Publicité

LEADER 805
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jeanneau LEADER 805

  • Page 1 LEADER 805 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE...
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE LEADER 805 FR Code : 084923 Nombre total de pages : 86 Mise à jour 05/2009 Indice D INTRODUCTION HISTORIQUE DES MISES À JOUR Chapitre 1 ........................... Page 5 CARACTÉRISTIQUES ET GARANTIE Chapitre 2 ......................... Page 13 SÉCURITÉ Chapitre 3 ......................... Page 23 COQUE Chapitre 4 .........................
  • Page 4: Indice D

    HISTORIQUE DES MISES À JOUR • Indice A..........................20/04/2007 • Indice B ........Sommaire, Page 6, 19, 32, 43, 45, 50, 69 ......04/2008 • Indice C................. Sommaire, Page 6 ......03/2009 • Indice D ..................Page 26 ......05/2009...
  • Page 5 INTRODUCTION Une passion commune, la mer, nous réunit : nous, JEANNEAU, en tant que constructeur de bateaux et vous, qui voulez vivre votre passion au gré des flots. Nous sommes heureux de vous souhaiter la bienvenue dans la grande famille des propriétaires de bateaux JEANNEAU et nous tenons à...
  • Page 6 Les conditions de mer et de vent correspondantes aux catégories de conception A, B ou C sont variables et restent ouvertes aux risques de vagues ou de rafales anormales. Une totale sécurité ne peut donc jamais être garantie, même si votre bateau répond aux exigences d’une catégorie. Consultez toujours une prévision météorologique avant toute sortie en mer.
  • Page 7 Les usagers du bateau sont avisés que : - Tout l’équipage doit recevoir un entraînement approprié. - Le bateau ne doit pas être chargé au-delà de la charge maximale recommandée par le constructeur, notamment en ce qui concerne le poids total des provisions, des équipements divers non fournis par le constructeur et des personnes à...
  • Page 9: Caractéristiques Et Garantie

    CARACTÉRISTIQUES ET GARANTIE VOTRE BATEAU CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIE 5/86...
  • Page 10: Caractéristiques

    Mono-moteur Version essence ......................1 x 110 Ah Mono-moteur Version Diesel......................2 x 110 Ah Puissance moteur recommandée.................. 2x230 CV (2x184 kW) Cabines................................... 1 Couchettes ................................4 Catégorie CE ................................ B Architecte........................Garroni /B.E. Jeanneau Le moteur est le moyen principal de propulsion du LEADER 805. 6/86...
  • Page 11 Catégorie B : Ce bateau est conçu pour naviguer dans des vents ne dépassant pas la force 8 Beaufort et dans des vagues de hauteur significative inférieure ou égale à 4 m. De telles conditions peuvent se rencontrer dans des navigations au large, ou à proximité de côtes, lorsque l’on n’est pas protégé...
  • Page 12: Votre Bateau

    N° DE CLÉ MOTEUR - BÂBORD ................Votre agent CHANTIERS JEANNEAU (Établissement de la société SPBI) BP 529 - 85505 LES HERBIERS cedex - FRANCE Tel. (33) 02 51 64 20 20 - Fax (33) 02 51 67 37 65 Internet : http://www.jeanneau.com(fr).
  • Page 13: Conditions Générales De Garantie

    éléments et celle de la quille à la coque, est garantie, contre tous vices de fabrication reconnus par les services techniques de CHANTIERS JEANNEAU, pendant une durée de 5 ans pour les voiliers monocoques et de 3 ans pour les bateaux à moteur et les voiliers multicoques.
  • Page 14 Article 4 Sont notamment exclus de la garantie précisée aux articles 1 et 2 ci-dessus : - Les frais de transport du bateau et de toute pièce ainsi que les frais et/ou dommages éventuels consécutifs à l’impossibilité d’utilisation du bateau et/ou du matériel, qui sont à la charge de l’acheteur, - Les détériorations ou avaries énumérées ci-après ainsi que leurs conséquences : •...
  • Page 15: Précaution Avant Toute Réparation

