Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

S
3
CAP CAMARAT 6.5 CC
ERIE
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
408781 RCD-2
Indice B

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Jeanneau Cap Camarat 6.5 Serie 3 2014

  • Page 1 CAP CAMARAT 6.5 CC ERIE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE 408781 RCD-2 Indice B...
  • Page 3 SOMMAIRE INTRODUCTION ........................7 Mot d'accueil........................7 Remarques concernant la lecture du manuel ............. 9 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES................11 1.1 CONSTRUCTION ......................11 1.2 DIMENSIONS GÉNÉRALES ..................11 1.3 MOTORISATION ......................11 1.4 ÉLECTRICITÉ........................ 11 1.5 CAPACITÉS ........................12 CATÉGORIE DE CONCEPTION ET DÉPLACEMENTS ..........13 2.1 CATÉGORIES DE CONCEPTION ................
  • Page 4 SYSTÈME ÉLECTRIQUE ....................43 7.1 INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LE CIRCUIT ÉLECTRIQUE ......43 7.2 INSTALLATION DC (12 V) .................... 45 7.2.1 Fonctionnement et répartition des batteries ............ 45 7.2.2 Coupe-batteries ....................47 7.2.3 Plan des faisceaux de coque - Circuit DC............50 7.2.4 Interrupteurs du poste de pilotage ..............
  • Page 5 13 ÉQUIPEMENTS DE PONT .................... 81 13.1 GÉNÉRALITÉS ......................81 13.1.1 Polyester ......................81 13.1.2 Plexiglas (PMMA) ....................81 13.1.3 Inox........................81 13.1.4 Boiseries extérieures..................82 13.1.5 Sellerie extérieure ..................... 82 13.2 ÉQUIPEMENTS ......................83 13.2.1 Banc amovible....................83 13.2.2 Mât de ski nautique................... 84 13.2.3 Cadène anti-vol ....................
  • Page 7 Toute l'équipe JEANNEAU vous souhaite la bienvenue à bord. Un JEANNEAU est fait pour durer, chaque bateau fait l'objet de soins attentifs dans les moindres détails, depuis sa conception jusqu'à sa mise à l'eau afin de vous apporter, durant de nombreuses années, les joies que vous en attendez.
  • Page 8 Le présent manuel a été élaboré pour vous aider à utiliser votre bateau en sécurité et avec plaisir. Il contient des détails sur le bateau, les équipements fournis ou installés et ses systèmes, ainsi que des informations sur leur utilisation. Lisez-le soigneusement et familiarisez-vous avec le bateau avant de l'utiliser.
  • Page 9 Remarques concernant la lecture du manuel Les différentes mises en garde employées tout au long de ce guide se décomposent de la manière suivante : DANGER Indique l'existence d'un risque intrinsèque extrême pouvant donner une probabilité élevée de décès ou de blessures graves si des précautions appropriées ne sont pas prises.
  • Page 11 1 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CONSTRUCTION Modèle..................CAP CAMARAT 6.5 CC Serie 3 Architecte / Design intérieur ..........Mickael PETERS / Sarrazin Design Constructeur ........................SPBI S.A Moyen principal de propulsion..................Moteur Matériaux de construction du pont ......Stratifié sandwich verre / Polyester / Balsa Matériaux de construction de la coque ......
  • Page 12 CAPACITÉS Masse totale des liquides contenus dans les réservoirs fixes quand ils sont pleins..184 kg : La masse volumique d'un liquide peut varier en fonction de sa température et de sa qualité. Les masses volumiques retenues sont : - 0,79 kg/L pour l'essence, - 1 kg/L pour l'eau.
  • Page 13 2 CATÉGORIE DE CONCEPTION ET DÉPLACEMENTS - Une partie des informations est indiquée sur la plaque du constructeur fixée sur le bateau. Les explications de ces informations sont données dans les chapitres appropriés de ce manuel. Catégorie de conception Nombre maximum de personnes autorisées à bord (CL)* Déplacement lège (MLC)** 1 505 kg...
