Table des Matières

Publicité

Liens rapides

A u t o t o o l S y s t e m 3 0 8 0
TOC-Cover
M a nu e l d ' u t i lisa ti on

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HellermannTyton Autotool System 3080

  • Page 1 A u t o t o o l S y s t e m 3 0 8 0 TOC-Cover M a nu e l d ' u t i lisa ti on...
  • Page 2: Traduction De La Version Originale Du Manuel

    Traduction de la version originale du manuel...
  • Page 3: Table Des Matières

    Manuel d'utilisation Traduction de la version originale du manuel Table des matières Informations destinées aux opérateurs Élimination ..... 11 Informations sur le produit ..5 Stockage .
  • Page 4 8.5.4 Vérification et remplacement de la lame de coupe ..... . . 22 Caractéristiques techniques ATS3080 ..... . . 23 9.1.1 Numéro de série .
  • Page 5: Informations Destinées Aux Opérateurs

    DANGER quelque forme que ce soit, est interdite sans l'autorisation Les textes indiqués par « DANGER » signalent des situations expresse écrite de la société HellermannTyton GmbH dangereuses qui, dans le cas d'un non-respect des (désignée ci-dessous par HellermannTyton) ainsi que tout instructions, entraîneront des blessures corporelles graves...
  • Page 6: Autres Signalétiques Ou Caractères Utilisés

    Consignes de sécurité b) N'utilisez pas l'outil électrique dans un PRUDENCE environnement potentiellement explosif où des Les textes indiqués par « PRUDENCE » signalent des situations liquides, des gaz ou des poussières inflammables dangereuses qui, dans le cas d'un non-respect des sont présents. Les outils électriques génèrent des instructions, peuvent entraîner des blessures corporelles étincelles par lesquelles la poussière et les fumées légères ou graves.
  • Page 7: Électrique

    Consignes de sécurité c) Évitez les démarrages involontaires. Assurez-vous e) Entretenez les outils électriques et les outils utilisés que l'outil électrique n'est pas sur « marche » avant avec soin. Vérifiez que les pièces mobiles de le raccorder sur l'alimentation secteur et/ou de fonctionnent correctement et ne sont pas bloquées, mettre une pile, de le soulever ou de le transporter.
  • Page 8: Qualification Du Personnel

    Les réparations et les contrôles sur l'outil ne doivent être effectués que par les techniciens du service après-vente de la société HellermannTyton ou par du personnel formé et certifié par la société HellermannTyton. Manuel d'utilisation • ATS3080 • 02-2017 • v01 • 102-01002...
  • Page 9: Structure Et Fonctions

    Structure et fonctions Contenu du matériel Si gn 1 Autotool System 3080 (ATS3080) 2 Becs Ø 30 mm, Ø 50 mm et Ø 80 mm 3 Contenant spécifique pour outils de première utilité 4 Mallette rigide métallique de transport avec renforts en mousse et 2 clés de fermeture.
  • Page 10: Description Fonctionnelle

    Structure et fonctions Description fonctionnelle Panneau de visualisation des erreurs 3 2 1 Outil ATS3080 1 Présence tête au niveau de la plaque frontale 2 Retour arrière moteur 3 Position de départ cycle 4 Emplacement pour chargement des têtes 5 Défaut Moteur 6 Limite temps de cycle dépassée 7 Surcharge moteur 8 Emplacement pour chargement de la bande...
  • Page 11: Transport, Élimination Et Stockage

    Transport, élimination et stockage Transport, élimination et stockage Installation/Intégration Transport Installation des accessoires f Pour transporter l’outil, utilisez toujours la mallette f Pour installer correctement les accessoires, se référer et fournie. respecter les instructions de chaque notice livrée avec les accessoires en question.
  • Page 12: Installation Des Becs

    Utilisation Installation des becs REMARQUE Outils requis Veillez à ce que la prise soit accessible afin de pouvoir mettre • Tournevis Allen (six pans 2 mm) l'installation hors tension en cas de besoin. Installation des becs S ig f Raccordez l’ATS3080 à...
  • Page 13: Chargement De La Bande Continue Crantée

    Utilisation Chargement de la bande continue crantée • Un mouvement de rotation dans le sens anti-horaire diminue la tension de serrage. ; Le réglage sélectionné se lit au niveau de l’encoche blanche directement sur l’anneau gradué f Relâchez l’ergot d’arrêt de manière à...
  • Page 14: Séquence De Mouvements En Mode Normal De Fonctionnement

    Utilisation Séquence de mouvements en mode normal de Positionnement fonctionnement 6 7 1 Position du matériel à mettre en faisceau La séquence de mouvements schématisée ci-dessous est f S’assurez que le matériel à mettre en faisceau est basée sur des becs Ø 50 mm et un objet rond (représentant toujours positionné...
  • Page 15: Arrêt

    Utilisation Arrêt 6 9 2 Retrait des têtes de fermeture du chargeur REMARQUE f En cas d’inutilisation ou pour toute modification à apporter sur l’ATS3080, désactivez l’interrupteur principal directement sur l’alimentation secteur pour ATS3080. S ig f Désactivez l’alimentation secteur pour ATS3080 à l’aide f Désactivez l’alimentation secteur pour ATS3080 à...
  • Page 16: Dépannage

