Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ES
Estimado cliente
Le agradecemos que se haya decidido por un producto de calidad de la
casa Dentaurum. Para poder utilizar este producto de forma fácil y segura
y sacarle el mayor partido posible para Ud. y sus pacientes, lea y observe
este modo de empleo. En caso de preguntas, no dude en ponerse en
contacto con su representante local.
1. Fabricante
Dentaurum GmbH & Co. KG
Turnstr. 31 I 75228 Ispringen I Alemania
2. Descripción general del producto
Los tornillos hyrax
y hyrax
neo sin brazos de retención (Hygienic
®
®
Rapid Expansion Screw, Fig. 1 - 2) son tornillos de expansión especiales
para la expansión palatina rápida. Los cuerpos de los tornillos RPE se
sueldan a brazos de retención individuales, construcciones de conexión
o férulas de casquillo que se fabrican de metal mediante colado o
procesos SLM. Los aparatos se cementan o se fijan en el tomas
como es habitual. Observe las indicaciones del fabricante del cemento.
3. Finalidad prevista
Para la disyunción palatina rápida con un aparato fijo.
4. Usuarios previstos
Todos los productos están previstos para su uso exclusivo por
profesionales dentales.
5. Indicaciones
En caso de hipoplasia maxilar transversal.
6. Contraindicaciones
Los tornillos de expansión de acero inoxidable no se deben utilizar
en pacientes con alergia al níquel y/o al cromo. En las etiquetas de
los productos correspondientes hay advertencias. Véase también
9. Especificaciones sobre la composición.
7. Pacientes destinatarios
Todos los pacientes en los que se puede utilizar un aparato fijo con un
tornillo de expansión en el contexto de un tratamiento ortodóncico.
8.1. Elaboración de un aparato hyrax
®
/ hyrax
®
neo con brazos
de retención individualizados y férulas de casquillo
Para elaborar brazos de retención y férulas de casquillo individuales
mediante colado o procesos SLM (Fig.  3-5) deberá dar los siguientes
pasos. Los primeros premolares superiores, derecho e izquierdo, así
como los primeros molares, derecho e izquierdo, se proveen de férulas
de casquillos de titanio (Fig.  10-11). La conexión entre los brazos de
retención y el tornillo hyrax
®
/ hyrax
®
neo deberá realizarse de manera
que se extiendan dos soldaduras planas a lo largo de la ranura lateral
o superior (Fig. 8-9). El tornillo hyrax
/ hyrax
neo debe colocarse
®
®
«flotando» como mínimo 1-2  mm sobre la bóveda palatina de la
encía (Fig. 6-7), su lado dorsal debe formar una línea con las cúspides
mesiopalatinas de los primeros molares. Para evitar efectos de palanca,
debe tenerse en cuenta la posición paralela al plano oclusal. Para que
sea más fácil introducir la llave de seguridad (Fig. 13) para la activación,
el tornillo hyrax
®
/ hyrax
®
neo se monta con la dirección de giro hacia la
parte dorsal.
8.2. Consejos para el montaje de los tornillos hyrax
®
/ hyrax
sin brazos de retención
Para una conexión duradera, los brazos de retención individualizados
deberán soldarse sobre la ranura del cuerpo del tornillo hyrax
neo(Fig. 8-9), p. ej. usando la soldadora desktop Compact (REF 090-
578-50). La configuración inicial de este aparato –el valor medio de
NiCr– es la siguiente: 240 V, 4 ms, 0,8 mm. Es imprescindible usar gas
protector durante el proceso de soldadura. Al agregar material para
reforzar el punto de soldadura, recomendamos el alambre de NiCr para
soldar, ø 0,50 mm (REF 528-220-00, Fig. 12).
9. Especificaciones sobre la composición
Los tornillos hyrax
y hyrax
neo se componen de los siguientes
®
®
materiales: DIN 1.4301, DIN 1.4305 y DIN 1.4310. Para la composición
consulte la lista de materias primas de ortodoncia en el Catálogo de
Ortodoncia o en www.dentaurum.com. El SSCP está disponible en
https://ec.europa.eu/tools/eudamed y en www.dentaurum.com.
