP P5GC-MX Front Panel Audio Connector C o nnecte ur F ro nt p a n e l a ud io de la P5G C -MX • Nous vous recommandons de connecter un module front panel audio haute-définition à...
  • Page 45 IDELED- PLED+ IDELED+ Connecteur System Panel de la P5GC-X P5GC-MX System Panel Connector • LED d’alimentation système (2-pin PWRLED) Ce connecteur 3 broches est dédié à la LED d’alimentation système. Connectez le câble “power LED” du boîtier à ce connecteur. La LED d’alimentation système s’allume lorsque vous démarrez le système et...
  • Page 46 1-34 Chapitre 1 : Introduction au produit...
  • Page 47 Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les les menus du BIOS. Une description détaillée des paramètres du BIOS est également fournie. Le BIOS...
  • Page 48: Gérer Et Mettre À Jour Votre Bios

    Les utilitaires suivants vous permettent de gérer et mettre à jour le Basic Input/Output System (BIOS). ASUS EZ Flash 2 (Mise à jour du BIOS via une disquette de boot durant le Power-On Self Test, POST) ( ASUS AFUDOS Mise à jour du BIOS en mode DOS via une disquette de boot.)
  • Page 49: Utilitaire Asus Ez Flash2

    2.1.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2 ASUS EZ Flash 2 vous permet de mettre à jour votre BIOS sans avoir à booter sur une disquette bootable ou utiliser à un utilitaire sous DOS. EZ Flash est intégré à la puce du BIOS ; il est accessible en pressant <Alt> + <F2>...
  • Page 50: Utilitaire Afudos

    Nom du fichier Nom de l’extension Pressez <Entrée>. L’utilitaire copie le BIOS actuel vers la disquette. A:\>afudos /oOLDBIOS1.rom AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB)) Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved. Reading flash ..done Write to file..ok A:\>...
  • Page 51: Mise À Jour Du Bios

    Mise à jour du BIOS Pour mettre à jour le BIOS avec AFUDOS: Visitez le site web ASUS (www.asus.com) et téléchargez le fichier BIOS le plus récent pour votre carte mère. Enregistrez le BIOS sur une disquette bootable. Ecrivez le nom du BIOS sur une feuille de papier. Vous devrez saisir le nom exact du BIOS au prompt DOS.
  • Page 52: Utilitaire Asus Crashfree Bios 2

    2.1.4 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 2 ASUS CrashFree BIOS 2 est un outil de récupération automatique qui permet de récupérer le fichier du BIOS lorsqu’il est défectueux ou qu’il est corrompu lors d’une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le CD de support de la carte mère ou la disquette qui...
  • Page 53: Récupérer Le Bios Depuis Le Cd De Support

    Redémarrez le système une fois que l’utilitaire a terminé la mise à jour. Le fichier BIOS récupéré n’est peut-être pas le plus récent pour cette carte mère. Visitez le site Web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le dernier fichier BIOS. ASUS P5GC-MX...
  • Page 54: Utilitaire Asus Update

    2.1.5 Utilitaire ASUS Update ASUS Update est un utilitaire qui vous permet de gérer, sauvegarder et mettre à jour le BIOS de la carte mère sous un environnement Windows ® ASUS Update permet de: • Sauvegarder le BIOS en cours •...
  • Page 55: Mise À Jour Du Bios Depuis L'internet

    Mise à jour du BIOS depuis l’Internet Pour mettre à jour le BIOS depuis l’Internet: Lancez l’utilitaire depuis Windows en cliquant sur Démarrer> Programmes > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate. La menu principal d’ASUS Update apparaît. Choisissez Update BIOS from Choisissez le site FTP ASUS the Internet (Mettre à...
  • Page 56: Mise À Jour Du Bios Grâce À Un Fichier Bios

    Mise à jour du BIOS grâce à un fichier BIOS Pour effectuer cette mise à jour : Lancez ASUS Update depuis le bureau de Windows en cliquant ® sur Démarrer > Programmes >...
  • Page 57: Le Setup Du Bios

    Les écrans de BIOS montrés dans cette section ne sont que des exemples et ne correspondront peut-être pas à ceux que vous aurez à l’écran. • Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le BIOS le plus récent pour cette carte mère. ASUS P5GC-MX 2-11...
  • Page 58: L'écran De Menu Du Bios