    Dépannage Dépannage Analyse des erreurs Les LED du panneau de visualisation des erreurs indiquent l’état actuel de l’outil: • La LED 10 est verte : OK - outil opérationnel • Une LED est rouge : erreur décelée • Aucune LED ne s’allume : carte électronique défectueuse Le tableau suivant regroupe les différentes erreurs possibles, leurs causes et la manière de les solutionner.
  • Page 17: Erreurs Possibles

    Dépannage TÉMOIN LUMINEUX CAUSE DÉPANNAGE / RÉSOLUTION LED 10 Reset / Reset incomplet f Effectuez de nouveau un reset, Réinitialisation à „Procédure de réinitialisation“ en page 18 Erreurs possibles Le tableau suivant répertorie les différents dysfonctionnements possibles sur l’ATS3080, qui ne sont pas décelables sur le panneau de détection des erreurs.
  • Page 18: Informations Importantes

    à toujours mettre hors tension au préalable l’alimentation secteur pour ATS3080. Accessoires Vous pouvez commander les accessoires directement auprès des représentants locaux de la société HellermannTyton, à liste des pièces de rechange en annexe. f Fermez le cache de chargement Désignation N°...
  • Page 19: Service Par Le Fabricant

    102-00040 de l'ATS3080 une fois par an ou après un million de cycles Banc fixe pour ATS3080 avec mouvement hori- 102-00041 environ par la société HellermannTyton. zontal Les coordonnées locales du S.A.V. sont indiquées sur notre site internet : www.HellermannTyton.com Plan de maintenance QUAND ?
  • Page 20: Vérification Des Becs Et De Leurs Rabats

    • Tournevis Allen (six pans 2 mm) • Tournevis cruciforme PH0 50 • Colle Loctite 243 (disponible en option auprès de Vérification des becs et de leurs rabats HellermannTyton) Remplacement des rabats inférieur et supérieur pour becs Ø 30 f Retirez les deux becs de l’ATS3080, à „Installation des becs“...
  • Page 21 Entretien et maintenance Remplacement des rabats inférieur et supérieur pour Remplacement des rabats inférieur et supérieur pour becs Ø 50 becs Ø 80 f Desserrez les vis qui servent au maintien des deux côtés de chaque bec. f Desserrez les vis qui servent au maintien des deux f Retirez les côtés de bec côtés de chaque bec.
  • Page 22: Vérification Et Remplacement De La Lame De Coupe

    Entretien et maintenance 8 5 4 Vérification et remplacement de la lame de coupe Outils requis • Tournevis cruciforme PH0 50 Vérification et remplacement de la lame de coupe f Démontez les becs, à „Installation des becs“ en page 12 f Retirez la plaque frontale à „Nettoyage de la plaque frontale“...
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques ATS3080 113,8 50,1 Ø d Valeur Bec Ø 30 mm Bec Ø 50 mm Bec Ø 80 mm Puissance max absorbée 60 W Tension d'entrée 48 V Poids 1,9 kg environ Diamètre max du toron Ø d 30 mm 50 mm 80 mm Figures...
  • Page 24: Numéro De Série

    9 1 2 Plaque d’identification de l’outil HellermannTyton HellermannTyton GmbH Made in Germany Input: 48V max. 60W Großer Moorweg 45, 25438 Tornesch Autotool System 3080 Tel. +49 4122 701-0 . Fax +49 4122 701-344 E-Mail: toolsystems@HellermannTyton.de 102-00900 RoHS www.HellermannTyton.de La plaque d’identification de l’outil se trouve sur le côté...
  • Page 25: Alimentation Secteur Pour Ats3080

    Caractéristiques techniques Alimentation secteur pour ATS3080 Valeur Tension 100 V – 230 V Fréquence du secteur 50 / 60 Hz Niveau de protection Dimensions L × l × H 260 mm × 110 mm × 93 mm environ Poids 1,5 kg environ Connectique et câbles de raccor- Certifiés UL 1977 dement...
  • Page 26: Interfaces Présentes Sur L'alimentation Secteur Pour Ats3080

    Caractéristiques techniques Interfaces présentes sur l’alimentation secteur pour ATS3080 ATS3080 Power Pack Power Signal Informations concernant bruits et vibrations 1 Connectique pour raccordement du câble secteur 2 Fusible Niveau de pression acoustique 71 dB re20 μPa 3 Connectique pour raccordement avec l’ATS3080 ou au boitier de commandes 3 dB Incertitude K 4 Témoin lumineux LED...
  • Page 27: Déclarations De Conformité

    Déclarations de conformité Déclarations de conformité 10 1 ATS3080 Manuel d'utilisation • ATS3080 • 02-2017 • v01 • 102-01002...
  • Page 28: Alimentation Secteur Pour Ats3080

    Déclarations de conformité 10 2 Alimentation secteur pour ATS3080 Manuel d'utilisation • ATS3080 • 02-2017 • v01 • 102-01002...
  • Page 29 HellermannTyton operates globally in 37 countries Europe Asia-Pacifi c HellermannTyton B.V. – HellermannTyton Ltd – UK Belgium/Netherlands William Prance Road HellermannTyton GmbH – Austria Vanadiumweg 11-C Plymouth International Medical HellermannTyton – Australia 3812 PX Amersfoort and Technology Park Rennbahnweg 65 Tel.: +61 2 9525 2133...

Table des Matières