    Article 7 Les concessionnaires, agents ou revendeurs de CHANTIERS JEANNEAU n’ont pas qualité pour modifier la garantie ci-dessus mais peuvent, pour leur propre compte et sous leur seule responsabilité, accorder d’éventuelles garanties supplémentaires qui ne peuvent en aucune manière engager le constructeur.
  • Page 17: Sécurité

    SÉCURITÉ ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES AU CIRCUIT GAZ EMPLACEMENT DES EXTINCTEURS (ISO 9094-2) LUTTE CONTRE L’INCENDIE ASSÈCHEMENT MANOEUVRE DE SECOURS 13/86...
  • Page 18: Emplacement Radeau De Survie

    EMPLACEMENT RADEAU DE SURVIE 14/86...
  • Page 19: Radeau De Survie

    ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ RADEAU DE SURVIE Laisser accessible en permanence le radeau de survie. RECOMMANDATION Avant de prendre le départ, lire attentivement la procédure de mise à l’eau indiquée sur le radeau. AVERTISSEMENT - Avant chaque départ, faire l’inventaire des équipements de sécurité obligatoires. - Ne pas dépasser le nombre de personnes indiquées dans le chapitre "Caractéristiques".
  • Page 20: Vanne De Gaz

    VANNE DE GAZ 1 - Vanne de gaz 2 - Boîte à gaz Vanne ouverte Vanne fermée Emplacement des vannes NOTA : Même emplacement pour les autres versions d’aménagement AVERTISSEMENT - Ne pas utiliser de solution contenant de l’ammoniaque. - Ne jamais utiliser de flamme pour détecter les fuites. - Ne pas fumer, ne pas utiliser de flamme nue pendant le remplacement de la bouteille de gaz.
  • Page 21 CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES AU CIRCUIT GAZ Type de bouteille : "Camping-Gaz" (butane, pression de service 10 kg/cm , ou selon la norme en vigueur dans votre pays). Fermer les vannes sur le circuit et sur la bouteille quand les appareils ne sont pas utilisés. Fermer les vannes avant tout changement de bouteille et immédiatement en cas d’urgence.
  • Page 22: Emplacement Des Extincteurs (Iso 9094-1)

    Un extincteur ou une couverture anti-feu (ISO 1869) doit être placé à moins de 2 m de tout appareil à flamme.Un extincteur doit se trouver à moins de 1 m du poste de barre. Extincteur, à l’unité, capacité minimale 5 A/34 B. Pour le LEADER 805 : 10 A/68 B. 1. Penderie 2. Dessous assise pilote Issues de secours en cas d’incendie...
  • Page 23 LUTTE CONTRE L’INCENDIE Répartir les extincteurs à des emplacements facilement accessibles et éloignés d’une source possible d’incendie Le compartiment moteur est pourvu de 2 extincteurs fixes avec commande au poste de pilotage.Ces commandes permettent d’utiliser les extincteurs sans qu’il soit nécessaire d’ouvrir les panneaux d’accès habituels.
  • Page 24 Il est de la responsabilité du propriétaire ou du chef de bord de : - Équiper le bateau en extincteurs. - Faire vérifier les extincteurs conformément aux prescriptions indiquées. - Remplacer les extincteurs par d’autres de capacité égale ou supérieure, si les extincteurs sont expirés ou déchargés - Informer l’équipage de : •...
  • Page 25: Pompe De Cale Électrique

    Garder les fonds propres. Vérifier la présence de vapeur de fuel et de gaz à intervalles réguliers. N’utiliser que des pièces de remplacement compatibles pour les extincteurs. Les pièces doivent comporter les mêmes indications ou être équivalentes techniquement pour leur résistance au feu. AVERTISSEMENT N’utiliser les extincteurs au CO que pour combattre les feux électriques.
  • Page 27: Coque