    2.2.1 L’écran de menu du BIOS Eléments du menu Barre du menu Champs de configuration Aide générale Use [ENTER], [TAB] System Time [11:51:19] or [SHIFT-TAB] to System Date [Thu 05/07/2004] select a field. Legacy Diskette A [1.44M, 3.5 in] Use [+] or [-] to Primary IDE Master :[ST320413A] configure system time.
  • Page 59: Eléments Des Menus

    éléments ne peuvent être affichés à Barre de défilement l’écran. Utilisez les flèches haut/bas ou Pg suiv/Pg préc. pour faire défiler. 2.2.9 Aide générale En haut à droite de l’écran de menu se trouve une brève description de l’élément sélectionné. ASUS P5GC-MX 2-13...
  • Page 60: Main Menu (Menu Principal)

    Main menu (Menu principal) Quand vous entrez dans le Setup du BIOS, l’écran suivant apparaît, vous donnant un aperçu des informations système principales. Reportez-vous à la section “2.2.1 L’écran de menu BIOS” pour plus d’informations sur l’écran de menu et la manière d’y naviguer. System Time [11:51:19] Use [ENTER], [TAB]...
  • Page 61: Primary, Third And Fourth Ide Master/Slave

    à la fois, si le périphérique supporte la fonction de transfert multi-secteurs. Sur [Disabled], les transferts de données vers et depuis le périphérique se feront secteur par secteur. Options de configuration: [Disabled] [Auto] ASUS P5GC-MX 2-15...
  • Page 62: Ide Configuration

    PIO Mode [Auto] Sélectionne le mode PIO. Options de configuration : [Auto] [0] [1] [2] [3] [4] DMA Mode [Auto] Sélectionne le mode DMA. Options de configuration : [Auto] [SWDMA0] [SWDMA1] [SWDMA2] [MWDMA0] [MWDMA1] [MWDMA2] [UDMA0] [UDMA1] [UDMA2] [UDMA3] [UDMA4] [UDMA5] SMART Monitoring [Auto] Active ou désactive la technologie SMART (Smart Monitoring, Analysis, and Reporting Technology).
  • Page 63: System Information

    : 3200 MHz Count System Memory Size : 512MB Appropriated : 0MB Available : 504MB AMI BIOS Affiche les informations auto-détectées du BIOS. Processor Affiche les caractéristiques auto-détectée du CPU. System Memory Affiche la mémoire système auto-détectée. ASUS P5GC-MX 2-17...
  • Page 64: Advanced Menu (Menu Avancé)

    Advanced menu (Menu Avancé) Les éléments du menu Advanced menu vous permettent de modifier les paramètres du CPU et d’autres composants système. Prenez garde en changeant les paramètres du menu Advanced. Des valeurs incorrectes risquent d’entrainer un mauvais fonctionnement du système.
  • Page 65 ! Dans ce cas, basculez sur le paramètre par défaut. • Sélectionner une valeur trop faible pour la tension de la mémoire peut rendre le système instable ! Dans ce cas, basculez sur le paramètre par défaut. ASUS P5GC-MX 2-19...
  • Page 66: Lan Cable Status

    2.4.2 LAN Cable Status BIOS SETUP UTILITY Advanced Check LAN cable during POST Check LAN cable [Disabled] POST. LAN Cable Status Pair Status Length Select Screen Select Item Change Field Select Field General Help Save and Exit Exit v02.58 (C)Copyright 1985-2006, American Megatrends, Inc. POST Check LAN Cable [Disabled] Active ou désactive la vérification du câble LAN lors du POST (Power-On...
  • Page 67: Usb Configuration

    Active le support des systèmes d’exploitation dépourvu de la fonction EHCI hand-off. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] NE DÉSACTIVEZ PAS l’option BIOS EHCI Hand-Off si vous utilisez une OS Windows , conjointement avec un périphérique USB. ® ASUS P5GC-MX 2-21...
  • Page 68: Cpu Configuration

    2.4.4 CPU Configuration Les éléments de ce menu affichent les informations relatives au processeur qui ont été auto-détectées par le BIOS. Configure Advanced CPU settings Sets the ratio between CPU Core Clock and the Manufacturer: Intel FSB Frequency. Brand String: Genuine Intel(R) CPU 3.20GHz NOTE: If an invalid Frequency : 3200 MHz...
  • Page 69: Chipset