  • Page 14 - Lors du chargement du bateau, ne jamais dépasser la charge maximale recommandée. Toujours charger le bateau avec soin et répartir les charges de manière appropriée pour conserver l'assiette théorique (approximativement horizontale). - Éviter de placer des charges lourdes dans les hauts. CATÉGORIES DE CONCEPTION Catégorie A : Un bateau de plaisance de la catégorie de conception A est considéré...
  • Page 15 3 STABILITÉ ET FLOTTABILITÉ DONNÉES DE STABILITÉ - Le déplacement en charge maximale a été utilisé pour évaluer la stabilité et la flottabilité de ce bateau. Vous pouvez retrouver la valeur de ce déplacement au paragraphe "Caractéristiques techniques" au début de ce manuel. - Toute modification dans la disposition des masses à...
  • Page 16 ACCÈS AU BATEAU Accès au cockpit Accès au compartiment réservoir essence Accès au carré Blocage - 16 - 408781 RCD-2 Indice B...
  • Page 17 - Le cockpit et le compartiment réservoir essence doivent impérativement être maintenus en position fermée en navigation. - En navigation, fermer la ou les portes de filières. - La fermeture brutale d'un panneau d'accès risque de blesser une partie du corps : refermer toujours le panneau doucement et prudemment.
  • Page 19 4 CARACTÉRISTIQUES DE MANOEUVRABILITÉ - En cas de vent violent ou de mer confuse ou de vagues déferlantes, il convient de prendre des précautions supplémentaires. - Ne pas installer sur ce bateau un moteur de puissance nominale supérieure à celle indiquée sur la plaque signalétique du bateau.
  • Page 20 VISIBILITÉ AU NIVEAU DU POSTE DE PILOTAGE La vision du barreur depuis le poste de pilotage peut être obstruée du fait d'angles importants d'assiette du bateau ou en raison d'autres facteurs causés par une ou plusieurs des conditions variables suivantes : 1) Angles de réglage du système de propulsion («trim») (Sur les bateaux équipés d'un régulateur d'angle de poussée du moteur) ;...
  • Page 21 4.1.1 Feux de navigation Les feux de navigation sont alimentés en courant continu. Commande : Poste de pilotage Feux de navigation Feu de mouillage NOTA : Le matereau sert uniquement à supporter le feu de mouillage. Toute autre utilisation est interdite et dangereuse. Rangement : - 21 - 408781 RCD-2...
  • Page 23 5 SÉCURITÉ PRÉVENTION DES CHUTES PAR-DESSUS BORD ET MOYEN DE REMONTÉE À BORD 5.1.1 Prévention des chutes par-dessus bord - Les zones exclues du pont de travail lorsque le bateau navigue sont hachurées ci-dessous : - Le "pont de travail" représente les zones extérieures sur lesquelles les personnes se tiennent debout ou marchent dans le cadre de l'utilisation normale du bateau.
  • Page 24 Repère 1 : Implantation du moyen de remontée à bord Repère 2 : Taquets d'amarrage - Utiliser les emplacements prévus pour chacun des équipiers. Vérifier les filières régulièrement : - Pour les filières métalliques, surveillez la corrosion surtout aux points de liaison. - Pour les filières synthétiques, changez-les dès l'apparition de signes d'usure dus au raguage ou aux UV.
  • Page 25 5.1.2 Remontée à bord Le moyen de remontée à bord doit être déployable par une personne seule située dans l'eau, sans aucune aide extérieure. Implantation du moyen de remontée à bord : Échelle de bain (Repère 1) : avec plate-forme sans plate-forme - Certains moyens de remontée à...
  • Page 26 STOCKAGE DU RADEAU DE SURVIE Le radeau de survie (non fourni) doit être stocké à l'emplacement prévu à cet effet (Repère 1). Un pictogramme facilite son repérage. Avant de prendre le départ, lire attentivement la procédure de mise à l'eau indiquée sur le radeau. Il est de la responsabilité...
  • Page 27 FIXATION DES ÉLÉMENTS MOBILES Les zones techniques sont identifiées dans le bateau par le pictogramme ci-dessous : Les zones techniques électriques sont identifiées dans le bateau par le pictogramme ci- dessous : Interdiction d'utiliser les zones techniques comme coffres de stockage. - Fixer soigneusement les éléments mobiles lorsque le bateau est en route.