10. Indicaciones de seguridad
¡Utilice solo la llave azul de seguridad (Fig. 13) para evitar la ingestión
accidental con otros tipos de llaves!
Si se conocen reacciones alérgicas a uno o varios de sus componentes,
no deberá utilizar el producto.
Si el embalaje está muy dañado, compruebe antes del uso si el producto
está intacto y limpio y, si no fuera así, deséchelo.
11. Observaciones para productos de un solo uso
Este producto está previsto para un solo uso. No está permitido
ningún tipo de reprocesamiento (reciclaje) del producto, ni tampoco su
reutilización, porque no es posible asegurar su correcto funcionamiento.
12. Otras observaciones
Si el profesional y/o paciente tiene conocimiento sobre un incidente
grave en relación con el uso del producto, deberá informar al fabricante
y a la autoridad responsable del país en el que el profesional y/o el
paciente esté afincado.
13. Programa de suministro
Puede encontrar el programa de suministro de los tornillos hyrax
neo en el Catálogo de Ortodoncia o en www.dentaurum.com.
14. Observaciones sobre la calidad
Dentaurum garantiza la calidad impecable de sus productos. El
contenido de este modo de empleo esta basado en experiencias propias.
El profesional es responsable de la manipulación de los productos.
Dentaurum no se hace responsable de resultados erróneos, ya que no
tenemos influencia alguna en la forma de utilización.
15. Explicación de los símbolos utilizados en las etiquetas
Por favor observe la etiqueta. Encontrará el modo
de empleo e información adicional en internet en
www.dentaurum.com (Explicación de los símbolos utilizados en
las etiquetas REF 989-313-00).
#
Sugerencias para el médico y el paciente
Antes de cementar el aparato hyrax
/ hyrax
neo , se deberá abrir el
®
®
husillo (tornillo) mediante 2 -3  cuartos de vuelta en la dirección de la
flecha para comprobar si funciona y volver a girarlo a la posición inicial.
Active el tornillo hyrax
/ hyrax
neo únicamente en la dirección de la
®
®
flecha. Abrir y cerrar el tornillo varias veces durante el tratamiento puede
perjudicar su facilidad de movimiento y funcionalidad.
El aparato hyrax
/ hyrax
neo terminado se cementa como es habitual.
®
®
A continuación, el tornillo se gira 4  veces 90° (un cuarto de vuelta)
empleando la llave de seguridad incluida en el suministro. Una rotación
del husillo = 0,8 mm de expansión.
Siguiendo las instrucciones, el paciente deberá girar el tornillo 90° dos
veces por la mañana y 90°dos veces por la noche, hasta que se haya
alcanzado la expansión que usted desee. Como paciente: Si tiene alguna
duda, consulte a su médico.
Precaución: Utilice siempre la llave azul de seguridad incluida en el
suministro, a fin de evitar la deglución accidental de otras llaves.
La llave de seguridad está diseñada para fuerzas hasta máx. 35 N ≙
3,5 kg. Sin embargo, observe que la fuerza ejercida sobre el alambre de
la llave de seguridad siempre se ejerza sobre el lado cerrado del gancho
del alambre para que este no se pueda soltar del eje. El uso inadecuado
puede causar una sobrecarga. Si, en consecuencia, se daña la llave de
seguridad, puede producirse la inhabilitación de los derechos de garantía
y de responsabilidad.
Se recomienda efectuar visitas de control periódicas.
Debido a su construcción, el tornillo hyrax
neo no dispone de una
®
limitación activa del recorrido (una ranura sirve de tope pasivo). Si el
tornillo hyrax
®
neo se gira excesivamente, el husillo deja de funcionar y
las guías mantienen el tornillo en su posición. Ya no es posible retrogirar
el tornillo hyrax
neo.