    Quand cet élément est désactivé, vous pouvez alors définir manuellement les paramètres de timing de la DRAM via les sous-éléments de l’élément DRAM. Les sous-éléments suivants apparaîssent uniquement quand cet élément est défini sur Disabled. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] ASUS P5GC-MX 2-23...
  • Page 70 DRAM CAS# Latency [5 Clocks] Contrôle le temps d’attente entre l’exécution de la commande de lecture SDRAM et le moment où les données deviennent disponibles. Options de configuration : [6 Clocks] [5 Clocks] [4 Clocks] [3 Clocks] DRAM RAS# Precharge [4 Clocks] Contrôle l’inactivité...
  • Page 71: Onboard Devices Configuration

    Parallel Port Address [378] Permet de choisir l’adresse du port parallèle. Options de configuration : [Disabled] [378] [278] [3BC] Parallel Port Mode [ECP] Vous permet de choisir le mode du port parallèle. Options de configuration : [Normal] [Bi-directional] [EPP] [ECP] ASUS P5GC-MX 2-25...
  • Page 72 ECP Mode DMA Channel [DMA3] Apparaît uniquement quand l’élément Parallel Port Mode est défini sur [ECP]. Permet de sélectionner l’ECP DMA du port parallèle. Options de configuration : [DMA0] [DMA1] [DMA3] Parallel Port IRQ [IRQ7] Options de configuration : [IRQ5] [IRQ7] 2-26 Chapitre 2 : Le BIOS...
  • Page 73: Pci Pnp

    Sur [Yes], le BIOS assigne un IRQ à la carte VGA PCI si la carte nécessite une IRQ. Sur [No], le BIOS n’assigne pas d’IRQ à la carte VGA PCI même si nécessaire. Options de configuration : [No] [Yes] ASUS P5GC-MX 2-27...
  • Page 74: Power Menu (Menu Alimentation)

    Palette Snooping [Disabled] Sur [Enabled], la fonction Palette Snooping informe les périphériques PCI qu’un périphérique graphique ISA est installé dans le système afin que ce dernier puisse fonctionner correctement. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] IRQ-xx assigned to [PCI Device] Sur [PCI Device], l’IRQ spécifiée is libre pour l’usage de périphériques PCI/ PnP.
  • Page 75: Apm Configuration

    Par conséquent, la connexion ne peut être établie au premier essai. Eteindre un modem externe et le rallumer pendant que l’ordinateur est éteint crée une chaîne d’initialisation qui allume alors l’ordinateur. ASUS P5GC-MX 2-29...
  • Page 76 Power On By PCI Devices [Disabled] Sur [Enabled], ce paramètre vous permet d’allumer l’ordinateur via une carte réseau PCI ou une carte modem. Cette fonction requiert une alimentation ATX qui fournir au moins 1A sur +5VSB. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Power On By PCIE Devices [Disabled] Sur [Enabled], ce paramètre vous permet d’allumer l’ordinateur via une carte réseau PCI Express.
  • Page 77: Hardware Monitor

    Si le ventilateur n’est pas relié au connecteur, la valeur affichée est N/A. Options de configuration : [Ignored] [xxxRPM] CPU Q-Fan Control [Disabled] Permet d’activer ou désactiver la fonction ASUS Q-Fan qui régule intelligemment la vitesse du ventilateur pour de meilleurs performances système. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Chassis Fan Speed [xxxx RPM] or [N/A] or [Ignored] Le monitoring hardware embarqué...
  • Page 78: Boot Menu (Menu Boot)

    1st Boot Device [1st FLOPPY DRIVE] 2nd Boot Device [PM-ST330620A] 3rd Boot Device [PS-ASUS CD-S360] 1st ~ xxth Boot Device [1st Floppy Drive] Select Screen Select Item Ces éléments spécifient la priorité des périphériques de boot parmi ceux qui Enter Go to Sub-screen General Help sont disponibles.
  • Page 79: Boot Settings Configuration

    Sur Enabled, le système attendra que la touche F1 soit pressée quand des erreurs surviendront. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Hit ‘DEL’ Message Display [Enabled] Sur Enabled, le système affichera le message “Press DEL to run Setup” lors du POST. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] ASUS P5GC-MX 2-33...
  • Page 80: Security

    Interrupt 19 Capture [Disabled] Sur [Enabled], cette fonction permet à l’option ROMs de dérouter la requête d’interruption 19. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] 2.6.3 Security Le menu Security vous permet de modifier les paramètres de sécurité du système. Sélectionnez un élément puis pressez <Entrée> pour afficher les options de configuration.
  • Page 81: Change User Password