  • Page 28 INFORMATIONS LIÉES AUX RISQUES D'ENVAHISSEMENT ET À LA STABILITÉ 5.4.1 Ouvertures dans la coque Les vannes, les passe-coques et autres accessoires laiton ou bronze ont une durée de vie d'environ 5 ans. Il est impératif de faire vérifier par un professionnel toutes les vannes, passe- coques et autres accessoires laiton ou bronze du bord tous les ans et éventuellement les remplacer.
  • Page 29 Vue coque arrière Repère Désignation Vanne Évent réservoir carburant Dalot de cockpit Évacuation pompe de cale électrique Évacuation pompe de cale manuelle Évent réservoir d'eau Dalot puits à chaîne Dalot de cockpit - 29 - 408781 RCD-2 Indice B...
  • Page 30 5.4.2 Système d'assèchement Généralités - Le contre moule de coque est pourvu de canalisations : les anguillets. Les anguillets permettent le drainage de l'eau jusqu'au point bas du bateau où l'eau est aspirée. Il est donc nécessaire de laisser libre l'acheminement de l'eau jusqu'au point bas du bateau, inclus. - Nettoyer régulièrement le point bas et les anguillets.
  • Page 31 Schéma d'implantation - Pompes de cale Repère Désignation Débit Pompe de cale manuelle 32 L/minute (*) Levier de la pompe de cale manuelle Pompe de cale électrique 30 L/minute Interrupteur de la pompe de cale électrique (*) 45 coups / minute - 31 - 408781 RCD-2 Indice B...
  • Page 32 Système d'assèchement secondaire Pompe de cale manuelle La pompe de cale manuelle est située dans le cockpit (Repère 1). Le levier de pompe de cale manuelle est situé à proximité (Repère 2). Fonctionnement : I- Positionner le levier sur la pompe de cale manuelle. II- Actionner le levier de manière répétée jusqu'aux butées haute et basse.
  • Page 33 Système d'assèchement principal Pompes de cale électriques - Les pompes de cale sont alimentées en courant continu. Implantation de la (des) pompe(s) de cale électrique(s) : Repère 3 - L'interrupteur de pompe de cale électrique est situé sur le tableau électrique / au poste de pilotage (Repère 4).
  • Page 34 Maintenance pompe de cale Se reporter à la notice du constructeur concernant les instructions de contrôle et de maintenance des pompes de cales. - Le système d'assèchement n'est pas conçu pour contrôler l'eau provenant de brèches dans la coque. - Maintenir l'eau des cales au minimum. - Ne rien stocker dans les fonds du bateau : Laisser libre l'écoulement de l'eau des cales jusqu'au point bas du bateau.
  • Page 35 SYSTÈME DE SECOURS EN CAS D'AVARIE DE BARRE 1. Arrêter le moteur. 2. Mouiller pour éviter de dériver. 3. Déterminer si vous pouvez résoudre le problème vous même en consultant le manuel du moteur. 4. Demander de l'aide. INFORMATIONS LIÉES AUX RISQUES DUS À LA FOUDRE - Le chef de bord doit vérifier les conditions météorologiques avant de décider de sortir en mer.
  • Page 37 6 INFORMATIONS LIÉES AUX RISQUES D'INCENDIE OU D'EXPLOSION MOTEURS DE PROPULSION ET AUTRES APPAREILS BRÛLANT DU CARBURANT Les risques liés à la motorisation sont décrits au chapitre MOTORISATION. - Les bateaux équipés d'un moteur hors-bord d'une puissance supérieure à 25kW doivent avoir à bord un ou plusieurs extincteurs portatifs d'une capacité totale combinée d'au moins 8A / 68B.
  • Page 38 ÉQUIPEMENTS DE PRÉVENTION ET DE LUTTE CONTRE L'INCENDIE 6.4.1 Matériel de lutte contre l'incendie Extincteurs portatifs et couverture anti-feu (non fournis) - Ce bateau doit être équipé, lorsqu'il est en service, d'extincteurs portatifs ayant les capacités d'extinction suivantes et installés aux emplacements suivants : Emplacement Capacité...