®
Una vez alcanzada la expansión deseada, el aparato hyrax
®
se asegura con una ligadura o se bloquea con acrílico para evitar un
retrogiro involuntario hacia atrás y se deja aún en la boca para su
estabilización durante aprox. 2-3 meses.
Después de quitar el aparato, debe colocarse una placa de retención.
Si se conocen reacciones alérgicas a uno o varios de sus
componentes, no deberá utilizar el producto.
Si un profesional y / o paciente tiene conocimiento sobre un
incidente grave en relación con el uso del producto, deberá
informar al fabricante y a la autoridad responsable del país en el
que el profesional y / o el paciente esté afincado.
IT
Egregio Cliente
La ringraziamo per aver scelto un prodotto Dentaurum di qualità. Legga
e si attenga alle presenti modalità d'uso per utilizzare questo prodotto in
modo sicuro e con il massimo vantaggio per lei e per i pazienti. In caso di
domande o suggerimenti può chiamare il Nr. 051 862580.
1. Fabbricante
Dentaurum GmbH & Co. KG
Turnstr. 31 I 75228 Ispringen I Germania
2. Descrizione generale del prodotto
Le viti hyrax
e hyrax
neo senza bracci ritentivi (Hygienic Rapid
®
®
Expansion Screw, Fig. 1 – 2) sono viti speciali per l'espansione rapida
del palato. Queste viti REP vengono saldate a bracci ritentivi realizzati
individualmente, a strutture di connessione o a strutture individuali
in metallo fuse o realizzate con sistema SLM. I dispositivi vengono
cementati o fissati ai tomas
®
-pin nel modo consueto. Osservare le
-pin
indicazioni d'uso rilasciate dal fabbricante del cemento impiegato.
®
3. Destinazione d'uso
Per l'espansione rapida del palato con l'ausilio di un'apparecchiatura
fissa.
4. Utilizzatori previsti
Tutti i prodotti sono destinati esclusivamente ai professionisti del settore
odontoiatrico.
5. Indicazioni
Ipoplasia trasversale del mascellare superiore.
6. Controindicazioni
Le viti a espansione in acciaio inox non devono essere utilizzate
nei pazienti con allergia al nichel e/o al cromo. Le avvertenze
sono riportate sulle etichette dei rispettivi prodotti. Vedere anche
9. Indicazioni sulla composizione.
7. Gruppo di pazienti destinatari
Tutti i pazienti in cui è possibile inserire un'apparecchiatura fissa con vite
di espansione nell'ambito di un trattamento ortodontico.
8.1. Produzione di un apparecchio hyrax
utilizzando ad es. bracci ritentivi individuali e strutture
individuali fuse
Per realizzare bracci ritentivi individuali e strutture individuali fuse o
ottenute con sistema SLM (Fig. 3 – 5) è necessario operare come segue. I
primi premolari superiori, destro e sinistro, nonché i primi molari superiori,
destro e sinistro, vengono provvisti di strutture individuali fuse (Fig.
10 – 11). La connessione tra i bracci ritentivi e la vite hyrax
viene eseguita in modo da formare due cordoni piatti di saldatura lungo la
scanalatura laterale/superiore (Fig. 8 – 9). La vite hyrax
trovarsi „sospesa" almeno 1-2 mm sopra la volta palatina/la gengiva
(Fig. 6 – 7) e la sua parte dorsale deve formare una linea con le cuspidi
mesio-palatali dei primi molari. Per evitare l'effetto di leva, occorre
assicurare una posizione parallela al piano occlusale. Per facilitare
l'inserimento della chiavetta di sicurezza (Fig. 13) e l'attivazione della
vite, la vite hyrax
®
/ hyrax
®
neo viene inserita con senso di rotazione in
direzione dorsale.