    COQUE CONSTRUCTION ENTRETIEN DE LA COQUE CARÉNAGE NOTICE DE RÉPARATION DU GEL-COAT 23/86...
  • Page 29 CONSTRUCTION Votre bateau est construit en stratifié polyester. Votre bateau possède un contre moule de coque structurel. Le pont est en sandwich balsa avec inserts en bois dur aux emplacements des pièces d’accastillage. La liaison pont-coque est réalisée par un collage mastic polyuréthanne et renforcée par la fixation du liston.
  • Page 30: Précaution

    CARÉNAGE Surface anti-fouling : 18.5 m - (Les mesures s’entendent "bateau lège") PRÉCAUTION - Consulter la capitainerie pour prendre connaissance des conditions d’utilisation de l’eau et de l’aire d’entretien pour nettoyer votre bateau. - Il est nécessaire de se rapprocher de votre concessionnaire en ce qui concerne les réparations de gel-coat.
  • Page 31: Mise En Oeuvre

    NOTICE DE RÉPARATION DU GEL-COAT PROPORTIONS Nos produits sont accélérés, il suffit d’ajouter le catalyseur (liquide incolore). La proportion la plus courante est de 2 %. La prise en gel (temps de travail) est d’environ 1/2 h, le durcissement est d’environ 10 h. MISE EN OEUVRE - Pour boucher un trou de bulle ou une éraflure, poncer et nettoyer la surface à...
  • Page 33: Pont

    PONT NAVIGATION AMARRAGE REMORQUAGE MOUILLAGE RADAR ENTRETIEN DU PONT 29/86...
  • Page 34: Plan De Pont

    PLAN DE PONT A. Taquets d’amarrage B. Remorquage C. Échelle de bain 30/86...
  • Page 35: Remorqueur

    NAVIGATION DANGER Porter son gilet de sauvetage. Par gros temps, porter son harnais de sécurité et s’attacher au bateau. En navigation, fermer et verrouiller la ou les portes d’accès à la jupe arrière. AMARRAGE Pour les manoeuvres d’amarrage, le bateau doit disposer d’aussières en quantité et dimensions suffisantes et adaptées à...
  • Page 36: Mouillage

    MOUILLAGE En règle générale, mouiller au minimum 3 fois la profondeur d’eau. - Mettre le bateau bout au vent et sans vitesse. - Laisser filer la chaîne en reculant lentement. - Assurer le câblot sur le taquet. PRÉCAUTION Avant d’établir un mouillage, vérifier la profondeur, la force du courant et la nature des fonds. PRÉCAUTION Effectuer les manoeuvres de mouillage à...
  • Page 37 AVERTISSEMENT Les manoeuvres au guindeau sont dangereuses : - Tenir en permanence la ligne de mouillage claire et peu encombrée. - Effectuer les manoeuvres prudemment, avec des gants et toujours chaussé. - Si votre bateau est équipé de l’option double commande, s’assurer de n’utiliser qu’une seule commande à...
  • Page 39: Accastillage

    ACCASTILLAGE - Rincer abondamment à l’eau douce tous vos équipements. - Nettoyer et polir avec le "Rénovateur chrome et inox Jeanneau" (fourni dans la valise d’entretien) les aciers inoxydables qui présentent des petites piqûres ou alvéoles d’oxydation. BOISERIES EXTÉRIEURES EN TECK / PONT TECK Nettoyer régulièrement les boiseries à...
  • Page 41: Emménagements

    EMMÉNAGEMENTS ENTRETIEN TISSUS 37/86...
  • Page 42 EMMÉNAGEMENTS 38/86...
  • Page 43: Entretien

    ENTRETIEN INTÉRIEUR - Profiter du beau temps pour aérer les coussins de banquettes et couchettes. - Relever les coussins en cas d’absence prolongée. - Protéger l’intérieur du bateau des rayons UV à l’aide des rideaux d’occultation. - Ramasser soigneusement les miettes de pain. - Veiller à...
  • Page 44: Détachage