  • Page 39 Maintenance du matériel de lutte contre l'incendie Le propriétaire/utilisateur du bateau doit : - Faire vérifier le matériel de lutte contre l'incendie à la fréquence indiquée sur le matériel ; - Remplacer les extincteurs portatifs, s'ils sont périmés ou déchargés, par des appareils de capacité...
  • Page 40 6.4.2 Orifice extincteur (Compartiment réservoir essence) Le compartiment du réservoir à essence est pourvu d'un orifice permettant de projeter à l'intérieur le produit extincteur sans qu'il soit nécessaire d'ouvrir les panneaux d'accès habituels. Un pictogramme facilite son repérage Emplacement de l'orifice extincteur Utilisation - 40 - 408781 RCD-2...
  • Page 41 ISSUES DE SECOURS EN CAS D'INCENDIE Emplacement : - Descente NE JAMAIS : - Obstruer les passages vers les sorties et les panneaux ; - Obstruer les commandes de sécurité, par exemple robinets d'arrêt de carburant, robinets de gaz, interrupteurs du système électrique ; - Obstruer l'accès aux extincteurs portatifs entreposés dans les placards ;...
  • Page 43 7 SYSTÈME ÉLECTRIQUE INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LE CIRCUIT ÉLECTRIQUE Repère Désignation Batterie moteur Coupe-batterie positif Disjoncteur du guindeau Interrupteurs du poste de pilotage Fusibles - 43 - 408781 RCD-2 Indice B...
  • Page 44 - Les risques d'incendie ou d'explosion peuvent résulter d'une mauvaise utilisation des systèmes en courant continu et alternatif. - Les risques d'électrocution peuvent résulter d'une mauvaise utilisation des systèmes en courant alternatif. NE JAMAIS : - Travailler sur une installation électrique sous tension ; - Modifier le circuit électrique du navire ou les schémas pertinents : Il convient que l'installation, les modifications et l'entretien soient exécutés par un technicien qualifié...
  • Page 45 INSTALLATION DC (12 V) 7.2.1 Fonctionnement et répartition des batteries Généralités Le bateau est équipé d'un système électrique à courant continu. Les batteries "servitudes" servent à alimenter l'ensemble des composants électriques du bateau. La batterie "moteur" sert exclusivement à alimenter le démarreur électrique du moteur de propulsion.
  • Page 46 Entretien - Éviter de recharger les batteries à une tension supérieure à 14,6 V. - Garder les batteries propres et sèches. - Vérifier régulièrement la propreté des cosses et des câbles de branchement. Si nécessaire, appliquer une fine couche de paraffine sur les terminaux, pour éviter la corrosion. - Recharger régulièrement l'ensemble des batteries du bord.
  • Page 47 7.2.2 Coupe-batteries - Coupe-batteries manuels : effectuer la mise sous tension en tournant manuellement les coupe-batteries positifs et négatifs. Coupe-batterie positif Implantation : Cockpit - Éteindre tous les coupe-batteries avant de quitter le bord : risque de détérioration totale de l'ensemble du parc batteries. - Éviter de manipuler les coupe-batteries lorsqu'ils sont en charge.
  • Page 48 Schéma de principe - Circuit DC - 48 - 408781 RCD-2 Indice B...
  • Page 49 Repère Désignation Coupe-batterie positif moteur Batterie moteur Moteur hors-bord Fusible circuit général DC Démarreur moteur Auto-radio / HIFI Relais - Instruments électroniques Plotter Disjoncteur - Guindeau électrique Guindeau électrique Relais - Guindeau électrique Fusible Télécommande de guindeau Plus après contact (Moteur) Commande instruments électroniques Jauge carburant Feu de navigation bâbord...
  • Page 50 7.2.3 Plan des faisceaux de coque - Circuit DC - 50 - 408781 RCD-2 Indice B...
  • Page 51 Repère Désignation Moteur hors-bord Pompe de cale électrique Batterie moteur Matereau (Feu de mouillage) Émetteur jauge carburant Groupe d'eau Haut-parleur Auto-radio Antenne Interrupteur (Cabine) Interrupteurs du poste de pilotage Boîtier fusibles Télécommande du guindeau Guindeau électrique Sonde électronique Fusible général (Circuit DC) Coupe-batterie positif Coupe-batterie négatif Disjoncteur guindeau électrique...