®
neo
8.2. Consigli per il montaggio delle viti hyrax
bracci ritentivi
Per un collegamento duraturo, i bracci ritentivi individuali devono
/ hyrax
essere saldati nella scanalatura del corpo della vite hyrax
®
®
neo (Fig. 8 – 9) ad es. con la saldatrice laser desktop Compact (REF
090-578-50). L'impostazione iniziale del laser per questo dispositivo,
inteso come valore medio per NiCr, è la seguente: 240 volt, 4 ms, 0,8
mm. L'uso di gas inerte è indispensabile per il processo di saldatura.
In caso di utilizzo o aggiunta di nuovo materiale per rinforzare il
punto di saldatura, si consiglia il filo per saldatura laser in NiCr,
ø 0,50 mm (REF 528-220-00, Fig. 12).
9. Indicazioni sulla composizione
Le viti hyrax
®
e hyrax
®
neo sono costituite dai seguenti materiali:
DIN 1.4301, DIN 1.4305 e DIN 1.4310. Per la composizione si prega di
fare riferimento all'elenco dei materiali ortodontici, catalogo Ortodonzia
e sito www.dentaurum.com. Il documento SSCP è disponibile su
https://ec.europa.eu/tools/eudamed e www.dentaurum.com.
10. Indicazioni di sicurezza
Utilizzare sempre e solo la chiavetta di sicurezza blu allegata (Fig. 13)
per evitare di inghiottire oggetti più piccoli!
Non utilizzare il prodotto in caso di reazioni allergiche note a uno o più
componenti.
Qualora la confezione fosse fortemente danneggiata, prima dell'uso
controllare che il prodotto sia integro e pulito; eventualmente smaltirlo.
11. Indicazioni per prodotti monouso
Il prodotto è stato concepito per un solo impiego. Non è consentito
ricondizionare né riutilizzare il prodotto, poiché in caso di reimpiego non
può esserne garantita la perfetta funzionalità.
12. Ulteriori avvertenze
Se l'utilizzatore e/o il paziente venissero a conoscenza di incidenti
gravi sorti in relazione all'uso del prodotto, questi devono essere
segnalati al fabbricante e all'autorità competente del paese di residenza
dell'utilizzatore e/o del paziente.
/ hyrax
13. Programma di fornitura
®
®
Per il programma di fornitura delle viti hyrax
fare riferimento al catalogo di Ortodonzia e al sito www.dentaurum.com.
14. Avvertenze sulla qualità
Dentaurum assicura all'utilizzatore la massima qualità dei prodotti
fabbricati. Il contenuto delle presenti modalità d'uso si basa su esperienze
personali. L'utilizzatore è responsabile della corretta lavorazione dei
prodotti. In mancanza di condizionamenti di Dentaurum sull'impiego
del prodotto, non sussiste alcuna responsabilità per eventuali insuccessi.
15. Spiegazione dei simboli presenti sull'etichetta
Si prega di rispettare l'etichetta. Le presenti modalità d'uso
e ulteriori informazioni sono disponibili in internet al sito
www.dentaurum.com (Spiegazione dei simboli delle etichette
REF 989-313-00).
#
Indicazioni per medico / paziente
Prima di cementare il dispositivo hyrax
(vite) deve essere aperto di 2-3 quarti di giro nella direzione indicata
dalla freccia al fine di testarne la funzionalità; successivamente va
riportato nella posizione originale.
La vite hyrax
/ hyrax
neo deve essere attivata solo nella direzione
®
®
indicata dalla freccia. La ripetuta apertura e chiusura della vite durante
il trattamento potrebbe allentarla e farle perdere l'originale funzionalità.
L'apparecchio hyrax
/ hyrax
neo finito viene cementato come di
®
®
consueto.
Successivamente la vite viene girata quattro volte di 90° (un quarto di giro)
con la chiavetta di sicurezza fornita in dotazione. Un giro completo della
vite = 0,8 mm di espansione.
In base alle indicazioni sarà il paziente stesso ad attivare la vite,
la mattina e la sera, ogni volta di 2 x 90° (un quarto di giro) sino al
raggiungimento dell'espansione desiderata. Per il paziente: per ulteriori
domande, rivolgersi al proprio medico curante.