    TISSUS CONSEIL : Repérer chaque housse et mousse lors du démontage. DÉTACHAGE - Ôter le maximum de la tache à l’aide d’une lame de couteau (agir du bord vers le centre). - Tamponner à l’aide d’un chiffon propre. - Détacher avec un solvant à l’aide d’un chiffon propre. Ne jamais verser le solvant directement sur la tache.
  • Page 45 ENTRETIEN RECOMMANDATION Le constructeur a testé et agréé un certain nombre de produits d’entretien et de rénovation biodégradables offrant une garantie de protection des matériaux et de l’environnement. Les fiches techniques correspondantes sont disponibles auprès de votre agent JEANNEAU. 41/86...
  • Page 47: Plomberie

    PLOMBERIE REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU CIRCUIT D’EAU DOUCE CIRCUIT GAZ CIRCUIT D’EAU D’ÉVACUATION EAUX NOIRES PLANS EN FIN DE MANUEL 43/86...
  • Page 48 CIRCUIT D’EAU DOUCE Accès par trappe dans cabine latérale 1 - Mitigeur 2 - Tuyaux eau chaude 3 - Tuyau eau froide 4 - Nable de remplissage réservoir 5 - Évent 6 - Filtre eau douce 7 - Groupe d’eau sous pression 8 - Chauffe-eau 9 - Douchette 10 - Réservoir...
  • Page 49: Remplissage Du Réservoir D'eau

    REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU Pour prévenir toute erreur de manipulation, ne pas effectuer les remplissages d’eau et de carburant en même temps. Lors des remplissages, éviter toute manutention de produit polluant à proximité des nables. Ouvrir et fermer les bouchons de nable à l’aide de la clé appropriée. Vérifier l’état des joints des bouchons de nable lors du remplissage.
  • Page 50 PASSE-COQUE Passe-coque fermé Passe-coque ouvert 46/86...
  • Page 51: Circuit D'eau Douce

    CIRCUIT D’EAU DOUCE PRÉCAUTION - Ne jamais faire fonctionner l’appareillage de circuit d’eau lorsque la vanne est fermée ou lorsque le réservoir est vide (risque de détérioration du matériel électrique). - Surveiller l’état du filtre à eau (voir les prescriptions du constructeur). - Fermer les robinets des réservoirs vides.
  • Page 53: Circuit D'eau D'évacuation

    CIRCUIT D’EAU D’ÉVACUATION L’écoulement des eaux usées de l’évier, des lavabos et des WC est assuré par des passe-coques munis de vannes quart de tour (vanne fermée lorsque la poignée de la vanne est perpendiculaire au tuyau, vanne ouverte lorsque la poignée de la vanne est dans l’axe du tuyau). Toutes les varangues possèdent des trous (anguillers) pour l’écoulement de l’eau.
  • Page 54 WC ÉLECTRIQUE A - Lavage et évacuation 1 - Alimentation eau B - Lavage 2 - Alimentation électrique C - Évacuation 3 - Évacuation AVERTISSEMENT La capacité nominale des réservoirs ne peut être totalement utilisable en fonction de l’assiette et du chargement du bateau. Il est recommandé de conserver une réserve de 20%.
  • Page 55: Fonctionnement Des Équipements Sanitaires

    FONCTIONNEMENT DES ÉQUIPEMENTS SANITAIRES UTILISATION DES LAVABOS ET DE LA DOUCHE - Fermer les vannes et les robinets après utilisation. - Actionner l’interrupteur de pompe pour évacuer l’eau de la douche. RECOMMANDATION Lors des stationnements au port, utiliser (si elles existent) les installations sanitaires de la capitainerie. L’interdiction de rejet des eaux usées dans certains ports ou pays nécessite l’usage du réservoir à...
  • Page 57 Pour vider le réservoir : - Dans une zone autorisée, ouvrir la vanne d’évacuation. - Dans un port équipé d’un système d’aspiration de déchets organiques, introduire le tuyau d’aspiration dans le réservoir par le nable de pont. Enclencher la pompe du système d’aspiration. L’ouverture et la fermerture des nables s’effectuent à...
  • Page 59: Circuits Électriques