  • Page 52 7.2.4 Interrupteurs du poste de pilotage 1. Instruments électroniques 2. Feu de navigation / Feu de mouillage 3. Pompe de cale électrique 4. Groupe d'eau 7.2.5 Disjoncteurs Un disjoncteur est réarmable (appuyer manuellement sur l'ergot noir pour le remettre en route). Disjoncteur du guindeau (80 A) Implantation : Coffre de cockpit - 52 -...
  • Page 53 7.2.6 Fusibles - Un fusible protège un circuit électrique d'une surintensité. S'il grille, il est nécessaire de le remplacer par un autre fusible de capacité égale. Implantation : Derrière la timonerie Toujours respecter le calibre des fusibles / des disjoncteurs lors d'un remplacement (voir codes couleurs ci-contre) - 53 - 408781 RCD-2...
  • Page 54 Repère Désignation Pompe de cale électrique Groupe d'eau Instruments électroniques Éclairage Feu de navigation / Feu de mouillage Prise 12 V HIFI Jauge carburant Plotter - 54 - 408781 RCD-2 Indice B...
  • Page 55 PROTECTION CONTRE L'ÉLECTROLYSE 7.3.1 Anodes Généralités - L'anode sacrificielle protège les éléments immergés du bateau contre l'électrolyse. - Une anode sacrificielle est une pièce d'usure qui permet par sa dissolution (oxydation) la protection des pièces métalliques immergées. On utilise comme anode un métal plus réducteur que le métal à...
  • Page 56 Remplacement des anodes - Les anodes sont fixées avec des vis et des écrous. Enlever vis et écrous qui maintiennent l'anode, puis nettoyer la surface de contact. Serrer l'anode neuve pour avoir un bon contact électrique. - Ne jamais recouvrir les anodes avec de la peinture antifouling. - Surveiller et remplacer si nécessaire les anodes dans les premières semaines de mise à...
  • Page 57 8 AUDIO-VISUEL HIFI - Le système d'enceintes est alimenté en tension continue. - Le son de la radio sort sur les haut-parleurs extérieurs et intérieurs. Il est possible de sélectionner les haut-parleurs extérieurs ou intérieurs en réglant le fader. Auto-radio CONSEIL-RECOMMANDATION Se référer à...
  • Page 59 9 CONFORT À BORD ÉQUIPEMENTS ÉLECTRONIQUES L'électronique du bord est alimentée en courant continu. Commande : Poste de pilotage Sondes - Ne pas entreposer de matériel sur les sondes. - Ne pas recouvrir les sondes de peinture antifouling lors du carénage. - Nettoyer régulièrement les sondes.
  • Page 61 10 CIRCUITS D'EAU 10.1 GÉNÉRALITÉS - A la première utilisation du bateau, il est impératif de rincer l'ensemble du circuit d'eau du bord (le circuit d'eau est protégé en usine par un anti-gel alimentaire). - Les réservoirs d'eau peuvent être traités anti-algues à l'aide d'un produit à base de sulfate de cuivre.
  • Page 62 10.2 UTILISATION D'UNE VANNE La vanne est fermée lorsque la poignée de la vanne est perpendiculaire au tuyau, la vanne est ouverte lorsque la poignée de la vanne est dans l'axe du tuyau. 1. Vanne ouverte 2. Vanne fermée - Les vannes, les passe-coques et autres accessoires laiton ou bronze ont une durée de vie d'environ 5 ans.
  • Page 63 10.3 CIRCUIT DE DISTRIBUTION EAU DOUCE Repère Désignation Réservoir d'eau Groupe d'eau Nable de remplissage "WATER" Évent du réservoir Douchette de cockpit Réservoir - 63 - 408781 RCD-2 Indice B...
  • Page 64 10.4 PRINCIPAUX ÉQUIPEMENTS DE PLOMBERIE 10.4.1 Groupe d'eau - Le groupe d'eau est alimenté en courant continu. - Il sert à alimenter les équipements de plomberie du bateau en eau du bord. Il est équipé d'un pressostat qui déclenche la mise en route quand la pression dans le circuit d'eau retombe. - Le groupe d'eau doit être utilisé...