Attenzione: per evitare problemi di ingestione, utilizzare sempre e solo
la chiavetta di sicurezza blu in dotazione!
La chiavetta di sicurezza è stata concepita per supportare forze fino a
max. 35 N ≙ 3.5 kg. Tuttavia occorre assicurarsi che la forza esercitata sul
filo della chiavetta di sicurezza agisca sempre sul lato chiuso del morsetto
metallico in modo che lo stesso non possa staccarsi dall'asse. L'uso
improprio può generare un sovraccarico. Il conseguente danneggiamento
della chiavetta di sicurezza può comportare l'esclusione della garanzia
nonché della nostra responsabilità.
Si raccomandano regolari visite di controllo.
A causa del loro design, le viti hyrax
®
neo non hanno alcuna limitazione
attiva di espansione (tacche sul perno). Se la vite a espansione hyrax
viene girata eccessivamente, il perno filettato perde la sua funzione e i
perni lisci mantengono la vite in posizione. Non sarà quindi possibile
/ hyrax
neo
®
riportare indietro la vite hyrax
neo.
®
Raggiunta l'espansione desiderata, il dispositivo hyrax
viene bloccato con una legatura o con della resina per evitarne il ritorno
accidentale, ed è lasciato nel cavo orale per ca. altri 2-3 mesi per la
necessaria stabilizzazione.
Una volta rimosso, si adotta una placca di contenzione.
Non utilizzare il prodotto in caso di reazioni allergiche note a
uno o più componenti.
Se l'utilizzatore e/o il paziente venissero a conoscenza di
incidenti gravi sorti in relazione all'uso del prodotto, questi
devono essere segnalati al fabbricante e all'autorità competente
del paese di residenza dell'utilizzatore e/o del paziente.
®
/ hyrax
®
neo
®
/ hyrax
®
neo
/ hyrax
neo deve
®
®
®
/ hyrax
®
neo senza
/ hyrax
®
®
®
/ hyrax
®
neo si prega di
/ hyrax
neo, il perno filettato
®
®
neo
®
/ hyrax
neo
®
®
IN
Gebrauchsanweisung I Instructions for use I
Mode d'emploi I Modo de empleo I Modalità d'uso
Schraube ohne Retentionsarme
Screw without retention legs
Vis sans bras de rétention
Tornillo sin brazos de retención
Vite senza bracci ritentivi
 Informationen zu Produkten finden Sie
unter www.dentaurum.com
 For more information on our products,
please visit www.dentaurum.com
 Vous trouverez toutes les informations sur nos produits
sur www.dentaurum.com
 Más informaciones sobre los productos se hallan en
www.dentaurum.com
 Informazioni sui prodotti sono disponibili nel sito
www.dentaurum.com
Stand der Information I Date of information I Mise à jour I
Fecha de la información I Data dell'informazione: 2022-07
Änderungen vorbehalten I Subject to modifications I Sous réserve
de modifications I Reservado el derecho de modificación I
Con riserva di apportare modifiche
Turnstr. 31 I 75228 Ispringen I Germany I Tel. + 49 72 31 / 803 - 0 I Fax + 49 72 31 / 803 - 295
www.dentaurum.com I info@dentaurum.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DENTAURUM hyrax

  • Page 1 ® / hyrax ® neo deberá realizarse de manera 10 – 11). La connessione tra i bracci ritentivi e la vite hyrax ® / hyrax ® Â Informationen zu Produkten finden Sie que se extiendan dos soldaduras planas a lo largo de la ranura lateral viene eseguita in modo da formare due cordoni piatti di saldatura lungo la unter www.dentaurum.com...
  • Page 2 (entaille pour rainure). Si l’on serre trop l’écarteur Dehnwegbegrenzung (Stiftverkerbung). Beim Überdrehen der hyrax position by the pins. It is then no longer possible to turn the hyrax hyrax neo, la broche perdra sa fonction et les tiges maintiendront la vis ®...

Ce manuel est également adapté pour:

Hyrax neo