    CIRCUITS ÉLECTRIQUES COUPE-BATTERIES BATTERIES CIRCUIT 230 V PRISE DE QUAI ÉLECTRONIQUE PLANS ET SCHÉMAS (EN FIN DE CHAPITRE) 55/86...
  • Page 60 COUPE-BATTERIES Coupe batterie moteur 56/86...
  • Page 61 COUPE-BATTERIES L’électricité de bord est en 12 V continu. Le système électrique est constitué de batteries de service. Les batteries alimentent toutes les fonctions du bord. Les moteurs ont leur propre batterie. Effectuer la mise sous tension en tournant les coupe-batteries (12 V). PRÉCAUTION Fermer tous les coupe-batteries lorsque le bateau est inoccupé.
  • Page 63 ENTRETIEN RECOMMANDATION - Maintenir les batteries propres et sèches pour éviter les risques d’usure prématurée. - Vérifier périodiquement le niveau de l’électrolyte. Rajouter au besoin de l’eau distillée. - Faire contrôler le degré d’acidité de la batterie après une longue période de non utilisation. - Serrer et entretenir les cosses sur bornes en les graissant régulièrement.
  • Page 64: Prise De Quai

    PRISE DE QUAI 60/86...
  • Page 65 CIRCUIT 230 V Utiliser (dans la mesure du possible) des appareils électriques à double isolation ou à trois conducteurs (Neutre-Phase-Terre). Relier les enveloppes ou boîtiers métalliques des appareils électriques installés au conducteur de protection du navire (conducteur vert à bandes jaunes). PRISE DE QUAI DANGER Ne jamais laisser l’extrémité...
  • Page 67: Motorisation Et Direction

    MOTORISATION ET DIRECTION DIRECTION RÉSERVOIRS DE CARBURANT FILTRE À CARBURANT VANNE DE SECTIONNEMENT DU CIRCUIT DE FUEL MOTEUR PRESSE-ÉTOUPE ANODE VISIBILITÉ AU NIVEAU DU POSTE DE PILOTAGE TABLEAU DE BORD / LEVIER DE COMMANDE 63/86...
  • Page 69 DIRECTION- VERSION ESSENCE 1 - Volant 2 - Cloche crémaillère 3 - Crémaillère 4 - Câble de direction DIRECTION- VERSION DIESEL 1 - Pompe hydraulique 65/86...
  • Page 70: Installation Moteur

    INSTALLATION MOTEUR 1 - Réservoirs de carburant 2 - Ventilateur de cale moteur 3 - Pompe de cale 4 - Ventilateur de cale moteur 5 - Vannes d’alimentation moteur 6 - Tuyau et nable de remplissage carburant 7 - Évent du réservoir 8 - Aération compartiment réservoir 9 - Ventilation compartiment batterie...
  • Page 71: Réservoirs De Carburant

    RÉSERVOIRS DE CARBURANT REMPLISSAGE Prendre les précautions générales précisées au chapitre 5 concernant le remplissage du réservoir d’eau. Remplir le réservoir de carburant en utilisant le nable. Afin de préserver le pont d’éventuelles projections de carburant, mouiller le pourtour du nable avec de l’eau de mer avant de retirer le bouchon. En cas de projections, rincer le pont abondamment (bouchon de nable en place).
  • Page 72: Vanne De Sectionnement Du Circuit De Fuel

    VANNE DE SECTIONNEMENT DU CIRCUIT DE FUEL 68/86...
  • Page 73: Filtre À Carburant