  • Page 65 10.5 CIRCUIT EAUX USÉES Généralités - Vérifier régulièrement le bon fonctionnement et l'étanchéité des vannes et des passe- coques. - Contrôler régulièrement le serrage des colliers et des raccords de tuyauterie souple. CONSEIL-RECOMMANDATION - Respecter les règlementations locales concernant la vidange des réservoirs eaux usées. - 65 - 408781 RCD-2 Indice B...
  • Page 67 11 MOTORISATION 11.1 INFORMATIONS LIÉES AU RISQUE D'INCENDIE ET D'EXPLOSION DES MOTEURS DE PROPULSION - S'assurer de la circulation d'eau de refroidissement du moteur. - S'assurer que les ouvertures de ventilation du compartiment réservoir essence soient bien dégagées. - Arrêter le moteur et ne pas fumer pendant le remplissage du réservoir de carburant. - Faire vérifier votre circuit de combustible régulièrement par un professionnel.
  • Page 68 11.2 DANGER PROVENANT DES PIÈCES MÉCANIQUES EN MOUVEMENT - Se tenir éloigné des parties mécaniques en mouvement du moteur (courroies et parties mobiles ou éléments chauds), des lignes d'arbre, etc. - Prendre garde aux cheveux longs, vêtements amples, bagues, etc. (risque d'être happé). 11.3 GÉNÉRALITÉS - Ne pas installer sur ce bateau un moteur de puissance ou de poids supérieur à...
  • Page 69 Jauge - Le niveau de carburant est transmis par la jauge à l'indicateur situé au poste de pilotage. - Certaines jauges doivent être étalonnées au premier remplissage des réservoirs : veuillez consulter votre concessionnaire. Jauge - La capacité nominale des réservoirs ne peut être totalement utilisable en fonction de l'assiette et du chargement du bateau.
  • Page 70 Version EPA (United States Environmental Protection Agency) - L'entretien du système complet du circuit essence doit être effectué tous les ans par un professionnel. Il est conseillé de nettoyer le circuit uniquement à l'eau savonneuse. Toutes les connexions du circuit combustible doivent être vérifiées une fois par an. - Lors du nettoyage du bateau, attention à...
  • Page 71 11.4 DÉMARRAGE DU MOTEUR Avant de démarrer le moteur, il est impératif : - d'ouvrir la vanne d'alimentation carburant ; - de mettre en contact le circuit électrique en actionnant les coupe-batteries ; - de placer le levier de commande en position neutre ; - d'attacher le coupe-circuit au pilote.
  • Page 72 11.5 CIRCUIT COMBUSTIBLE Repère Désignation Indicateur de jauge carburant Évent réservoir carburant Clapet anti-retour Filtre carburant Flexible Nable de remplissage (PETROL) - 72 - 408781 RCD-2 Indice B...
  • Page 73 11.6 PRISE D'EAU MOTEUR - La prise d'eau de mer a un rôle capital pour le bon fonctionnement du moteur. - Maintenir la crépine sous la coque dans le meilleur état de propreté possible ; - nettoyer la crépine à la brosse à chaque carénage du bateau. - Un filtre eau de mer permet de filtrer l'eau de mer avant son passage dans l'échangeur.
  • Page 74 11.7 FILTRE À CARBURANT Les problèmes de fonctionnement du moteur peuvent avoir différentes origines, dont le manque de propreté du carburant. La pompe à injection peut être rapidement mise hors d'usage par la présence d'eau. L'eau provient soit de la condensation provoquée par un réservoir tenu insuffisamment rempli, soit par un nable de remplissage mal fermé...
  • Page 75 11.9 COMMANDE DU MOTEUR - La notice du fabricant du moteur donne des explications détaillées sur le fonctionnement du moteur et toutes les opérations permettant d'en faire bon usage. - Consulter la notice du fabricant pour l'utilisation et l'entretien. Levier de commande - Le levier de commande est équipé...
  • Page 76 11.11 HÉLICE - L'hélice livrée avec le bateau représente la synthèse d'essais exécutés en collaboration avec le fabricant du moteur. Ne jamais changer l'hélice sans consulter un professionnel. - Un mauvais état des pales d'hélice dû à des chocs ou des salissures réduit le rendement de l'hélice : nettoyer régulièrement et soigneusement les pales.