    Sur [Setup], le BIOS vérifiera le mot de passe utilisateur à chaque accès au Setup. Sur [Always], le BIOS vérifiera le mot de passe à la fois pour l’accès au Setup et lors du boot. Options de configuration : [Setup] [Always] ASUS P5GC-MX 2-35...
  • Page 82: Exit Menu (Menu Sortie)

    Exit menu (menu sortie) Le menu Exit vous permet de charger les valeurs optimales ou par défaut des éléments du BIOS, ainsi que de sauvegarder ou rejeter les modifications opérées dans le BIOS. Exit Options Exit system setup after saving the Exit &...
  • Page 83: Load Setup Defaults

    Setup. Quand vous choisissez cette option ou si vous pressez <F5>, une fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez [Ok] pour charger les valeurs par défaut. Choisissez Exit & Save Changes ou faites d’autres modifications avant de sauvegarder les valeurs dans la RAM non volatile. ASUS P5GC-MX 2-37...
  • Page 84 2-38 Chapitre 2 : Le BIOS...
  • Page 85: Chapitre 3 : Support Logiciel

    Ce chapitre décrit le contenu du CD de support fourni avec la carte mère. Support logiciel...
  • Page 86: Installer Un Système D'exploitation

    Le contenu du CD de support peut être modifié à tout moment sans préavis. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour les mises à jour. 3.2.1 Lancer le CD de support Placez le CD de support dans votre lecteur de CD-ROM.
  • Page 87: Menu Drivers

    Pour plus de détails, se référer à l’aide en ligne ou au fichier README installé avec l’utilitaire. Attansic L1 Gigabit Ethernet Driver Installe le pilote réseau Ethernet Gigabit Attansic L1. USB 2.0 Driver Installe le pilote USB 2.0. ASUS P5GC-MX...
  • Page 88: Menu Utilities

    ASUS Update Vous permet de télécharger la dernière version du BIOS depuis le site Web d’ASUS. Cet utilitaire requiert une connexion Internet via un réseau local ou un FAI (Fournisseur d’accès Internet). ASUS Screen Saver Apportez de la vie à votre écran en installant l’économiseur d’écran ASUS.
  • Page 89 Permet de créer une disquette du pilote RAID Intel ICH7 32bit. Make Intel ICH7 64bit RAID Driver Disk Permet de créer une disquette du pilote RAID Intel ICH7 64bit. Make ITE8211 32/64bit IDE Driver Disk Permet de créer une disquette du pilote IDE ITE8211 32/64bit. ASUS P5GC-MX...
  • Page 90: Menu Manuals

    Reader depuis le menu Utilities avant d’ouvrir ® ® un manuel d’utilisateur. 3.2.6 Contacts ASUS Cliquez sur l’onglet Contact pour afficher les contacs ASUS. Vous pouvez également trouver ces informations sur la couverture intérieure de ce manuel. Chapitre 3 : Support logiciel...
  • Page 91 L’appendice décrit les fonctions du processeur, et les technologies que la carte mère supporte Fonctions du CPU...
  • Page 92: A.1 Intel ® Em64T

    La carte mère est fournie avec un BIOS supportant la fonction EM64T. Si vous souhaitez mettre à jour votre BIOS, vous pouvez télécharger le plus récent depuis le site web ASUS (www.asus.com/ support/download/). Voir Chapitre 2 pour plus de détails.
  • Page 93: Utiliser La Fonction Eist

    10. Fermer la fenêtre Propriétés de l’affichage. Après avoir sélectionné le mode d’alimentation, la fréquence interne du CPU diminuera légèrement quand la charge du CPU est faible. Les écrans affichés et les procédures peuvent différer en fonction du système d’exploitation. ASUS P5GC-MX...
  • Page 94: A.3 Technologie Intel ® Hyper-Threading

    Technologie Intel Hyper-Threading ® • La carte mère supporte les processeurs Intel Pentium 4 LGA775 ® ® et la technologie Hyper-Threadingy. • La technologie Hyper-Threading est supporté sous Windows XP et, ® Linux 2.4.x (kernel), versions ultérieures uniquement. Sous Linux, utilisez le compileur Hyper-Threading pour compiler le code.

Table des Matières