    VANNE DE SECTIONNEMENT DU CIRCUIT DE FUEL Pour les procédures en cas d’incendie, se reporter au chapitre 2. DANGER Ne jamais obstruer la vanne de carburant. AVERTISSEMENT La capacité nominale des réservoirs ne peut être totalement utilisable en fonction de l’assiette et du chargement du bateau.
  • Page 75: Précaution

    MOTEUR RECOMMANDATION Lire attentivement la notice fournie avec le bateau. La notice vous donne des explications détaillées sur le fonctionnement du moteur et toutes les opérations permettant d’en faire bon usage. PRÉCAUTION Ne jamais faire tourner le moteur le bateau étant à sec. ACCÈS AU MOTEUR L’accès au moteur se fait par le panneau moteur dans le carré.
  • Page 76 SONDES 1 - Sondeur - Loch et speedomètre Accès par trappe dans cabine latérale 72/86...
  • Page 77: Fonctionnement Moteur

    FONCTIONNEMENT MOTEUR Avant de démarrer le moteur : - Ouvrir le robinet de carburant. - Ouvrir la vanne du circuit de refroidissement moteur et la vanne de presse-étoupe. - Mettre en contact le circuit électrique en actionnant les coupe-batteries. - Débrayer l’inverseur (pour permettre d’accélérer au point mort). AVERTISSEMENT Ne jamais couper le contact ou le circuit électrique pendant la marche du moteur.
  • Page 78 PRESSE-ÉTOUPE Les presse-étoupes sont accessibles par le panneau de cockpit. Graisser le joint d’étanchéité toutes les 200 h de marche (ou au moins une fois par an). Mettre 1 cm à chaque graissage. CONSEIL : Appliquer la graisse préconisée par le constructeur dans sa notice. Après la mise à...
  • Page 79: Visibilité Au Niveau Du Poste De Pilotage

    VISIBILITÉ AU NIVEAU DU POSTE DE PILOTAGE Les règles internationales pour prévenir les abordages en mer (COLREG) et les règles de route imposent une surveillance correcte en permanence et le respect de la priorité. S’assurer qu’aucun autre navire ne se trouve sur votre route. La visibilité...
  • Page 81: Mise À L'eau

    MISE À L’EAU RECOMMANDATIONS DE MISE À L’EAU 77/86...
  • Page 82: Recommandations De Mise À L'eau

    RECOMMANDATIONS DE MISE À L’EAU La première mise en service de votre bateau JEANNEAU exige beaucoup de compétences et de soins. La qualité de réalisation des opérations de mise en service conditionne le bon fonctionnement ultérieur de l’ensemble des équipements de votre bateau.
  • Page 83 GRUTAGE - Installer une amarre avant, une amarre arrière et des pare-battages. - Au moment du grutage, vérifier que les sangles ne portent sur aucun appareil (sondeur, speedomètre etc.). - Repérer la position des sangles à l’aide d’adhésif sur le liston. La position des sangles vous sera utile lors du grutage pour une mise à...
  • Page 85: Hivernage

    HIVERNAGE DÉSARMEMENT PROTECTION ET ENTRETIEN 81/86...
  • Page 87: Extérieur

    DÉSARMEMENT - Débarquer tous les documents de bord, les cordages non utiles à l’amarrage, les ustensiles de cuisine, les vivres, les vêtements, le matériel de sécurité, les batteries de bord, la bouteille de gaz. - Refaire le marquage sur le matériel de sécurité, vérifier les dates de péremption, faire réviser le canot de survie.
  • Page 89: Notes Personnelles

    Notes personnelles CHANTIERS JEANNEAU (Établissement de la société SPBI) BP 529 - 85505 LES HERBIERS cedex - FRANCE Tel. (33) 02 51 64 20 20 - Fax (33) 02 51 67 37 65 Internet : http://www.jeanneau.com(fr). 85/86...

Table des Matières