  • Page 77 12 SYSTÈME DE DIRECTION 12.1 GÉNÉRALITÉS - La direction est hydraulique. - Le système de direction est un élément de sécurité important. Pour cette raison, une vérification annuelle de l'ensemble du système par un professionnel est nécessaire. 12.2 SCHÉMA DE PRINCIPE Repère Désignation Pompe hydraulique de direction...
  • Page 78 12.3 DIRECTION HYDRAULIQUE Généralités - La direction se fait par la rotation de l'embase du moteur. Cette rotation se fait à l'aide d'un vérin hydraulique. - Protéger le vérin contre tout risque de choc, rayures ou autre type de dégradation. Aucune impureté...
  • Page 79 Après chaque hivernage, vérifier Qu'une rotation du volant vers tribord déplace le bateau vers tribord ; Que le circuit est bien purgé ; Qu'il n'y a pas de fuite aux raccords, pompes, vérin et flexibles ; Que la pompe est correctement remplie d'huile (un vide d'air de 25 mm doit être laissé dans la pompe : cet espace est nécessaire au bon fonctionnement du circuit hydraulique, il permet à...
  • Page 81 13 ÉQUIPEMENTS DE PONT 13.1 GÉNÉRALITÉS L'utilisation de solutions à base d'alcool, de solvant ou d'acétone pour nettoyer / entretenir les surfaces extérieures du bateau est à proscrire. Une solution à base d'eau tiède savonneuse est à privilégier. 13.1.1 Polyester - Brosser régulièrement le pont à...
  • Page 82 13.1.4 Boiseries extérieures - Le bois soumis aux agressions extérieures telles que l'air marin et les UV a tendance à blanchir et à perdre sa couleur naturelle. Ce phénomène n'altère en rien les qualités intrinsèques du bois mais peut nuire à son esthétisme. - Pour maintenir l'aspect coloré...
  • Page 83 13.2 ÉQUIPEMENTS 13.2.1 Banc amovible 13.2.2 Cadène anti-vol - 83 - 408781 RCD-2 Indice B...
  • Page 84 13.2.3 Mât de ski nautique - Le mât de ski nautique sert uniquement à tracter une personne debout sur une planche de wake-board ou sur des skis nautiques. Toute autre utilisation est interdite et dangereuse (notamment tracter une ou plusieurs personnes sur une bouée de traction). - Le mât de ski nautique se fixe sur la plage arrière à...
  • Page 85 13.3 MOUILLAGE, AMARRAGE, REMORQUAGE 13.3.1 Points d'ancrage Responsabilité Il est de la responsabilité du propriétaire/de l'exploitant de s'assurer que les cordages d'amarrage, les câbles de remorquage, les chaînes et les lignes de mouillage ainsi que les ancres sont adéquats pour l'utilisation prévue du bateau, c'est à dire que les lignes ou chaînes n'excèdent pas 80% de la résistance à...
  • Page 86 13.3.2 Remorquage Responsabilité : il convient que le propriétaire prenne en considération les actions nécessaires lors de la fixation d'un câble de remorquage à bord. Position des points d'ancrage A. Taquets d'amarrage B. Remorquage : - à l'avant, pour être remorqué - à...
  • Page 87 13.4 PRINCIPAUX ÉLÉMENTS DU PUITS À CHAÎNE 1. Ferrure d'étrave 2. Puits à chaîne 3. Télécommande 4. Retenue de chaîne 5. Guindeau électrique (Barbotin - diamètre 8 mm) 6. Étalingure Disjoncteur Implantation : Compartiment réservoir essence Se référer à la notice du fabricant pour l'utilisation et l'entretien. Les manoeuvres au guindeau sont dangereuses : - Tenir en permanence la ligne de mouillage claire et sans encombre ;...
  • Page 88 13.5 GUINDEAU ÉLECTRIQUE Généralités - Le guindeau est alimenté en courant continu. - Le guindeau est conçu pour les opérations de mouillage : Toute autre utilisation est interdite et dangereuse. - Un relais de fonctionnement est monté sur le circuit électrique. - Un disjoncteur protège le circuit d'alimentation du guindeau.
  • Page 89 Entretien - Une fois par an, démonter, laver soigneusement et graisser toutes les pièces mobiles du guindeau. - Graisser régulièrement les bornes d'alimentation du moteur électrique du guindeau et du boîtier relais. Procédure de mouillage de secours En cas de défaillance électrique, il est possible de mouiller l'ancre manuellement : Engager la manivelle dans l'emplacement prévu à...
  • Page 91 14 ÉQUIPEMENTS DE LA COQUE 14.1 SELLERIES INTÉRIEURES GÉNÉRALITÉS - Les selleries intérieures sont prévues pour être utilisées uniquement à l'intérieur du bateau. - Le tissu utilisé à l'intérieur du bateau n'a pas reçu de traitement spécifique pour être préservé de l'ambiance saline et des UV.
  • Page 92 ACRYLIQUE (type tissus bimini) Entretien Pour préserver la qualité du tissu, il est conseillé de le nettoyer régulièrement à l'eau claire avec un pulvérisateur et de le brosser avec une brosse souple (type brosse à vêtements). Un lavage plus complet est préconisé tous les 2 ans. Détachage Dans le cadre d'un nettoyage courant, il est recommandé...
  • Page 93 14.3 ENTRETIEN DE L'INTÉRIEUR - Profiter du beau temps pour aérer la sellerie intérieure. - Relever les coussins en cas d'absences prolongées. - Veiller à la propreté et à l'assèchement des fonds. - Lors d'absences prolongées, laisser ouvertes les portes de glacière et réfrigérateur pour éviter les moisissures.
  • Page 95 15 MANUTENTIONS, TRANSPORT 15.1 PLAN DE LEVAGE Nota : Les mesures sont exprimées en mm. Le positionnement des sangles de levage est indiqué par le pictogramme ci-dessous : - 95 - 408781 RCD-2 Indice B...
  • Page 96 15.2 CARÉNAGE - Avant la première application d'antifouling sur la coque, vous pouvez effectuer un ponçage léger de la coque à l'aide d'un papier à l'eau de grain 400 µm ou plus. - La carène de votre bateau devra être recouverte d'une peinture antifouling qui empêchera la végétation marine d'y adhérer.
  • Page 97 15.3 HAUTEUR DE L'ANTIFOULING Nota : Les mesures sont exprimées en mm. 15.4 MISE À L'EAU / SORTIE D'EAU La première mise en service de votre bateau exige beaucoup de compétences et de soins. La qualité de réalisation des opérations de mise en service conditionne le bon fonctionnement ultérieur de l'ensemble des équipements de votre bateau.
  • Page 98 15.5 HIVERNAGE - Profiter du désarmement pour effectuer un inventaire complet du matériel. - Vérifier les dates de péremption du matériel de sécurité. - Faire réviser le radeau de survie. - Vidanger l'ensemble du circuit d'eau intérieur et extérieur et le rincer à l'eau vinaigrée (ne pas utiliser de produit à...
  • Page 99 15.6 TRANSPORT Plan de colisage Nota : Les mesures sont exprimées en mm. - 99 - 408781 RCD-2 Indice B...
  • Page 100 Transport du bateau sur remorque Masse du bateau lège : ....................1 505 kg inclus : - Tous les éléments de structure ; - La structure intérieure et les aménagements ; - Les équipements intérieurs (circuit de plomberie, cuisine, système de ventilation, ...) ; - Les équipements extérieurs (table de cockpit, échelle de bain, système de direction, sellerie extérieure...) ;...
  • Page 101 16 ENVIRONNEMENT Gestion des déchets : - Jeter les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. - Lorsqu'un appareil est définitivement hors service, informez-vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre concessionnaire sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets.
  • Page 103 ANNEXE : CERTIFICATS NORMES EPA - 103 - 408781 RCD-2 Indice B...
  • Page 104 - 104 - 408781 RCD-2 Indice B...
  • Page 105 - 105 - 408781 RCD-2 Indice B...
  • Page 106 - 106 - 408781 RCD-2 Indice B...
  • Page 107 - 107 - 408781 RCD-2 Indice B...